Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/01/2022
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
17 JANUARI 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 17 JANVIER 2022. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques
in de kosten van radiofarmaceutische producten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 2ter, inséré
1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre
vervangen door de wet van 27 december 2012; 2012;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques,
in de kosten van radiofarmaceutische producten, artikel 25; l'article 25;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 8 december 2021 bij Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 8 décembre 2021, en application de l'article 84, § 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les

vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des
tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, worden de produits radio-pharmaceutiques, sont apportées les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes:
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 17 januari 2022. Bruxelles, le 17 janvier 2022.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^