Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 september 2012 tot vaststelling van de voorwaarden en de wijze van gebruik van de geïnformatiseerde matrix en het uniforme CV-model als bedoeld in artikel 39, § 3, van het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 septembre 2012 fixant les conditions et les modalités d'emploi de la matrice informatisée et du modèle de CV uniforme visés à l'article 39, § 3, de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
17 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 17 JUIN 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 17 september 2012 tot vaststelling van de | 17 septembre 2012 fixant les conditions et les modalités d'emploi de |
voorwaarden en de wijze van gebruik van de geïnformatiseerde matrix en | la matrice informatisée et du modèle de CV uniforme visés à l'article |
het uniforme CV-model als bedoeld in artikel 39, § 3, van het | |
koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het | 39, § 3, de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du |
statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen | personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux |
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel |
van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale | |
wetenschappelijke instellingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit | scientifique des établissements scientifiques fédéraux, modifié par |
van 12 juni 2012; | l'arrêté royal du 12 juin 2012; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 september 2012 tot | Vu l'arrêté ministériel du 17 septembre 2012 fixant les conditions et |
vaststelling van de voorwaarden en de wijze van gebruik van de | les modalités d'emploi de la matrice informatisée et du modèle de CV |
geïnformatiseerde matrix en het uniforme CV-model als bedoeld in | |
artikel 39, § 3, van het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot | uniforme visés à l'article 39, § 3, de l'arrêté royal du 25 février |
vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de | 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements |
federale wetenschappelijke instellingen; | scientifiques fédéraux; |
Gelet op het advies van de Federale Interministeriële Commissie voor | Vu l'avis de la Commission interministérielle fédérale de la Politique |
Wetenschapsbeleid, gegeven op 9 januari 2014; | scientifique, donné le 9 janvier 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, gegeven op 28 maart 2014; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 28 mars 2014; |
Gelet op het protocol nr.157/2 van 22 april 2014 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 157/2 du 22 avril 2014 du Comité de secteur I - |
I - Algemeen Bestuur; | Administration générale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en | l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat enkel het verkrijgen van een vermelding "voldoende" | Considérant que la simple obtention d'une mention "suffisant" ne |
niet volstaat om op correcte wijze de kwaliteit te beoordelen van het | suffit pas à évaluer correctement la qualité du dossier de demande de |
dossier over de bevorderingsaanvraag van het personeelslid, dat dat | promotion de l'agent et n'est pas très valorisable pour celui-ci et |
voor dat laatste niet erg valoriseerbaar is en dat die toestand | qu'il y a lieu de remédier d'urgence à cette situation, |
dringend moet worden verholpen, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden begrepen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
- "statuut", het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot | - "statut", l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du |
vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de | personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux; |
federale wetenschappelijke instellingen; | |
- "ministerieel besluit van 17 september 2012", het ministerieel | - "arrêté ministériel du 17 septembre 2012", l'arrêté ministériel du |
besluit van 17 september 2012 tot vaststelling van de | 17 septembre 2012 fixant la matrice informatisée visée à l'article 39, |
geïnformatiseerde matrix als bedoeld in artikel 39, § 3, van het | |
koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het | § 3, de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du |
statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen; | personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux; |
- "wetenschappelijk personeelslid", het wetenschappelijk personeelslid | - "agent scientifique", l'agent scientifique tel que visé à l'article |
als bedoeld in artikel 1, § 1 van het statuut; | 1er, § 1er du statut; |
- "jury", de in elke instelling opgerichte jury zoals beschreven in | - "jury", le jury institué au sein de chaque établissement tel que |
artikel 4 van het statuut. | décrit à l'article 4 du statut. |
Art. 2.In het ministerieel besluit van 17 september 2012, wordt |
Art. 2.Dans l'arrêté ministériel du 17 septembre 2012, l'article 14, |
artikel 14, tweede lid, aangevuld met de woorden "of, bij | alinéa 2, complété par les mots "ou, à défaut, depuis l'entrée en |
ontstentenis, sinds de indiensttreding". | service". |
Art. 3.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 22 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 22.§ 1. De jury kent, voor elk van die criteria, een vermelding |
" Art. 22.§ 1er. Le jury attribue, pour chacun de ces critères, une |
A, B, C of D toe, waarbij A overeenstemt met "zeer goed", B met | mention A, B, C ou D, où A équivaut à "très bien", B équivaut à |
"goed", C met "zwak" en D met "onvoldoende". | "bien", C équivaut à "faible" et D à "insuffisant". |
§ 2. In het kader van een bevorderingsaanvraag naar klasse SW2, moet | § 2. Dans le cadre d'une demande de promotion vers la classe SW 2, |
het personeelslid minstens één vermelding A krijgen en mag het maximum | l'agent doit obtenir au minimum 1 mention A, ne peut obtenir au |
één vermelding C en geen enkele vermelding D krijgen opdat de | maximum qu'une mention C et ne peut obtenir aucune mention D pour que |
eindevaluatie als voldoende wordt beschouwd. | l'évaluation finale soit considérée comme suffisante. |
§ 3. In het kader van een bevorderingsaanvraag naar klasse SW3, moet | § 3. Dans le cadre d'une demande de promotion vers la classe SW 3, |
het personeelslid minstens twee vermeldingen A en geen enkele | l'agent doit obtenir au minimum deux mentions A et ne peut obtenir |
vermelding C of D krijgen opdat de eindevaluatie als voldoende wordt | aucune mention C ou D pour que l'évaluation finale soit considérée |
beschouwd. | comme suffisante. |
§ 4. In het kader van een bevorderingsaanvraag naar klasse SW4, moet | § 4. Dans le cadre d'une demande de promotion vers la classe SW 4, |
het personeelslid de vermelding A krijgen voor elk van de criteria | l'agent doit obtenir A dans chacun des critères pour que l'évaluation |
opdat de eindevaluatie als voldoende wordt beschouwd.". | finale soit considérée comme suffisante.". |
Art. 4.De procedures voor bevordering van kracht op de datum van de |
Art. 4.Les procédures de promotion en cours à la date de la veille de |
dag voordat dit besluit van kracht wordt blijven geregeld worden door | l'entrée en vigueur du présent arrêté restent régies par les |
de bepalingen van het ministerieel besluit van 17 september 2012 zoals | dispositions de l'arrêté ministériel du 17 septembre 2012 telles |
ze golden tot deze datum. | qu'elles étaient en vigueur à cette date. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 17 juni 2014. | Bruxelles, le 17 juin 2014. |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |