Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/07/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de bepaling van de resultaatgerichte indicatoren en de concretisering van de zorgaspecten voor de regionale instituten voor maatschappelijk opbouwwerk "
Ministerieel besluit houdende de bepaling van de resultaatgerichte indicatoren en de concretisering van de zorgaspecten voor de regionale instituten voor maatschappelijk opbouwwerk Arrêté ministériel portant fixation des indicateurs axés sur les résultats et concrétisation des aspects de soins pour les instituts régionaux d'animation sociale
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 17 JULI 2014. - Ministerieel besluit houdende de bepaling van de resultaatgerichte indicatoren en de concretisering van de zorgaspecten voor de regionale instituten voor maatschappelijk opbouwwerk De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 17 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel portant fixation des indicateurs axés sur les résultats et concrétisation des aspects de soins pour les instituts régionaux d'animation sociale Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
Gelet op het decreet van 26 juni 1991 betreffende de erkenning en Vu le décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives
subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, artikel 3, § 2, d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives,
gewijzigd bij het decreet van 15 juli 1997, § 3, § 4, ingevoegd bij notamment l'article 3, § 2, modifié par le décret du 15 juillet 1997,
het decreet van 15 juli 1997, artikel 5, § 2, gewijzigd bij het § 3, § 4, inséré par le décret du 15 juillet 1997, l'article 5, § 2,
decreet van 15 juli 1997, en § 3; modifié par le décret du 15 juillet 1997, et § 3 ;
Gelet op het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van Vu le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de
de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen, artikel 6, § 1 en § 2, 2°, soins de santé et d'aide sociale, notamment l'article 6, § 1er et § 2,
en artikel 7, § 1; 2°, et l'article 7, § 1er ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant
uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des
subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, gewijzigd bij de initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces
besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, 24 september 2001, initiatives, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10
18 januari 2002, 20 februari 2004, 31 maart 2006, 24 november 2006, 4 juillet 2001, 24 septembre 2001, 18 janvier 2002, 20 février 2004, 31
juli 2008, 24 september 2010, 12 juli 2013 en 24 januari 2014, mars 2006, 24 novembre 2006, 4 juillet 2008, 24 septembre 2010, 12
inzonderheid artikel 17; juillet 2013 et 24 janvier 2014, notamment l'article 17 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 juli 2001 tot uitvoering van Vu l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001 portant exécution du décret
het kwaliteitsdecreet voor het maatschappelijk opbouwwerk; sur la qualité pour les initiatives d'animation sociale ;
Gelet op het overleg met de sector, gedaan op 16 januari 2013, 20 Vu la concertation avec le secteur des 16 janvier 2013, 20 février
februari 2013, 20 maart 2013, 24 april 2013, 22 mei 2013, 26 juni 2013, 20 mars 2013, 24 avril 2013, 22 mai 2013, 26 juin 2013, 16 mai
2013, 16 mei 2014; 2014 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2014 ;
2014; Overwegende dat de resultaatgerichte indicatoren vastgelegd moeten Considérant que les indicateurs axés sur les résultats doivent être
worden zodat de regionale instituten ze kunnen gebruiken voor de fixés de sorte que les instituts régionaux puissent les utiliser pour
opmaak van hun voortgangsrapport, l'établissement de leur rapport d'avancement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een regionaal instituut voor maatschappelijk opbouwwerk

Article 1er.Un institut régional d'animation sociale établit

rapporteert jaarlijks over de volgende resultaatgerichte indicatoren annuellement des rapports concernant les indicateurs axés sur les
met betrekking tot de uitvoering van de bepalingen van artikel 3bis en résultats suivants relatifs à l'exécution des dispositions des
3ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 betreffende de erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk: 1° een beschrijving van de thema's waarrond het instituut werkt, met per thema een vermelding van de personeelsinzet, uitgedrukt in voltijdsequivalente personeelsleden; 2° een opgave van de voltijdsequivalente personeelsleden die rechtstreeks werken met de doelgroep, opgedeeld per thema; 3° het aantal georganiseerde activiteiten per instituut, opgedeeld per thema in de volgende activiteitensoorten: individuele contacten, werkgroepbijeenkomsten, groepssamenkomsten, vormings- en infomomenten; 4° per thema: het totale aantal beleidscontacten in verhouding tot het aantal beleidscontacten waar de doelgroep rechtstreeks bij betrokken was; 5° een beschrijving van de participatie van de doelgroep per strategische actie; articles 3bis et 3ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives : 1° une description des thèmes au sujet desquels l'institut travaille, mentionnant par thème l'affectation du personnel, exprimée en membres du personnel équivalents à temps plein ; 2° une indication des membres du personnel équivalents à temps plein qui travaillent directement avec le groupe-cible, subdivisés par thème ; 3° le nombre d'activités organisées par institut, subdivisées par thème selon les types d'activités suivants : contacts individuels, réunions de groupes de travail, réunion de groupe, moments de formation et d'information ; 4° par thème : le nombre total de contacts politiques par rapport au nombre de contacts politiques auxquels le groupe-cible était directement associé ; 5° une description de la participation du groupe-cible par action stratégique ;
6° het totale aantal beleidsdossiers voor de verschillende thema's; 6° le nombre total de dossiers politiques pour les différents thèmes ;
7° een kernachtige beschrijving van de verschillende beleidsdossiers; 7° une description concise des différents dossiers politiques ;
8° een beschrijving van de behaalde resultaten met betrekking tot de 8° une description des résultats obtenus en ce qui concerne la mission
politieke kernopdracht per strategische actie; essentielle politique par action stratégique ;
9° het aantal vrijwilligers, opgedeeld per thema; 9° le nombre de bénévoles, subdivisés par thème ;
10° een weergave van de budgetten die vanuit de verschillende lokale 10° une représentation des budgets affectés par les différentes
overheden worden ingezet, opgedeeld per thema; autorités locales, subdivisés par thème ;
11° een beschrijving van de lokale partnerschappen die het instituut is aangegaan; 12° het aantal deelnemers per activiteitensoort, met name individuele contacten, werkgroepbijeenkomsten, groepssamenkomsten, vormings- en infomomenten, opgedeeld per thema; 13° een beschrijving van groepen die onvoldoende aan bod komen en de acties die het instituut specifiek daarvoor opzet; 14° het aantal oplossingsactoren of partners per thema; 15° het aantal contactmomenten met oplossingsactoren of partners per thema; 16° een beschrijving van het netwerk dat het instituut heeft uitgebouwd per strategische actie; 17° het aantal communicatieacties met een korte beschrijving van elke actie; 18° het aantal vormingsuren voor medewerkers van het instituut; 19° een opgave van de gemiddelde anciënniteit en de spreiding van de anciënniteit van de professionele medewerkers. 11° une description des partenariats locaux conclus par l'institut ; 12° le nombre de participants par type d'activité, notamment contacts individuels, réunions de groupes de travail, réunion de groupe, moments de formation et d'information, subdivisés par thème ; 13° une description des groupes qui entrent insuffisamment en ligne de compte et les actions que l'institut organise spécifiquement pour cela ; 14° le nombre d'acteurs de solution ou de partenaires par thème ; 15° le nombre de moments de contact avec des acteurs de solution ou des partenaires par thème ; 16° une description du réseau que l'institut a développé par action stratégique ; 17° le nombre d'actions de communication avec une description concise de chaque action ; 18° le nombre d'heures de formation pour les collaborateurs de l'institut ; 19° une indication de l'ancienneté moyenne et la répartition de l'ancienneté des collaborateurs professionnels.

Art. 2.De zorgaspecten, vermeld in artikel 3ter, § 1, van het besluit

Art. 2.Les aspects de soin, visés à l'article 3ter, § 1er, de

van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant exécution
decreet van 26 juni 1991 betreffende de erkenning en subsidiëring van du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives
het maatschappelijk opbouwwerk, worden als volgt geconcretiseerd: d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives,
sont concrétisés comme suit :
1° het aanbod sluit aan bij de behoeften van de doelgroep: het 1° l'offre se rattache aux besoins du groupe-cible : l'institut
instituut toont aan op welke wijze de behoeften, met name démontre de quelle manière les besoins, notamment des problèmes
gemeenschappelijk ervaren sociale problemen en knelpunten, van de sociaux et des points de difficulté collectivement ressentis, des
beoogde doelgroepen worden verkend, en op welke wijze de door de groupes-cibles visés sont explorés, et de quelle manière les besoins
beoogde doelgroepen erkende en gemeenschappelijk ervaren behoeften ook reconnus et collectivement ressentis par les groupes-cibles visés
verder uitgangspunt zijn van de werking met de doelgroepen met het oog constituent ultérieurement le point de départ des activités avec les
op oplossingsgericht en emancipatorisch gericht werken; groupes-cibles en vue de travailler de manière axée sur la solution et
2° het aanbod is toegankelijk: het instituut houdt bij de realisatie émancipatoire ; 2° l'offre est accessible : lors de la réalisation de son offre,
van zijn aanbod rekening met de bereikbaarheid, beschikbaarheid, l'institut tient compte de l'accessibilité, de la disponibilité, de
bruikbaarheid, bekendheid en begrijpbaarheid. Het toont aan dat het l'utilisabilité, de la notoriété et de la compréhensibilité. Il
rekening houdt met de specificiteit van de beoogde doelgroepen en démontre qu'il tient compte de la spécificité des groupes-cibles visés
mogelijke drempels die doelgroepen ervaren met betrekking tot het et des seuils possibles ressentis par ces groupes-cibles en ce qui
aanbod; concerne l'offre.
3° de doelgroep participeert actief in de vormgeving van de 3° le groupe cible participe de manière active à la concrétisation des
strategische acties: het instituut toont aan op welke wijze het de actions stratégiques : l'institut démontre de quelle manière il
beoogde maatschappelijk kwetsbare doelgroepen actief bereikt, betrekt atteint activement les groupes-cibles socialement vulnérables visés,
en ondersteunt via actieve participatie in de verschillende les associe et les soutient via la participation active dans les
opeenvolgende kernprocessen; différents processus essentiels consécutifs ;
4° er wordt methodisch gedifferentieerd gewerkt: het instituut toont 4° il travaille de manière méthodiquement différenciée : l'institut
aan dat het aangepaste methodes hanteert om zijn aanbod met en voor de démontre qu'il utilise des méthodes adaptées pour réaliser son offre
beoogde doelgroepen te realiseren in de juiste omstandigheden; avec et pour les groupes-cibles visés dans les bonnes circonstances ;
5° het aanbod is effectief: het instituut toont aan in welke mate de 5° l'offre est effective : l'institut démontre dans quelle mesure les
kernprocessen effectief hebben geleid tot een concrete verbetering van processus essentiels ont effectivement abouti à une amélioration
de situatie en positie van de beoogde doelgroepen en in welke mate de concrète de la situation et position des groupes-cibles visés et dans
gewijzigde omstandigheden ook door de beoogde doelgroepen positief quelle mesure les circonstances modifiées sont également appréciées
worden gewaardeerd. comme positives par les groupes-cibles visés.

Art. 3.Het ministerieel besluit van 13 juli 2001 tot uitvoering van

Art. 3.L'arrêté ministériel du 13 juillet 2001 portant exécution du

het kwaliteitsdecreet voor het maatschappelijk opbouwwerk wordt décret sur la qualité pour les initiatives d'animation sociale est
opgeheven. abrogé.

Art. 4.De resultaatgerichte indicatoren, vermeld in artikel 1, worden

Art. 4.Les indicateurs axés sur les résultats, visés à l'article 1er,

voor het eerst opgenomen in het voortgangsrapport over het jaar 2015, sont repris pour la première fois dans le rapport d'avancement sur
dat uiterlijk op 30 april 2016 wordt bezorgd aan de administratie. De l'année 2015, qui est transmis à l'administration le 30 avril 2016 au
eerste set van indicatoren zal worden geëvalueerd twee jaar na de plus tard. La première série d'indicateurs sera évaluée deux ans après
invoering ervan. leur introduction.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015, met

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015, à

uitzondering van artikel 3, dat in werking treedt op 1 januari 2016. l'exception de l'article 3, qui entre en vigueur le 1er janvier 2016.
Brussel, 17 juli 2014. Bruxelles, le 17 juillet 2014.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^