Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/01/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
17 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 17 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1,
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
van 22 juni 2016, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 4, alinéa 1er et
10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19
vierde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 en artikel décembre 2008, § 8, quatrième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre
72bis, § 1bis, eerste lid, derde en laatste zinnen, ingevoegd bij de 2008 et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, troisième et dernière
wet van 22 december 2008 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 phrases, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié en dernier
juni 2016, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 lieu par la loi du 22 juin 2016, et § 2, deuxième et troisième alinéa,
december 2008; remplacé par la loi du 22 décembre 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikele de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
62, 85 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; les articles 62, 85 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour;
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments,
Geneesmiddelen, uitgebracht op 20 september 2016 en 4 october 2016; émises le 20 septembre 2016 et le 4 octobre 2016;
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 28 Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 28 septembre
september 2016, 19 october 2016 en 14 en 17 november 2016; 2016, le 19 octobre 2016 et le 14 et 17 novembre 2016;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting 29 november Vu l'accord du Ministre du Budget du 29 novembre 2016
2016 ; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten, MINIRIN SPRAY Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités, MINIRIN SPRAY 0,1
0,1 mg/ml, MINIRIN 0,1 mg/ml, SELINCRO, TEGRETOL Pi-Pharma, TOPAMAX, mg/ml, MINIRIN 0,1 mg/ml, SELINCRO, TEGRETOL Pi-Pharma, TOPAMAX,
TOPIRAMATE EG, TOPIRAMATE SANDOZ, XGEVA 120mg, door de Minister voor TOPIRAMATE EG, TOPIRAMATE SANDOZ, XGEVA 120mg, le Ministre du Budget
Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à
vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en
dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn application de cette disposition législative, les accords concernés
verleend; sont par conséquent réputés avoir été donnés;
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 4, 8, 25 en 30 november 2016; Vu les notifications aux demandeurs des 4, 8, 25 et 30 novembre 2016;
Gelet op het advies nr. van de Raad van State, gegeven op 11 januari Vu l'avis n° du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2017, en
2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la
uitzondering van de bepaling van artikel 1, 1°, b) en artikel 1, 3°, disposition de l'article 1er, 1°, b) et de l'article 1er, 3°, o), qui
o), die uitwerking hebben met ingang van 1 december 2016 en artikel 1, produisent leurs effets le 1er décembre 2016, et de l'article 1er, 1°,
1° c), artikel 1, 2° d), en artikel 1, 3° c) en j) die uitwerking c), l'article 1er, 2°, d) et l'article 1er, 3° c) en j), qui
hebben met ingang van 1 januari 2017. produisent leurs effets le 1er janvier 2217.
Brussel, 17 januari 2017. Bruxelles, le 17 janvier 2017.
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^