← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 JANVIER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 17 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; | modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 38, 81bis en 85 zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 38, 81bis et 85 tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 23 augustus 2016, op 4, 18 en 25 | émises le 23 août 2016, les 4, 18 et 25 octobre 2016 et le 11 novembre |
oktober 2016 en op 11 november 2016; | 2016; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 3 | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 3 juin 2016, |
juni 2016, 14 september 2016 en 12, 19, 26 en 27 oktober 2016 en 4, 8, | 14 septembre 2016, les 12,19,26 et 27 octobre 2016, les 4, 8, 9, 10, |
9, 10, 14 en 25 november 2016 en 8 december 2016; | 14 et 25 novembre 2016, et le 8 décembre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10, 28 en 29 november 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget des 10, 28 et 29 novembre 2016; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMLODIPINE/VALSARTAN |
AMLODIPINE/VALSARTAN SANDOZ 10 mg/160 mg, AMLODIPINE/VALSARTAN SANDOZ | SANDOZ 10 mg/160 mg, AMLODIPINE/VALSARTAN SANDOZ 5 mg/160 mg, |
5 mg/160 mg, AMLODIPINE/VALSARTAN SANDOZ 5 mg/80 mg, BIMATOPROST | AMLODIPINE/VALSARTAN SANDOZ 5 mg/80 mg, BIMATOPROST SANDOZ 0,1 mg/ml, |
SANDOZ 0,1 mg/ml, CLOPIDOGREL (HCL) SANDOZ 75 mg, CLOPIDOGREL EG 75 | CLOPIDOGREL (HCL) SANDOZ 75 mg, CLOPIDOGREL EG 75 mg, GAMMANORM 165 |
mg, GAMMANORM 165 mg/ml, KCL 0,15% GLUCOSE 5% FRESENIUS KABI, KCL | mg/ml, KCL 0,15% GLUCOSE 5% FRESENIUS KABI, KCL 0,15% NACL 0,9% |
0,15% NACL 0,9% FRESENIUS KABI, KCL 0,3% GLUCOSE 5% FRESENIUS KABI, | FRESENIUS KABI, KCL 0,3% GLUCOSE 5% FRESENIUS KABI, KCL 0,3% NACL 0,9% |
KCL 0,3% NACL 0,9% FRESENIUS KABI, LANSOPRAZOLE TEVA 15 mg, NUMETZAH | FRESENIUS KABI, LANSOPRAZOLE TEVA 15 mg, NUMETZAH G13% E 300 ml, |
G13% E 300 ml, OMEPRAZOLE BEPB 10 mg, OMEPRAZOLE BEPB 20 mg, | OMEPRAZOLE BEPB 10 mg, OMEPRAZOLE BEPB 20 mg, OMEPRAZOLE BEPB 40 mg, |
OMEPRAZOLE BEPB 40 mg, OMEPRAZOL TEVA 10 mg, ODEFSEY 200 mg/25 mg/25 | OMEPRAZOL TEVA 10 mg, ODEFSEY 200 mg/25 mg/25 mg, OXYCODONE TEVA 10 |
mg, OXYCODONE TEVA 10 mg, OXYCODONE TEVA 20 mg, OXYCODONE TEVA 40 mg, | mg, OXYCODONE TEVA 20 mg, OXYCODONE TEVA 40 mg, OXYCODONE TEVA 5 mg, |
OXYCODONE TEVA 5 mg, OXYCODONE TEVA 80 mg, PANTOPRAZOLE BEPB 20 mg, | OXYCODONE TEVA 80 mg, PANTOPRAZOLE BEPB 20 mg, PANTOPRAZOLE BEPB 40 |
PANTOPRAZOLE BEPB 40 mg, PANTOPRAZOLE TEVA 20 mg, PANTOPRAZOLE TEVA 40 | mg, PANTOPRAZOLE TEVA 20 mg, PANTOPRAZOLE TEVA 40 mg, TOLPERMYO 150 |
mg, TOLPERMYO 150 mg, TRAVOPROST EG 40 µg/ml, door de Minister voor | mg, TRAVOPROST EG 40 µg/ml, le Ministre du Budget n'a pas marqué |
Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, | |
vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte | d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de |
dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn | cette disposition législative, les accords concernés sont par |
verleend; | conséquent réputés avoir été donnés; |
Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een | Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision |
de specialiteit ZEPATIER een gemotiveerde beslissing genomen en | motivée le 28 novembre 2016 en ce qui concerne la spécialité ZEPATIER; |
genotificeerd op 28 november 2016; | |
Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een | Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision |
de specialiteit EPCLUSA een gemotiveerde beslissing genomen en | motivée le 30 novembre 2016 en ce qui concerne la spécialité EPCLUSA; |
genotificeerd op 30 november 2016; | |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 4, 14, 17 21, 28 en 30 | Vu les notifications aux demandeurs des 4, 14, 17, 21, 28 et 30 |
november 2016; | novembre 2016; |
Gelet op het advies nr. 60.665/2 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 60.665/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2017, en |
januari 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd: | jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés: |
J05AR19 - Emtricitabine, tenofovir alafenamide en rilpivirine | J05AR19 - Emtricitabine, tenofovir alafenamide et rilpivirine |
J05AX - Sofosbuvir en velpatasvir | J05AX - Sofosbuvir et velpatasvir |
J05AX68 - Elbasvir en grazoprevir | J05AX68 - Elbasvir et grazoprevir |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Brussel, 17 januari 2017. | Bruxelles, le 17 janvier 2017. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |