← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 JANUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 17 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, alinéa |
van 10 augustus 2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 | 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, troisième alinéa, |
december 2008, en artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de | inséré par la loi du 19 décembre 2008, et l'article 72bis, § 1erbis, |
wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de | dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, |
wet van 22 december 2008; | deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 57 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 57 et 97, tel qu'il a été modifié à ce |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 11, 18 en 25 september 2012, 9, 12, 15, | émises les 11, 18 et 25 septembre 2012, les 9, 12, 15, 17, 18, 22, 23 |
17, 18, 22, 23 en 29 oktober 2012 en 3 en 6 november 2012; | et 29 octobre 2012 et les 3 et 6 novembre 2012; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 16, 22, 23 en 29 oktober | des Médicaments, émises les 16, 22, 23 et 29 octobre 2012 et les 12 et |
2012 en 12 en 19 november 2012; | 19 novembre 2012; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 en | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 25 et 27 |
27 september 2012, 4, 18, 19, 26 en 29 oktober 2012 en 6, 7, 12, 21 en | septembre 2012, les 4, 18, 19, 26 et 29 octobre 2012 et les 6, 7, 12, |
26 november 2012; | 21 et 26 novembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 en | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 24 et 31 octobre 2012 et |
31 oktober 2012 en 8, 13 en 29 november 2012; | des 8, 13 et 29 novembre 2012; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ALENDRONATE | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ALENDRONATE ACCORD |
ACCORD HEALTHCARE 70 mg, AMOXICILLINE SANDOZ 500 mg, ARICEPT 5 mg | HEALTHCARE 70 mg, AMOXICILLINE SANDOZ 500 mg, ARICEPT 5 mg |
(PI-PHARMA), ARICEPT 10 mg (PI-PHARMA), FENTANYL JENSON | (PI-PHARMA), ARICEPT 10 mg (PI-PHARMA), FENTANYL JENSON |
PHARMACEUTICALS SERVICES 12 Fg/u, FENTANYL JENSON PHARMACEUTICALS | PHARMACEUTICALS SERVICES 12 Fg/h, FENTANYL JENSON PHARMACEUTICALS |
SERVICES 25 Fg/u, FENTANYL JENSON PHARMACEUTICALS SERVICES 50 Fg/u, | SERVICES 25 Fg/h, FENTANYL JENSON PHARMACEUTICALS SERVICES 50 Fg/h, |
FENTANYL JENSON PHARMACEUTICALS SERVICES 75 Fg/u, FENTANYL JENSON | FENTANYL JENSON PHARMACEUTICALS SERVICES 75 Fg/h, FENTANYL JENSON |
PHARMACEUTICALS SERVICES 100 Fg/u, FENTANYL MATRIX SANDOZ 12,5 Fg/u, | PHARMACEUTICALS SERVICES 100 Fg/h, FENTANYL MATRIX SANDOZ 12,5 Fg/h, |
GALANTAMINE EG 8 mg, GALANTAMINE EG 16 mg, GALANTAMINE EG 24 mg, | GALANTAMINE EG 8 mg, GALANTAMINE EG 16 mg, GALANTAMINE EG 24 mg, |
IDARUBIN 1 mg/ml, LEVETIRACETAM TEVA 250 mg, LEVETIRACETAM TEVA 500 | IDARUBIN 1 mg/ml, LEVETIRACETAM TEVA 250 mg, LEVETIRACETAM TEVA 500 |
mg, LEVETIRACETAM TEVA 750 mg, LEVETIRACETAM TEVA 1000 mg, LISIJENSON | mg, LEVETIRACETAM TEVA 750 mg, LEVETIRACETAM TEVA 1000 mg, LISIJENSON |
5 mg, LISIJENSON 20 mg, MIDAZOLAM ACCORD HEALTHCARE 1 mg/ml, MIDAZOLAM | 5 mg, LISIJENSON 20 mg, MIDAZOLAM ACCORD HEALTHCARE 1 mg/ml, MIDAZOLAM |
ACCORD HEALTHCARE 5 mg/ml, PACLITAXEL ACCORD HEALTHCARE 6 mg/ml, | ACCORD HEALTHCARE 5 mg/ml, PACLITAXEL ACCORD HEALTHCARE 6 mg/ml, |
PACLITAXEL SANDOZ 6 mg/ml, PARACETAMOL SANDOZ, RISEDRONAAT + | PACLITAXEL SANDOZ 6 mg/ml, PARACETAMOL SANDOZ, RISEDRONAAT + |
CALCIUM/VITAMINE D SANDOZ, RISPERIDONE SANDOZ 6 mg, ROPINIROL SANDOZ 2 | CALCIUM/VITAMINE D SANDOZ, RISPERIDONE SANDOZ 6 mg, ROPINIROL SANDOZ 2 |
mg, ROPINIROL SANDOZ 4 mg, ROPINIROL SANDOZ 8 mg, ROPINIROLE TEVA | mg, ROPINIROL SANDOZ 4 mg, ROPINIROL SANDOZ 8 mg, ROPINIROLE TEVA |
RETARD 4 mg, ROPINIROLE TEVA RETARD 8 mg, SETOFILM 8 mg, TOPOTECAN | RETARD 4 mg, ROPINIROLE TEVA RETARD 8 mg, SETOFILM 8 mg, TOPOTECAN |
TEVA 1 mg/ml, ZOLEDRONINEZUUR TEVA 0,8 mg/ml en ZOLMITRIPTAN SANDOZ | TEVA 1 mg/ml, ZOLEDRONINEZUUR TEVA 0,8 mg/ml et ZOLMITRIPTAN SANDOZ |
2,5 mg, door Onze Minister voor Begroting geen akkoord is verleend | 2,5 mg, Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai |
binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van | |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling | juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, |
wordt geacht te zijn verleend; | les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit BINOCRIT, heeft de Minister, met | concerne la spécialité BINOCRIT, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 70 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 20 | décision motivée le 20 novembre 2012, en application de l'article 70 |
november 2012; | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 5, 19, 20 en 30 november 2012; | Vu les notifications aux demandeurs des 5, 19, 20 et 30 novembre 2012; |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 18 december 2012; | le 18 décembre 2012; |
Gelet op het advies nr. 52.575/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 52.575/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2013, en |
januari 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de ATC code N05AK01 vervangen als volgt : | jour, les codes ATC sont modifiés comme suit : |
- H01CA03 wordt vervangen door « L02AE05 B Histreline » | - H01CA03 est remplacé par « L02AE05 B Histréline » |
- J05AE06 wordt vervangen door « J05AR10 B Lopinavir » | - J05AE06 est remplacé par « J05AR10 B Lopinavir » |
- N05AK01 wordt vervangen door « N07XX06 B tetrabenazine ». | - N05AK01 est remplacé par « N07XX06 B tétrabenazine ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad met | suivant sa publication au Moniteur Belge à l'exception des |
uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 1°, b), voor de | dispositions de l'article 1er, 1°, b) en ce qui concerne les |
specialiteiten Dorzolamide Mylan 2 %, Olanzapine Mylan 7,5 mg, | spécialités Dorzolamide Mylan 2 %, Olanzapine Mylan 7,5 mg, Olanzapine |
Olanzapine Sandoz 20 mg en Venlafaxine Pfizer 37,5 mg die uitwerking | Sandoz 20 mg et Venlafaxine Pfizer 37,5 mg qui produisent leurs effets |
hebben met ingang van 1 december 2012. | le 1er décembre 2012. |
Brussel, 17 januari 2013. | Bruxelles, le 17 janvier 2013. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |