← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 17 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, en § 15, eerste lid, | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, et |
ingevoegd bij de wet van 27 december 2005, artikel 35ter, § 1, | § 15, premier alinéa, inséré par la loi du 27 décembre 2005, l'article |
ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, vernummerd bij de wet van 10 | 35ter, § 1er, inséré par la loi du 2 janvier 2001, renuméroté par la |
augustus 2001, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd | loi du 10 août 2001, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et |
bij de wetten van 25 april 2007, 22 december 2008, 10 december 2009, | modifié par les lois des 25 avril 2007, 22 décembre 2008, 10 décembre |
23 december 2009, 29 december 2010, 17 februari 2012 en 30 juli 2013, | 2009, 23 décembre 2009, 29 décembre 2010, 17 février 2012 et 30 |
§ 3, deerde lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005 en | juillet 2013, § 3, alinéa 3, inséré par la loi du 27 décembre 2005 et |
gewijzigd bij de wetten van 23 december 2009, § 4, eerste lid, | modifié par la loi du 23 décembre 2009, § 4, premier alinéa, inséré |
ingevoegd bij de wet van 23 december 2009 et gewijzigd bij de wet van | par la loi du 23 décembre 2009 et modifié par la loi du 29 décembre |
29 december 2010, en § 9, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2013; | 2010, et § 9, inséré par la loi du 30 juillet 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de prijs en de vergoedingsbasis van de specialiteit | Vu la circonstance que le prix et la base de remboursement de la |
ACTONEL COMBI D van rechtswege verminderd werden op 1 april 2013 in | spécialité ACTONEL COMBI D ont été diminuées de plein droit au 1er |
het kader van de toepassing van het referentieterugbetalingssysteem; | avril 2013 dans le cadre de l'application du système du remboursement |
Overwegende de onbeschikbaarheid van de generieken van de specialiteit | de référence; Vu la circonstance de l'indisponibilité des génériques de la |
ACTONEL COMBI D, dienen de prijs en de vergoedingsbasis van deze | spécialité ACTONEL COMBI D, et que dès lors, ses prix et base de |
specialiteit bijgevolg zo snel mogelijk van rechtswege teruggebracht | |
te worden tot een bedrag dat gelijk is aan de oorspronkelijke | remboursement doivent être ramenés le plus vite possible de plein |
verkoopprijs aan publiek; | droit à un montant équivalent au prix public initial; |
Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen | Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite |
en bekend te maken, | possible, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In paragraaf 2290100 van hoofdstuk IV van de bijlage I van |
Article 1er.Au paragraphe 2290100 du chapitre IV de l'annexe Ire de |
het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
gewijzigd, wordt de inschrijving van de volgende specialiteiten | tel qu'il a été modifié à ce jour, l'inscription de la spécialité |
vervangen als volgt : | suivante est remplacée comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 17 december 2013. | Bruxelles, le 17 décembre 2013. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |