← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2009 "
Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2009 | Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaire de médecine générale pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2009 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
17 FEBRUARI 2009. - Ministerieel besluit tot toekenning van een | 17 FEVRIER 2009. - Arrêté ministériel octroyant un subside |
bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra | complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaire de |
voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2009 tot 31 | médecine générale pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre |
december 2009 | 2009 |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, begroting 25, artikel | pour l'année budgétaire 2009, le budget 25, article 52/13.33.00; |
52/13.33.00; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 tot toekenning | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 accordant un subside aux centres |
van een toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor | universitaires et interuniversitaire de médecine générale; |
huisartsgeneeskunde; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 1984 tot erkenning | Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984 agréant les centres |
van de universitaire en interuniversitaire centra voor | universitaires et interuniversitaire de médecine générale en vue de |
huisartsgeneeskunde met het oog op de toekenning van een toelage; | l'octroi d'un subside; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot | Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les critères |
vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in | de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, modifié par |
de huisartsgeneeskunde gewijzigd bij ministerieel besluit van 13 juli 2001; | l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 januari 2009, | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 janvier 2009, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De toelage die aan de universitaire en interuniversitaire |
|
centra voor huisartsgeneeskunde kan worden verleend voor het | Article 1er.Le subside qui peut être accordé aux centres |
organiseren van de seminaries, alsmede voor de wetenschappelijke, | universitaires et interuniversitaire de médecine générale pour |
didactische en pedagogische omkadering van de stagemeesters en de | l'organisation de séminaires et pour l'encadrement scientifique, |
deskundigen, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 26 | didactique et pédagogique des maîtres de stage et des experts, tel que |
november 1997 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van | prévu dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les |
de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, wordt voor het jaar 2009 | critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, est |
vastgesteld op maximum euro 195.000. | fixé à euro 195.000 au maximum pour l'année 2009. |
De verdeling en de regeling van deze toelage zijn opgenomen in de bijlage. | La répartition et le règlement de ce subside sont repris en annexe. |
Art. 2.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale |
Art. 2.Le Président du Comité de Direction du Service publique |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast. | Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Brussel, 17 februari 2009. | Bruxelles, le 17 février 2009. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Toelage 2009, verdeling, regeling Bijlage Verdeling Totale toelage Voorschot Saldo | Subside 2009, répartition, règlement Annexe Répartition Subside total Avance Solde |
ICHO | ICHO |
euro 110.037,82 | euro 110.037,82 |
euro 88.030,26 | euro 88.030,26 |
euro 22.007,56 | euro 22.007,56 |
ULB | ULB |
euro 22.518,91 | euro 22.518,91 |
euro 18.015,13 | euro 18.015,13 |
euro 4.503,78 | euro 4.503,78 |
ULG | ULG |
euro 20.355,52 | euro 20.355,52 |
euro 16.284,42 | euro 16.284,42 |
euro 4.071,10 | euro 4.071,10 |
UCL | UCL |
euro 42.087,75 | euro 42.087,75 |
euro 33.670,20 | euro 33.670,20 |
euro 8.417,55 | euro 8.417,55 |
Regeling : | Règlement : |
Het voorschot zal op de dag van de bekendmaking van dit besluit | L'avance sera versée à la date de notification du présent arrêté. |
gestort worden. Om de administratie in staat te stellen het saldo van de hierboven | Afin de mettre l'administration en mesure d'ordonnancer le solde du |
vermelde toelage te ordonnanceren, is een rechtvaardigingsdossier | subside repris ci-dessus, un dossier justificatif est nécessaire, |
vereist, dat dient te bestaan uit : | composé comme suit : |
- Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit | -De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec |
van de begunstigde,...) voor het bedrag van de totale toelage met | l'identité du bénéficiaire,...) en exemplaire original pour le montant |
betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2009 (van | du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2009 (du 1er |
1 januari 2009 tot 31 december 2009) bij de actie waarvan sprake is in | janvier 2009 au 31 décembre 2009), par votre organisme, lors de |
het besluit. In aanmerking zullen worden genomen de werkings- en | l'action évoquée dans l'arrêté. Seront pris en considération, les |
personeelskosten voor de gesubsidieerde activiteit, met name lonen, | frais de fonctionnement et de personnel, générés par l'activité |
reiskosten, kosten voor kleine kantoorbehoeften (telefoon, | subsidiée, notamment les salaires, les indemnités de déplacement, les |
correspondentie,...) of leveringen (die rechtsreeks verband houden met | petits frais de bureau (téléphone, correspondance,...) ou de |
de ondersteunde actie). De investeringskosten en de kosten voor de | fournitures (ayant un rapport direct avec l'action encouragée). Les |
terugbetaling van de lening komen niet in aanmerking. Deze documenten | frais d'investissement et de remboursement d'emprunt ne seront pas |
zullen u na afsluiting van uw dossier worden teruggestuurd. | pris en considération. Ces documents vous seront restitués après |
clôture de votre dossier. | |
- Een schuldvordering ten bedrage van het saldo voor 2009 (met | - D'une note de créance libellée pour le solde 2009 (mentionnant les |
vermelding van de contactgegevens van de begunstigde, met inbegrip van | coordonnées du bénéficiaire ainsi que son numéro de compte bancaire). |
zijn bankrekeningnummer). | |
- Een overzicht van de gemaakte kosten. | - D'un récapitulatif des frais exposés. |
- Een beknopte uitleg over het gebruik van de toegekende toelage | - D'une brève explication quant à l'utilisation du subside octroyé |
(programma van de wetenschappelijke, didactische of pedagogische | (programme des activités scientifiques, didactiques ou pédagogiques |
activiteiten waaraan de stagemeesters hebben kunnen deelnemen of | auxquelles ont pu participer les maîtres de stage ou des séminaires |
seminaries waarop de kandidaat huisartsen aanwezig waren, aantal | auxquels ont participé les candidats médecins généralistes, nombre de |
deelnemers...). | participants...). |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 février |
februari 2009, tot toekenning van een bijkomende toelage aan de | 2009,octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et |
universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde. | interuniversitaire de médecine générale. |
Brussel, 17 februari 2009. | Bruxelles, le 17 février 2009. |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |