← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van het OCMW Kelmis als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4720 Kelmis, Brandehövel 57 "
Ministerieel besluit houdende erkenning van het OCMW Kelmis als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4720 Kelmis, Brandehövel 57 | Arrêté ministériel portant agréation du CPAS de La Calamine comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise 4720 La Calamine, Brandehövel 57 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
17 JULI 2017. - Ministerieel besluit houdende erkenning van het OCMW | 17 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel portant agréation du CPAS de La |
Kelmis als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4720 | Calamine comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à |
Kelmis, Brandehövel 57 | l'accueil d'urgence sise 4720 La Calamine, Brandehövel 57 |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, | Vu le décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations destinées à |
artikel 5, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 februari 2013; | l'accueil d'urgence, l'article 5, modifié en dernier lieu par le décret du 25 février 2013; |
Gelet op het besluit van de Regering van 27 juni 2014 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2014 fixant la répartition des |
verdeling van de bevoegdheden onder de ministers; | compétences entre les ministres; |
Gelet op het besluit van de Regering van 27 juni 2014 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2014 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; | pouvoirs de décision aux Ministres; |
Gelet op de aanvraag om erkenning die het OCMW Kelmis op 8 september | Vu la demande d'agréation introduite le 8 septembre 2016 par le CPAS |
2016 heeft ingediend; | de La Calamine; |
Overwegende dat de noodopvangwoning op 4 oktober 2016 geïnspecteerd | Vu l'inspection de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence menée |
werd en dat op 31 maart 2017 een verslag over die inspectie werd | le 4 octobre 2016 et le rapport y relatif établi le 31 mars 2017; |
opgemaakt; Overwegende dat de gegevens vastgelegd in het decreet van 9 mei 1994 | Considérant que les données fixées dans le décret du 9 mai 1994 ont pu |
volledig konden worden ingediend; | être présentées dans leur intégralité; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het OCMW Kelmis wordt voor onbepaalde duur erkend als |
Article 1er.Le CPAS de La Calamine est agréé, pour une durée |
indéterminée, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à | |
inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4720 Kelmis, | l'accueil d'urgence sise 4720 La Calamine, Brandehövel 57. |
Brandehövel 57. | |
Art. 2.De inrichtende macht vermeld in artikel 1 is bevoegd voor de |
Art. 2.Le pouvoir organisateur mentionné à l'article 1er est |
sociale begeleiding van de personen die in de noodopvangwoning | compétent pour l'accompagnement social des personnes hébergées dans |
ondergebracht zijn. | l'habitation destinée à l'accueil d'urgence. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2017. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2017. |
Art. 4.De inrichtende macht vermeld in artikel 1 krijgt een afschrift |
Art. 4.Le pouvoir organisateur mentionné à l'article 1er reçoit une |
van dit besluit. | copie du présent arrêté. |
Eupen, 17 juli 2017. | Eupen, le 17 juillet 2017. |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |