← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 november 2017 houdende de aanwijzing van controleurs voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige misdrijven op het grondgebied van de gemeente Elsene "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 november 2017 houdende de aanwijzing van controleurs voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige misdrijven op het grondgebied van de gemeente Elsene | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 novembre 2017 portant sur la désignation des contrôleurs pour rechercher et constater les infractions urbanistiques sur le territoire de la commune d'Ixelles |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 FEBRUARI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 17 FEVRIER 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 17 november 2017 houdende de aanwijzing van | du 17 novembre 2017 portant sur la désignation des contrôleurs pour |
controleurs voor de opsporing en de vaststelling van de | rechercher et constater les infractions urbanistiques sur le |
stedenbouwkundige misdrijven op het grondgebied van de gemeente Elsene | territoire de la commune d'Ixelles |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Urbanisme |
Stedenbouw en Monumenten en Landschappen; | et des Monuments et Sites ; |
Gelet op artikel 301 van het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke | Vu l'article 301 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire ; |
Ordening; Gelet op artikel 5, 1° /1 van het besluit van de Brusselse | Vu l'article 5, 1° /1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar | Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son |
werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de | fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement ; |
Regering; Gelet op het ministerieel besluit van 17 november 2017 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 17 novembre 2017 portant sur la désignation |
aanwijzing van controleurs voor de opsporing en de vaststelling van de | des contrôleurs pour rechercher et constater les infractions |
stedenbouwkundige misdrijven op het grondgebied van de gemeente Elsene ; | urbanistiques sur le territoire de la commune d'Ixelles ; |
Gelet op de beslissing van het College van burgemeester en schepenen | Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune |
van de gemeente Elsene van 23 augustus 2022 waarbij aan de Brusselse | d'Ixelles du 23 août 2022 par laquelle il est proposé au Gouvernement |
Hoofdstedelijke Regering wordt voorgesteld mevrouw Naiara FIRMO | de la Région de Bruxelles-Capitale de désigner Madame Naiara FIRMO |
ABRAHAO aan te wijzen voor de opsporing en vaststelling van de | ABRAHAO pour rechercher et constater les infractions au Code |
misdrijven tegen het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | bruxellois de l'aménagement du territoire ; |
Overwegende de noodzaak de lijst te actualiseren van de gemeentelijke | Considérant la nécessité de mettre à jour la liste des contrôleurs |
controleurs die aangewezen werden om bij proces-verbaal de misdrijven | communaux désignés pour rechercher et constater, par procès-verbal, |
op te sporen en vast te stellen, bepaald in artikel 300 van het | les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de |
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | l'aménagement du territoire ; |
Overwegende dat tegen deze aanwijzing geen bezwaar bestaat, | Considérant que rien ne s'oppose à cette désignation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt toegevoegd aan de lijst van aangewezen personen die |
Article 1er.Il est ajouté à la liste des personnes désignées pour |
rechercher et constater, par procès-verbal, les infractions | |
de misdrijven omschreven in artikel 300 van het Brussels Wetboek van | déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du |
Ruimtelijke Ordening opsporen en bij proces-verbaal vaststellen en dit | |
voor het grondgebied van de gemeente Elsene, zoals bepaald door | territoire, et ce pour le territoire de la commune d'Ixelles établie |
artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 november 2017 : | par l'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 novembre 2017 : |
* Mevrouw Naiara FIRMO ABRAHAO. | * Madame Naiara FIRMO ABRAHAO. |
Art. 2.Dit besluit zal ter kennis gebracht worden aan Mevrouw Naiara |
Art. 2.Le présent arrêté sera notifié à Madame Naiara FIRMO ABRAHAO, |
FIRMO ABRAHAO, aan het college van burgemeester en schepenen van de | au Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune d'Ixelles ainsi |
gemeente Elsene en aan de gemachtigde ambtenaar. | qu'au Fonctionnaire délégué. |
Art. 3.Het huidige besluit treedt in werking op de dag van zijn |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
publicatie in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 17 februari 2023. | Bruxelles, le 17 février 2023. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
financiën, begroting, openbaar ambt, de promotie van meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |