Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/07/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Moeskroen-Luingne "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Moeskroen-Luingne Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Mouscron-Luingne
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
17 JULI 2008. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van 17 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de
onroerende goederen te Moeskroen-Luingne biens immeubles à Mouscron-Luingne
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
houdende regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de du fonctionnement du Gouvernement, tel que modifié par l'arrêté du
besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril 2005,
2005, inzonderheid op artikel 22; notamment l'article 22;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel 4; Overwegende dat het ten algemenen nutte is een verbindingsweg aan te leggen aan de zijde van de N58 om de veiligheid voor de gebruikers te vergroten; Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is; Gelet op het ministerieel besluit van 29 april 2004 betreffende de onteigening van onroerende goederen op het grondgebied van de stad Moeskroen, Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 4; Considérant qu'il est d'utilité publique de créer une desserte latérale à la N58 afin d'augmenter la sécurité pour les usagers; Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable; Vu l'arrêté ministériel du 29 avril 1994 relatif à l'expropriation de biens immeubles sur le territoire de la ville de Mouscron,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
van de onroerende goederen die nodig zijn voor de oprichting door het prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
Waalse Gewest van een verbindingsweg aan de zijde van de N58 op het réalisation, par la Région wallonne, d'une desserte latérale à la N58
grondgebied van de stad Moeskroen, in het geel voorgesteld op het sur le territoire de la ville de Mouscron, à Luingne, figurés par une
bijgaande plan nr. HN58.A2-18-3, dat van een visum is voorzien, is teinte jaune au plan n° HN58.A2-18-3 ci-annexé, visé par le Ministre
door de Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting en dat het bij du Budget, des Finances et de l'Equipement, rectificatif au plan n°
het ministerieel besluit van 6 maart 2008 gevoegde plan nr. HN58.A2-18-2 wijzigt. HN58.A2-18-2 annexé à l'arrêté ministériel du 6 mars 2008.
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van bovenbedoelde
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
van 26 juli 1962. sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962.
Namen, 17 juli 2008. Namur, le 17 juillet 2008.
M. DAERDEN M. DAERDEN
INNEMINGSTABEL TABLEAU D'EMPRISE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het plan nr. HN58.A2.18-3 ligt ter inzage bij de "Direction des Routes Le plan n° HN58.A2-18-3 peut être consulté auprès de la Direction des
de Mons", rue du Joncquois 118, 7000 Bergen. Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons.
^