← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 17 JUIN 2014. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa |
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 | 1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du |
december 2008, § 4, derde lid, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005 | 19 décembre 2008, § 4, alinéa 3, inséré par la loi du 27 avril 2005 et |
en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, eerste lid, | modifié par la loi du 19 décembre 2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la |
ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, § 8, derde lid, ingevoegd | loi du 10 août 2001, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 |
bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen | décembre 2008, l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la |
bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 | loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et |
december 2006 en bij de wet van 17 februari 2012 en artikel 72bis, § | par la loi du 17 février 2012 et l'article 72bis, § 1erbis, alinéa 1er, |
1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december | dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par |
2008 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, en § 2, tweede en | la loi du 10 avril 2014, et § 2, deuxième et troisième alinéa, |
derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; | remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 57, 62, 72, 81, 95, § 3, en 97, zoals tot op heden | les articles 13, 37bis, 38, 57, 62, 72, 81, 95, § 3, et 97, tel qu'il |
gewijzigd; | a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 11 en 25 februari 2014, 3, 5, 6, 11, | émises les 11 et 25 février 2014, les 3, 5, 6, 11, 18, 19 et 25 mars |
18, 19 en 25 maart 2014, en 1 en 7 april 2014; | 2014, et les 1er et 7 avril 2014; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 24 en 31 maart 2014 en 7 | des Médicaments, émises les 24 et 31 mars 2014 et le 7 avril 2014; |
april 2014; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10, | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances, donnés les 10, 17, 21, |
17, 21, 24, 26 en 31 maart 2014 en op 4, 8, 10, 17 en 22 april 2014; | 24, 26 et 31 mars 2014 et les 4, 8, 10, 17 et 22 avril 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19, 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget des 13, 19, 20 et 27 mars 2014 et |
en 27 maart 2014 en 2, 3, 10, 16 en 23 april 2014; | des 2, 3, 10, 16 et 23 avril 2014; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ADCIRCA 20 mg, | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ADCIRCA 20 mg, |
CANDESARTAN TEVA 8 mg, CANDESARTAN TEVA 16 mg, CANDESARTAN TEVA 32 mg, | CANDESARTAN TEVA 8 mg, CANDESARTAN TEVA 16 mg, CANDESARTAN TEVA 32 mg, |
CELECOXIB APOTEX 100 mg, CELECOXIB APOTEX 200 mg, CO-CANDESARTAN TEVA | CELECOXIB APOTEX 100 mg, CELECOXIB APOTEX 200 mg, CO-CANDESARTAN TEVA |
16 mg/12,5 mg, COPAXONE 20 mg/ml, EPOPROSTENOL SANDOZ 0,5 mg/50 ml, | 16 mg/12,5 mg, COPAXONE 20 mg/ml, EPOPROSTENOL SANDOZ 0,5 mg/50 ml, |
EPOPROSTENOL SANDOZ 1,5 mg/50 ml, FLOLAN 0,01 mg/ml, GRANOCYTE 34 263 | EPOPROSTENOL SANDOZ 1,5 mg/50 ml, FLOLAN 0,01 mg/ml, GRANOCYTE 34 263 |
µg/ml, METROPROLOL EG 100 mg, METROPROLOL EG 200 mg, MOMETASONE SANDOZ | µg/ml, METROPROLOL EG 100 mg, METROPROLOL EG 200 mg, MOMETASONE SANDOZ |
50 µg/dosis, MONTELUKAST KRKA 4 mg, MONTELUKAST KRKA 5 mg, MONTELUKAST | 50 µg/dosis, MONTELUKAST KRKA 4 mg, MONTELUKAST KRKA 5 mg, MONTELUKAST |
KRKA 10 mg, MULTIGAM 50 mg/ml, PRIVIGEN 100 mg/ml, QUETIAPINE TEVA 25 | KRKA 10 mg, MULTIGAM 50 mg/ml, PRIVIGEN 100 mg/ml, QUETIAPINE TEVA 25 |
mg, QUETIAPINE TEVA 200 mg, QUETIAPINE TEVA 300 mg, QUETIAPINE TEVA | mg, QUETIAPINE TEVA 200 mg, QUETIAPINE TEVA 300 mg, QUETIAPINE TEVA |
400 mg, REVATIO 20 mg, SANDOGLOBULINE 0,03 g/ml, SERTRALINE APOTEX 100 | 400 mg, REVATIO 20 mg, SANDOGLOBULINE 0,03 g/ml, SERTRALINE APOTEX 100 |
mg, SIMPONI 100 mg/ml, SPIRONOLACTONE EG 100 mg, TOBI 60 mg/ml, | mg, SIMPONI 100 mg/ml, SPIRONOLACTONE EG 100 mg, TOBI 60 mg/ml, |
TRACLEER 62,5 mg, TRACLEER 125 mg, VELETRI 0,5 mg, VELETRI 1,5 mg, | TRACLEER 62,5 mg, TRACLEER 125 mg, VELETRI 0,5 mg, VELETRI 1,5 mg, |
VENTAVIS 10 µg/ml, VOLIBRIS 5 mg, VOLIBRIS 10 mg, ZOLEDRONIC ACID | VENTAVIS 10 µg/ml, VOLIBRIS 5 mg, VOLIBRIS 10 mg, ZOLEDRONIC ACID |
ACCORD 4 mg/5 ml, door Onze Minister voor Begroting geen akkoord is | ACCORD 4 mg/5 ml, Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord |
verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, | dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la |
§ 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette |
1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die | disposition législative, les accords concernés sont par conséquent |
wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; | réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit DIFICLIR, heeft de Minister, met | concerne la spécialité DIFICLIR, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | décision motivée le 16 avril 2014, en application de l'article 81 de |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 16 april | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
2014; Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 1, 7, 16, 17, 22, 23, | Vu les notifications aux demandeurs des 1, 7, 16, 17, 22, 23, 24, 25, |
24, 25, 28 en 29 april 2014; | 28 et 29 avril 2014; |
Gelet op het advies nr. 56.381/2 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 56.381/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 juin 2014, en |
juni 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : | jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : |
L01XE13 - afatinib. | L01XE13 - afatinib. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 17 juni 2014. | Bruxelles, le 17 juin 2014. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |