← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de « Fédération des Cinémas de Belgique » als representatieve organisatie van gebruikers "
Ministerieel besluit tot erkenning van de « Fédération des Cinémas de Belgique » als representatieve organisatie van gebruikers | Arrêté ministériel portant agréation de la Fédération des Cinémas de Belgique en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 JANUARI 2012. - Ministerieel besluit tot erkenning van de « | 17 JANVIER 2012. - Arrêté ministériel portant agréation de la |
Fédération des Cinémas de Belgique » als representatieve organisatie | Fédération des Cinémas de Belgique en tant qu'organisation |
van gebruikers | représentative d'utilisateurs |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
Gelet op artikel 7 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 | Vu l'article 7 du décret de la Communauté française du 10 avril 2003 |
april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam | |
zijn binnen de culturele sector, zoals gewijzigd bij het decreet van | relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le |
20 juli 2005; | secteur culturel, tel que modifié par le décret du 20 juillet 2005; |
Gelet op artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse | Vu l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 30 juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 | du 30 juin 2006 portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif |
april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam | au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur |
zijn binnen de culturele sector; | culturel; |
Overwegende dat de « Fédération des Cinémas de Belgique » (« FCB » | Considérant que la « Fédération des Cinémas de Belgique » (en abrégé « |
afgekort) als maatschappelijk doel heeft de rechten te verdedigen, | FCB ») a pour objet social la défense des droits ainsi que des |
alsook de morele en materiële belangen van zijn leden en, in | intérêts moraux et matériels de ses membres et, de manière plus large, |
belangrijke mate, de belangen van de filmexploitatie in België; | de ceux de l'exploitation cinématographique belge; |
Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden zoals bedoeld in artikel 7 | Considérant que les conditions d'agréation telles que définies à |
van het decreet van 10 april 2003 vervuld zijn, | l'article 7 du décret du 10 avril 2003 sont remplies, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De VZW « Fédération des Cinémas de Belgique » (« FCB » | Article unique. L'ASBL « Fédération des Cinémas de Belgique » (en |
afgekort), opgenomen onder het ondernemingsnummer 0406.592.524., wordt | abrégé « FCB »), enregistrée sous le numéro d'entreprise 0406.592.524, |
erkend tot representatieve organisatie van gebruikers voor een periode | est agréée en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs pour |
van vijf jaar te rekenen vanaf de mededeling van dit besluit. | une durée de cinq ans à dater de la notification du présent arrêté. |
Brussel, 17 januari 2012. | Bruxelles, le 17 janvier 2012. |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |