← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Luingne "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Luingne | Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Luingne |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
17 FEBRUARI 2009. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening | 17 FEVRIER 2009. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de |
van onroerende goederen te Luingne (Moeskroen) | biens immeubles à Luingne (Mouscron) |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, 5 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
mei 1993 en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; | 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment |
inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen | Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause |
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve; | wallon; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 22, | du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 22, tel que |
zoals gewijzigd; | modifié; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel 4; | signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 4; |
Overwegende dat het openbaar nut de verrichting van een verkeersplein | Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser un giratoire de |
op de Préachesdreef te Dottenijs en Luingne vordert om de toegang tot | la drève des Préaches à Dottignies et à Luingne afin de sécuriser |
het sportgebied Futurosport en tot de nieuwe verkavelingen van de | l'accès à la zone sportive Futurosport et aux nouveaux lotissements de |
"Barrière Leclercq" te beveiligen; | la barrière Leclercq; |
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is, | Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming | Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de |
van de onroerende goederen die nodig zijn voor de verrichting van het | prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires lors de la |
verkeersplein op de Préachesdreef te Luingne op het grondgebied van de | réalisation du carrefour giratoire de la drève des Préaches, à |
gemeente Moeskroen, in het geel voorgesteld op het bijgaande plan nr. | Luingne, sur le territoire de la ville de Mouscron, figurés par une |
HN58.A2.57/3 en getekend door de Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting. | teinte jaune au plan n° HN58.A2.57/3 ci-annexé, visé par le Ministre |
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van bovenbedoelde | du Budget, des Finances et de l'Equipement. |
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet | En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités |
van 26 juli 1962. | sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. |
Namen, 17 februari 2009. | Namur, le 17 février 2009 |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
TABEL DER INNEMINGEN | TABLEAU D'EMPRISE |
N° Kadaster Gehucht Eigneaars Aard Capaciteit Inkomen Aan te kopen | N° Cadastre Lieux-dit Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir |
Son | Son |
Nr | N° |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
1 | 1 |
Nr. | N |
561 | 561 |
Crombion | Crombion |
Domein van de stad Moeskroen, Marktplein 1, 770 Moeskroen | Domaine de la Ville de Mouscron, Grand Place 1, 7700 Mouscron |
Grond | Terre |
00 | 00 |
25 | 25 |
89 | 89 |
20 | 20 |
00 | 00 |
10 | 10 |
03 | 03 |
2 | 2 |
Nr. | N |
562 | 562 |
Crombion | Crombion |
Domein van de stad Moeskroen, Marktplein 1, Moeskroen | Domaine de la Ville de Mouscron, Grand Place 1, 7700 Mouscron |
Grond | Terre |
01 | 01 |
06 | 06 |
20 | 20 |
83 | 83 |
00 | 00 |
10 | 10 |
12 | 12 |
Het plan nr. HN58.A2-57/3 ligt ter inzage bij de Directie Wegen van | Le plan n° HN58.A2-57/3 peut être consulté auprès de la Direction des |
Bergen, rue du Joncquois 118, 7000 Bergen. | Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. |