Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Openbare Werken en Vervoer | Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat adjoint à la Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée des Travaux publics et des Transports |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Openbare Werken en Vervoer De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, van Openbare Werken en Vervoer, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 2009. - Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat adjoint à la Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée des Travaux publics et des Transports La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des Travaux publics et des Transports, |
Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2, van de Grondwet; | Vu les articles 3, 39 et 166, § 2, de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; |
instellingen; | |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 41; | bruxelloises, notamment l'article 41; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; | Communautés et des Régions; |
Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de | Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et |
agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van 21 | fédérations de communes, modifiée par la loi du 21 août 1987; |
augustus 1987; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de | juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3; | notamment l'article 3; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld | Vu l'urgence justifiée par la nécessité pour le Gouvernement de |
het werk aan te vatten, | continuer d'assurer son fonctionnement sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet onder "bijzondere |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
wet" worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | par "la loi spéciale", la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen. | institutionnelles. |
Art. 2.Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse |
Art. 2.Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering,van Openbare Werken en Vervoer, delegeert aan | de Bruxelles-Capitale des Travaux publics et des Transports, délègue à |
de heer Bruno De Lille, Gewestelijk Staatssecretaris die aan haar | M. Bruno De Lille, Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, les |
toegevoegd wordt, de hierna vermelde bevoegdheden : | compétences suivantes : |
1° met uitsluiting van de bevoegdheid over de MIVB en de | 1° à l'exception de la compétence relative à la STIB, ainsi qu'à |
infrastructuur van het openbaar vervoer en met uitsluiting van het | l'exception des infrastructures relatives aux transports publics et de |
parkeerbeleid en Cambio : | la politique de stationnement et de Cambio : |
vervoer, zoals omschreven in artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet | le transport, tel que défini à l'article 6, § 1, X, de la loi spéciale |
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de | de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi |
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de | spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et |
Gemeenschappen en de Gewesten en bij de bijzondere wet van 16 juli | des Régions, ainsi que par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à |
1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur, inzonderheid | achever la structure fédérale de l'Etat, notamment : |
: - het gewestelijk vervoerplan; | - le plan régional des déplacements; |
- de bedrijfsvervoerplannen; | - les plans de déplacement d'entreprise; |
- de gemeentelijke mobiliteitsplannen; | - les plans communaux de mobilité; |
- het Villo-project van huurfietsen; | - le projet Villo pour les vélos de location; |
- de algemene mobiliteitsstudies en de ondersteuning van de logistieke | - les études générales de mobilité, ainsi que le soutien de la cellule |
cel voor het Gewestelijk Expressnet; | logistique pour le Réseau Express régional; |
- de Raadgevende Commissie Gebruikers Openbaar Vervoer; | - la Commission consultative des Usagers des Transports en Commun; |
- de sensibilisering en de promotie van initiatieven in het kader van | - la sensibilisation et la promotion pour des initiatives dans le |
de mobiliteit door organismen; | cadre de la mobilité par des organismes; |
- de subsidies aan gemeenten voor het inzetten van politieagenten; | - les subventions aux communes pour le recours à des agents de police; |
- de verkeersreglementering met uitzondering van de bevoegdheid inzake | - la réglementation de la circulation routière à l'exception de la |
de aanvullende reglementen van de politie over het wegverkeer voor de | compétence en matière des règlements complémentaires de la police sur |
gewestwegen toegekend aan de Minister van Openbare Werken in het kader | la circulation routière pour les voiries régionales, attribuée au |
van de wet betreffende de politie over het wegverkeer; | Ministre des Travaux publics dans le cadre de la police sur la |
- de vertegenwoordiging van het Gewest, gedeeld met de Minister van | circulation routière; - la représentation de la Région, partagée avec le Ministre du |
Mobiliteit, bij de Interministeriële Conferentie voor Vervoer en | Transport, auprès de la Conférence interministérielle pour la |
Infrastructuur en bij de bespreking aangaande het Gewestelijk | Circulation et l'Infrastructure, et lors de la discussion relative au |
Expressnet. | Réseau Express Régional. |
2° Het Gelijkekansenbeleid. | 2° La politique d'égalité des chances. |
Art. 3.Bij de uitoefening van de hierboven opgesomde bevoegdheden |
Art. 3.Dans l'exercice des compétences précédemment énumérées, le |
beschikt de Staatssecretaris over de door de Regering toegestane | Secrétaire d'Etat dispose des attributions ministérielles déléguées |
delegaties aan de Ministers, zoals bepaald in artikel 5 van het | par le Gouvernement telles qu'elles sont définies à l'article 5 de |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
de akten van de Regering. | signature des actes du Gouvernement. |
In het kader daarvan handelt hij zonder de medeondertekening van de | Il agit dans ce cadre sans le contreseing du Ministre titulaire des |
Minister die bevoegd is voor de aangelegenheden welke hem zijn | |
gedelegeerd, behalve in de gevallen die door de wet zijn opgelegd. | matières qui lui ont été déléguées sauf dans les cas imposés par la |
Art. 4.De Minister en de Staatssecretaris worden belast met de |
loi. Art. 4.Le Ministre et le Secrétaire d'Etat sont chargés de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking met ingang van 17 juli 2009. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 17 juillet 2009. |
Brussel, 17 juli 2009. | Bruxelles, le 17 juillet 2009. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, van Openbare | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des |
Werken en Vervoer, | Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |
De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, |
B. DE LILLE | B. DE LILLE |