← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging "
Ministerieel besluit houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging | Arrêté ministériel fixant les critères de programmation des services intégrés de soins à domicile |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 JULI 2002. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Sociale Zaken, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel fixant les critères de programmation des services intégrés de soins à domicile La Ministre de la Santé publique et le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de | Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et |
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, | relative à certaines autres formes de dispensation de soins, modifiée |
gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1980, het koninklijk besluit nr. | par la loi du 8 août 1980, l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet 1982, la |
59 van 22 juli 1982, de wet van 20 juli 1990 en de wet van 25 januari | loi du 20 juillet 1990 et la loi du 25 janvier 1999, notamment |
1999, inzonderheid op artikel 5, § 1; | l'article 5, § 1er; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 maart 2002, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2002, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Enig artikel. § 1. Het aantal geïntegreerde diensten voor | Article unique. § 1er. Le nombre de services intégrés de soins à |
thuisverzorging zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 8 juli | domicile, visés à l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les normes |
2002, tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van | pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile, est |
geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, wordt beperkt tot één | limité à un service par tranche complète de 70.000 habitants par |
dienst per volledige schijf van 70.000 inwoners per taalgebied. | région linguistique. |
§ 2. Wat betreft het tweetalige gebied Brussel-hoofdstad wordt het | § 2. En ce qui concerne la région bilingue de Bruxelles-capitale le |
maximum aantal erkende diensten als volgt verdeeld : 60 % voor de | nombre maximal de services agréés est reparti comme suite : 60 % pour |
Franse Gemeenschapscommissie, 20 % voor de Vlaamse Gemeenschap en 20 % | la Commission communautaire française, 20 % pour la Communauté |
voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. | flamande et 20 % pour la Commission communautaire commune. |
§ 3. In afwijking van § 1, kan elke erkennende overheid tenminste twee | § 3. Par dérogation au §1, chaque autorité d'agrément peut agréer au |
geïntegreerde diensten voor thuisverzorging erkennen. | moins deux services intégrés de soins à domicile. |
Brussel, 17 juli 2002. | Bruxelles, le 17 juillet 2002. |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |