← Terug naar "Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de verordening van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, tot wijziging van de verordening van 12 februari 2001 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde "
Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de verordening van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, tot wijziging van de verordening van 12 februari 2001 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde | Arrêté ministériel portant approbation du règlement du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, modifiant le règlement du 12 février 2001 portant exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 JULI 2008. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de | 17 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement |
verordening van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor | du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs |
zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | indépendants du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, tot wijziging van de | d'assurance maladie-invalidité, modifiant le règlement du 12 février |
verordening van 12 februari 2001 tot uitvoering van artikel 22, § 2, | 2001 portant exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril |
a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » | 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social |
van de sociaal verzekerde | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het » handvest » | Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de |
van de sociaal verzekerde, inzonderheid op artikel 22, § 2, a) ; | l'assuré social, notamment l'article 22, § 2, a) ; |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 86, § |
1994, inzonderheid op artikel 86, § 3; | 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, inzonderheid op artikel 39; | indépendants et des conjoints aidants, notamment l'article 39; |
Gelet op de verordening van 12 februari 2001 tot uitvoering van | Vu le règlement du 12 février 2001 portant exécution de l'article 22, |
artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van | § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » |
het « handvest » van de sociaal verzekerde, | de l'assuré social, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De als bijlage bij dit besluit gevoegde verordening van | |
het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van | Article unique. Le règlement du Comité de gestion de l'assurance |
de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | indemnités des travailleurs indépendants du Service des indemnités de |
invaliditeitsverzekering, tot wijziging van de verordening van 12 | l'Institut national d'asssurance maladie-invalidité, modifiant le |
februari 2001 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van | règlement du 12 février 2001 portant exécution de l'article 22, § 2, |
11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal | a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de |
verzekerde, wordt goedgekeurd. | l'assuré social, en annexe, est approuvé. |
Brussel, 17 juli 2008. | Bruxelles, le 17 juillet 2008. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
25 JUNI 2008. - Verordening tot wijziging van de Verordening van 12 | 25 JUIN 2008. - Règlement modifiant le règlement du 12 février 2001 |
februari 2001 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van | |
11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal | portant exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 |
verzekerde | visant à instituer « la charte » de l'assuré social |
Het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van | Le Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs |
de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | indépendants du Service des indemnités de l'Institut national |
invaliditeitsverzekering, | d'assurance maladie-invalidité, |
Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » | Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de |
van de sociaal verzekerde, inzonderheid op artikel 22, § 2, a); | l'assuré social, notamment l'article 22, § 2, a) ; |
Gelet op de verordening van 12 februari 2001 tot uitvoering van | Vu le règlement du 12 février 2001 portant exécution de l'article 22, |
artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van | § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » |
het « handvest » van de sociaal verzekerde, gewijzigd bij de verordening van 5 november 2001; | de l'assuré social, modifié par le règlement du 5 novembre 2001; |
Na erover te hebben beraadslaagd tijdens zijn zitting van 25 juni 2008, | Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 25 juin 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 7 van de verordening van 12 februari 2001 tot |
Article 1er.L'article 7 du règlement du 12 février 2001 portant |
uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot | exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant |
invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde, wordt | à instituer « la charte » de l'assuré social, est remplacé par la |
vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 7.Wanneer het gezinsinkomen lager is dan de jaarlijkse |
« Art. 7.Lorsque les revenus du ménage sont inférieurs au seuil |
drempel, die overeenstemt met het bedrag bedoeld in artikel 17, eerste | annuel correspondant au montant visé à l'article 17, alinéa 1er, et à |
lid, en artikel 19 van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot | l'article 19 de l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions |
vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde | d'octroi de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article |
verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de | 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut, wordt er verzaakt aan terugvordering voor het volledig onverschuldigde bedrag. Wanneer het gezinsinkomen de bovendrempel overschrijdt, die gelijk is aan 150 pct. van het in het vorige lid bedoelde bedrag, wordt er geen enkele verzaking aan terugvordering toegekend. Voor het bepalen van de drempels wordt er rekening gehouden met het in voormeld artikel 17, eerste lid, bepaalde bedrag voor een persoon ten laste, voor ieder persoon, ander dan de gerechtigde zelf, die deel uitmaken van hetzelfde gezin. » Art. 2.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 april 2007. De Voorzitter, De Leidend ambtenaar, |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO, il est renoncé à la récupération de l'intégralité de l'indu. Lorsque les revenus du ménage dépassent le seuil supérieur égal à 150 p.c. du montant visé à l'alinéa précédent, aucune renonciation n'est accordée. Pour la détermination des seuils, il y a lieu de tenir compte du montant visé audit article 17, alinéa 1er pour une personne à charge, pour chacune des personnes autres que le titulaire qui font partie du même ménage. » Art. 2.Ce règlement produit ses effets le 1er avril 2007. Le Président, Le Fonctionnaire dirigeant, |
D. APPELTANT P. DE MILT | D. APPELTANT P. DE MILT |