Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies ingesteld bij het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 mai 2015 portant création et nomination des membres des commissions foncières instituées par le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Omgeving | Environnement |
17 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 17 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting en benoeming | du 13 mai 2015 portant création et nomination des membres des |
van de leden van de landcommissies ingesteld bij het decreet van 28 | commissions foncières instituées par le décret du 28 mars 2014 relatif |
maart 2014 betreffende de landinrichting | à la rénovation rurale |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMENAGEMENT DU | |
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, | TERRITOIRE, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, |
Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, | Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article |
artikel 2.2.2; | 2.2.2 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la |
betreffende de landinrichting, artikel 2.2.1.1; | rénovation rurale, l'article 2.2.1.1 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting | Vu l'arrêté ministériel du 13 mai 2015 portant création et nomination |
en benoeming van de leden van de landcommissies ingesteld bij het | des membres des commissions foncières instituées par le décret du 28 |
decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel 3 tot | mars 2014 relatif à la rénovation rurale, les articles 3 à 12 ; |
en met 12; | Considérant que les personnes suivantes, qui sont membre des |
Overwegende dat de volgende personen die met toepassing van artikel | commissions pour les dégâts de capital en application de l'article |
6.1.1., § 4 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- | 6.1.1, § 4 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière |
en pandenbeleid, lid zijn van de kapitaalschadecommissies, ook lid | et immobilière, sont également membre de la commission foncière de la |
zijn van de landcommissie van de provincie in kwestie: | province en question : |
de deskundige benoemd op voordracht van de gewestelijke administratie | - l'expert nommé sur présentation de l'administration régionale |
die belast is met de uitvoering van het beleid over landbouw en visserij, | chargée d'exécuter la politique en matière d'agriculture et de pêche, |
de deskundige benoemd op voordracht van de gewestelijke administratie | - l'expert nommé sur présentation de l'administration régionale |
die belast is met de uitvoering van het beleid over natuurbehoud en de | chargée d'exécuter la politique en matière de conservation de la |
vrijwaring van het natuurlijk milieu en van het milieubeleid; | nature et de sauvegarde du milieu naturel, et la politique environnementale ; |
Overwegende dat in het voormelde ministerieel besluit van 13 mei 2015 | Considérant que l'arrêté ministériel précité du 13 mai 2015 portant |
houdende oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies | création et nomination des membres des commissions foncières fait |
verwezen wordt naar het ministerieel besluit van 22 februari 2010 | référence à l'arrêté ministériel du 22 février 2010 portant |
houdende aanstelling van de voorzitter en de leden van de | désignation du président et des membres des commissions pour les |
kapitaalschadecommissies ingesteld bij het decreet van 27 maart 2009 | dégâts de capital instituées par le décret du 27 mars 2009 relatif à |
betreffende het grond- en pandenbeleid; | la politique foncière et immobilière ; |
Overwegende dat het voormelde ministerieel besluit van 22 februari | Considérant que l'arrêté ministériel précité du 22 février 2010 a été |
2010 werd opgeheven bij het ministerieel besluit van 27 november 2015 | abrogé par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2015 portant |
houdende aanstelling van de voorzitter en de leden van de | désignation du président et des membres des commissions pour les |
kapitaalschadecommissies ingesteld bij het decreet van 27 maart 2009 | dégâts de capital instituées par le décret du 27 mars 2009 relatif à |
betreffende het grond- en pandenbeleid; | la politique foncière et immobilière ; |
Overwegende dat het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende | Considérant que l'arrêté ministériel précité du 13 mai 2015 portant |
oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies bijgevolg | création et nomination des membres des commissions foncières doit dès |
gewijzigd moet worden zodat er niet langer wordt verwezen naar het | lors être modifié afin qu'il ne fasse plus référence à l'arrêté |
opgeheven ministerieel besluit van 22 februari 2010 houdende | ministériel abrogé du 22 février 2010 portant désignation du président |
aanstelling van de voorzitter en de leden van de kapitaalschadecommissies; | et des membres des commissions pour les dégâts de capital ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 13 mai 2015 portant création |
oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies ingesteld | et nomination des membres des commissions foncières instituées par le |
bij het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting wordt | décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, le chapitre 1er, |
hoofdstuk 1, dat bestaat uit artikel 1, vervangen door wat volgt: | comprenant l'article 1er, est remplacé par ce qui suit : |
"Hoofdstuk 1. Algemene bepaling | « Chapitre 1er. Disposition générale |
Artikel 1.De deskundigen die overeenkomstig het decreet van 27 maart |
Article 1er.Les spécialistes qui, conformément au décret du 27 mars |
2009 betreffende het grond- en pandenbeleid voor de betreffende | 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, sont nommés pour |
provincie benoemd zijn als lid van de kapitaalschadecommissie op | la province en question en tant que membre de la commission pour les |
voordracht van de gewestelijke administratie die belast is met de | dégâts de capital sur présentation de l'administration régionale |
uitvoering van het beleid over landbouw en visserij en op voordracht | |
van de gewestelijke administratie die belast is met de uitvoering van | chargée d'exécuter la politique de l'agriculture et de la pêche, et de |
het beleid over natuurbehoud en de vrijwaring van het natuurlijk | l'administration régionale chargée d'exécuter la politique en matière |
milieu en van het milieubeleid, zijn ook lid van de landcommissie voor | de conservation de la nature et de sauvegarde du milieu naturel et la |
de betreffende provincie. | politique environnementale, sont également membre de la commission |
foncière pour la province en question. | |
De deskundigen die overeenkomstig het decreet van 27 maart 2009 | Les spécialistes qui, conformément au décret du 27 mars 2009 relatif à |
betreffende het grond- en pandenbeleid voor de betreffende provincie | la politique foncière et immobilière, sont nommés pour la province en |
benoemd zijn als plaatsvervangend lid van de kapitaalschadecommissie | question en tant que membre suppléant de la commission pour les dégâts |
op voordracht van de gewestelijke administratie die belast is met de | de capital sur présentation de l'administration régionale chargée |
uitvoering van het beleid over landbouw en visserij en op voordracht | |
van de gewestelijke administratie die belast is met de uitvoering van | d'exécuter la politique de l'agriculture et de la pêche, et de |
het beleid over natuurbehoud en de vrijwaring van het natuurlijk | l'administration régionale chargée d'exécuter la politique en matière |
milieu en van het milieubeleid, zijn ook plaatsvervangend lid van de | de conservation de la nature et de sauvegarde du milieu naturel et la |
landcommissie voor de betreffende provincie.". | politique environnementale, sont également membre de la commission |
foncière pour la province en question. ». | |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 10 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 10.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 10.Dans l'article 11 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 11.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 11.Dans l'article 12 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 december 2015. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 9 décembre 2015. |
Brussel, 17 februari 2017. | Bruxelles, le 17 février 2017. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |