Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/06/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes
MINISTERIE VAN FINANCIEN 17 JUNI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten De Minister van Financien, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium; MINISTERE DES FINANCES 17 JUIN 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire;
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux
bemiddelaars en beleggingsadviseurs, in het bijzonder artikel 22; intermédiaires et conseillers en placement, notamment l'article 22;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'avis de la Société de la Bourse de valeurs mobilières de
Gelet op het advies van de Effectenbeursvennootschap van Brussel; Bruxelles;
Overwegende dat de groep « Fin Euro » van het Commissariaat-generaal Considérant que le groupe « Fin Euro » du Commissariat général à
voor de euro aanbevolen heeft om de berekeningswijze te wijzigen van l'euro a recommandé de modifier le mode de calcul des jours d'intérêt
de interestdagen op de obligatiemarkten voor verrichtingen die vanaf 1 sur les marchés obligataires pour les opérations dénouées à partir du 1er janvier 1999;
januari 1999 worden afgewikkeld; Considérant que des opérations dénouées à partir du 1er janvier 1999
Overwegende dat er nu reeds verrichtingen met afwikkeling vanaf 1 peuvent être conclues dès maintenant sur le marché hors bourse
januari 1999 op de gereglementeerde buiten-beursmarkt van de lineaire
obligaties kunnen worden gesloten en het bijgevolg aangewezen is om réglementé des obligations linéaires et qu'il s'indique donc
zonder verwijl de regels voor de berekening van de verlopen interesten d'harmoniser sans délai les règles de calcul des intérêts courus sur
voor het geheel van de gereglementeerde secundaire rentemarkten te l'ensemble des marchés secondaires de rentes réglementés dans
harmoniseren in het belang van de bemiddelaars en de investeerders, l'intérêt des intermédiaires et des investisseurs,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 44 van het ministerieel besluit van 5 februari 1996

Article 1er.L'article 44 de l'arrêté ministériel du 5 février 1996

tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten wordt fixant le règlement du marché boursier des rentes est remplacé, le 28
op 28 december 1998 vervangen door de volgende bepaling : décembre 1998, par la disposition suivante :
« Art.44. De verlopen interesten (I) die de koper bij de vereffening «

Art. 44.Les intérêts courus à bonifier (I) par l'acheteur lors de

moet vergoeden, worden berekend volgens de volgende formule : la liquidation sont calculés selon la formule ci-après :
I = Y x i/100 x n/b, I = Y x i/100 x n/b,
waarbij
- Y gelijk is aan het nominaal bedrag van de verhandelde effecten; - Y est égal au montant nominal des titres traités;
- i gelijk is aan het interestbedrag dat verschuldigd is door de - i est égal au montant des intérêts dus par l'émetteur au terme de la
emittent na afloop van de op de valutadag lopende interestperiode en période d'intérêts en cours au jour de valeur, exprimé en pourcentage
uitgedrukt wordt in een percentage van de nominale waarde; de la valeur nominale;
- n gelijk is aan het exact aantal dagen tussen de aanvangsdatum van - n est égal au nombre de jours exact entre le jour de départ de la
de op de valutadag lopende interestperiode (inbegrepen) en de période d'intérêts en cours au jour de valeur (compris) et le jour de
valutadag (niet inbegrepen); valeur (non compris);
- b gelijk is aan het exact aantal dagen tussen de aanvangsdatum van - b est égal au nombre de jours exact entre le jour de départ de la
de op de valutadag lopende interestperiode (inbegrepen) en de période d'intérêt en cours au jour de valeur (compris) et le jour
vervaldag van de interesten van deze periode (niet inbegrepen). d'échéance des intérêts de cette période (non compris).
Indien de valutadag samenvalt met een vervaldag van interesten, Si le jour de valeur coïncide avec le jour d'une échéance d'intérêts,
behoudt de verkoper het voordeel van de interesten en worden geen le vendeur garde le bénéfice des intérêts et il n'est pas bonifié
verlopen interesten vergoed. » d'intérêts courus. »

Art. 2.Artikel 45 van hetzelfde besluit wordt op 29 december 1998

Art. 2.L'article 45 du même arrêté, est remplacé, le 29 décembre

vervangen door de volgende bepaling : 1998, par la disposition suivante :
«

Art. 45.In afwijking van artikel 44 worden de verlopen interesten

«

Art. 45.Par dérogation à l'article 44, les intérêts courus à

(I) die de koper bij de vereffening van transacties in lineaire bonifier (I) par l'acheteur lors de la liquidation des transactions
obligaties met variabele rentevoet moet vergoeden, berekend volgens de sur obligations linéaires à taux d'intérêt variable sont calculés
volgende formule : selon la formule ci-après :
I = Y x i/100 x n/360, I = Y x i/100 x n/360,
waarbij
- Y gelijk is aan het nominaal bedrag van de verhandelde effecten; - Y est égal au montant nominal des titres traités;
- i de nominale jaarlijkse rentevoet is van de verhandelde effecten - i est le taux d'intérêt nominal annuel des titres traités pour la
voor de op de valutadag lopende interestperiode; période d'intérêts en cours au jour de valeur;
- n staat voor het exacte aantal kalenderdagen tussen de aanvangsdatum - n est le nombre exact de jours calendrier entre le jour de départ de
van de op de valutadag lopende interestperiode (inbegrepen) en de la période d'intérêt en cours au jour de valeur (compris) et le jour
valutadag (niet inbegrepen). de valeur (non compris).
Indien de valutadag samenvalt met een vervaldag van interesten, Si le jour de valeur coïncide avec le jour d'une échéance d'intérêts,
behoudt de verkoper het voordeel van de interesten en worden geen le vendeur garde le bénéfice des intérêts et il n'est pas bonifié
verlopen interesten vergoed. » d'intérêts courus. » .

Art. 3.Artikel 46 van hetzelfde besluit wordt op 29 december 1998

Art. 3.L'article 46 du même arrêté, est remplacé, le 29 décembre

vervangen door de volgende bepaling : 1998, par la disposition suivante :
«

Art. 46.In afwijking van artikel 44 worden, bij transacties in

«

Art. 46.Par dérogation à l'article 44, en cas de transactions sur

renten die : des rentes qui :
- ofwel de inkomsten kapitaliseren, - soit opèrent une capitalisation des revenus,
- ofwel uitgegeven zijn met een looptijd van meer dan één jaar en een - soit sont émises pour une durée supérieure à un an et ont un
actuarieel rendement hebben dat berekend wordt vanaf de dag van de rendement actuariel, calculé depuis l'émission jusqu'à l'échéance de
uitgifte tot de eindvervaldag en dat meer dan 0,75 punt hoger is dan remboursement, supérieur de plus de 0,75 point au taux d'intérêt
de nominale interestvoet op jaarbasis, nominal sur base annuelle,
de interesten te vergoeden door de koper op de valutadag - hierna les intérêts à bonifier par l'acheteur au jour de valeur - ci-après
genoemd de gelopen inkomsten -actuarieel berekend aan de hand van de dénommés revenus courus - sont calculés sur une base actuarielle
volgende formule : conformément à la formule suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
waarbij : où :
Rstaat voor de gelopen inkomsten; R représente les revenus courus;
Y staat voor het nominaal bedrag van de verhandelde effecten; Y représente le montant nominal des valeurs négociées;
E staat voor de uitgifteprijs per eenheid van nominaal kapitaal; E représente le prix d'émission par unité de capital nominal;
i staat voor het actuariële jaarlijks rendement bij uitgifte i représente le rendement actuariel annuel lors de l'émission exprimé
percentsgewijs uitgedrukt; en pourcent;
n staat voor het aantal coupons (n = 0 indien het een zerobon betreft); n représente le nombre de coupons (n = 0 s'il s'agit d'un zéro-bond);
k staat voor het volgnummer van de coupons (k = 0 indien n = 0); k représente le numéro d'ordre des coupons (k = 0 si n = 0);
j staat voor het volgnummer van de volgende coupon die vervalt (indien j représente le numéro d'ordre du prochain coupon venant à échéance
de valutadag samenvalt met de vervaldag van een coupon, j = het (si le jour de valeur coïncide avec le jour d'échéance d'un coupon, j
volgnummer van de coupon die daarop volgt); = le numéro d'ordre du coupon qui suit celui-ci);
Ck staat voor het bedrag van de coupon nummer k per eenheid van Ck représente le montant du coupon numéro k, par unité de capital
nominaal kapitaal; nominal;
Sk staat voor het tijdsinterval uitgedrukt in jaren en fracties van Sk représente l'intervalle de temps exprimé en années et fractions
jaren tussen de valutadag en de vervaldag van coupon nummer k; d'années entre le jour de valeur et le jour de l'échéance du coupon
Sr staat voor het tijdsinterval uitgedrukt in jaren en fracties van numéro k; Sr représente l'intervalle de temps exprimé en années et fractions
jaren tussen de valutadag en de dag van de eindvervaldag; d'années entre le jour de valeur et le jour de l'échéance finale;
P staat voor de terugbetalingsprijs per eenheid van nominaal kapitaal; P représente le prix de remboursement par unité de capital nominal;
£ staat voor het somteken. £ représente le signe de sommation.
Het actuariële rendement (i) bij uitgifte wordt berekend Le rendement actuariel (i) lors de l'émission est calculé conformément
overeenkomstig de volgende formule : à la formule suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
waarbij : où :
E staat voor de uitgifteprijs per eenheid van nominaal kapitaal; E représente le prix d'émission par unité de capital nominal;
n staat voor het aantal coupons (n = 0 indien het een zerobon betreft); n représente le nombre de coupons (n = 0 s'il s'agit d'un zéro-bond);
k staat voor het volgnummer van de coupons (k = 0 indien n = 0); k représente le numéro d'ordre des coupons (k = 0 si n = 0);
Ck staat voor het bedrag van de coupon nummer k per eenheid van Ck représente le montant du coupon numéro k, par unité de capital
nominaal kapitaal; nominal;
i staat voor het actuariële jaarlijkse rendement bij uitgifte i représente le taux de rendement actuariel annuel lors de l'émission
percentsgewijs uitgedrukt; exprimé en pourcent;
tk staat voor het tijdsinterval uitgedrukt in jaren en fracties van tk représente l'intervalle de temps exprimé en années et fractions
jaren tussen de valutadag van uitgifte en de vervaldag van coupon d'années entre la date de valeur d'émission et la date de l'échéance
nummer k; du coupon numéro k;
tr staat voor het tijdsinterval uitgedrukt in jaren en fracties van tr représente l'intervalle de temps exprimé en années et fractions
jaren tussen de valutadag van uitgifte en die van de eindvervaldag; d'années entre la date de valeur d'émission et la date de l'échéance
P staat voor de terugbetalingsprijs per eenheid van nominaal kapitaal; finale; P représente le prix de remboursement par unité de capital nominal;
£ staat voor het somteken. £ représente le signe de sommation.
In de zin van dit artikel dient onder « jaren » het aantal volledige Au sens du présent article, il y a lieu d'entendre par « années » le
jaren verstaan te worden tussen de valutadag van de transactie nombre d'années entières entre le jour de valeur de la transaction
(inbegrepen) en de vervaldag van de betreffende coupon, of naarge-lang (compris) et le jour d'échéance du coupon considéré ou, suivant le
het geval, de eindvervaldag (niet inbegrepen). cas, du jour d'échéance finale (non compris).
Onder « fracties van jaren » dient een breuk verstaan te worden Il y a lieu d'entendre par « fractions d'années » une fraction où le
waarbij de teller het exacte aantal dagen is tussen de valutadag van numérateur représente le nombre de jours exact entre le jour de valeur
de transactie (inbegrepen) en de datum (D) die verkregen wordt door de la transaction (compris) et la date (D) obtenue en ôtant le nombre
het voormelde aantal volledige jaren af te trekken van de vervaldag
van de betreffende coupon of, naargelang het geval, van de susdit d'années entières du jour d'échéance du coupon considéré ou,
eindvervaldag (niet inbegrepen) en de noemer staat voor het exacte suivant le cas, du jour d'échéance finale (non compris) et le
aantal dagen tussen D (inbegrepen) en D min één jaar (niet inbegrepen) dénominateur représente le nombre exact de jours entre D (compris) et
hetzij 365 of 366 dagen ». D moins un an (non compris) à savoir 365 ou 366 jours. »
Dit artikel is niet van toepassing op effecten met loten noch op Le présent article n'est pas applicable aux titres à lots, ni à ceux
effecten die onderworpen zijn aan een trekking. soumis à tirage.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 17 juni 1998. Bruxelles, le 17 juin 1998.
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
I
^