← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de erkenning van de VZW « Mission locale de Saint-Josse » als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de erkenning van de VZW « Mission locale de Saint-Josse » als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL Mission locale de Saint-Josse en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 JANUARI 2007. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van de | 17 JANVIER 2007. - Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL |
VZW « Mission locale de Saint-Josse » als plaatselijk initiatief voor | Mission locale de Saint-Josse en tant qu'initiative locale de |
de ontwikkeling van de werkgelegenheid | développement de l'emploi |
De Minister belast met tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk | Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche |
Onderzoek, | scientifique, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des entreprises d'insertion et des initiatives locales de |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | développement de l'emploi; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion et |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | des initiatives locales de développement de l'emploi; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
juli 2006 houdende wijziging van het besluit van de Brusselse | juillet 2006 portant modification de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar | Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son |
werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de | |
Regering; Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie | fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement; |
van 13 december 2006, | Vu l'avis de la plate-forme de l'économie sociale, le 13 décembre 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende vereniging zonder winstoogmerk wordt erkend als |
Article 1er.Est agréé comme initiative locale de développement de |
plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid : | l'emploi, l'ASBL suivante : |
Mission locale de Saint-Josse voor de activiteiten die bij naar | Mission locale de Saint-Josse pour les activités développées en son |
verricht worden door de Dienst van de Werken van Collectief Belang : | sein par le Service des Travaux d'Intérêts collectifs qui couvre les activités suivantes : |
? sector « groene en openbare ruimten » (aanleg van groene ruimten, | ? secteur « espace verts et publics » (création d'espaces verts, |
onderhoud, bestrating en realisatie van klein stadsmeubilair); | entretien, pavage et réalisation de petit mobilier urbain); |
? sector « renovatie van gebouwen » (metselwerk, betegeling, | ? secteur « rénovation bâtiments » (maçonnerie, carrelage, plafonnage, |
plafonnering, elektriciteit, loodgieterij, afwerking); | électricité, plomberie, parachèvement, finition); |
? sector « gevelrenovatie ». | ? secteur « rénovation de façade ». |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van vier jaar. |
Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid wordt belast met de |
Art. 4.Le Ministre chargé de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 17 januari 2007. | Bruxelles, le 17 janvier 2007. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |