← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 17 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, |
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 | premier et deuxième alinéas, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
december 2008 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december | modifié par la loi du 19 décembre 2008 et § 8, alinéa 3, inséré par la |
2008 en artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de wet van | loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § 1bis, dernière phrase, |
22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van | inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième |
22 december 2008; | alinéas, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
37bis, 38, 57, 62 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 37bis, 38, 57, 62 et 97, tel qu'il a été modifié à ce |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 17 en 31 augustus 2010 en 6, 8, 9, 14, | émises les 17 et 31 août 2010 et les 6, 8, 9, 14, 16, 17, 20, 22 et 28 |
16, 17, 20, 22 en 28 september 2010; | septembre 2010; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 7, 14, 20 en 22 | des Médicaments, émises les 7, 14, 20 et 22 septembre 2010 |
september 2010; | |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 9 november 2010; | le 9 novembre 2010; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 26 août 2010, |
augustus 2010, 8, 15, 24 en 28 september 2010 en 1 en 8 oktober 2010; | les 8, 15, 24 et 28 septembre 2010 et le 1er et le 8 octobre 2010; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting | Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 15, 23 et 30 |
van 15, 23 en 30 september 2010 en 8 oktober 2010; | septembre 2010 et du 8 octobre 2010; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMOXICILLINE EG | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMOXICILLINE EG 1000 |
1000 mg, AROMASIN 25 mg, CO-VALSARTAN TEVA 80 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN | mg, AROMASIN 25 mg, CO-VALSARTAN TEVA 80 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN TEVA |
TEVA 160 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN TEVA 160 mg/25 mg, DOCETAXEL HOSPIRA | 160 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN TEVA 160 mg/25 mg, DOCETAXEL HOSPIRA 10 |
10 mg/ml, DOC MONTELUKAST 4 mg, DOC MONTELUKAST 5 mg, DOC MONTELUKAST | mg/ml, DOC MONTELUKAST 4 mg, DOC MONTELUKAST 5 mg, DOC MONTELUKAST 10 |
10 mg, DOC RISEDRONAAT 35 mg, FLUCONAZOL APOTEX 50 mg, FLUCONAZOL | mg, DOC RISEDRONAAT 35 mg, FLUCONAZOL APOTEX 50 mg, FLUCONAZOL APOTEX |
APOTEX 150 mg, FLUCONAZOL APOTEX 200 mg, ISOTRETINOINE MYLAN 10 mg, | 150 mg, FLUCONAZOL APOTEX 200 mg, ISOTRETINOINE MYLAN 10 mg, |
ISOTRETINOINE MYLAN 20 mg, MEMELIN 25 mg, PREZISTA 75 mg, PREZISTA 150 | ISOTRETINOINE MYLAN 20 mg, MEMELIN 25 mg, PREZISTA 75 mg, PREZISTA 150 |
mg, REMIFENTANIL TEVA 1 mg, REMIFENTANIL TEVA 2 mg, REMIFENTANIL TEVA | mg, REMIFENTANIL TEVA 1 mg, REMIFENTANIL TEVA 2 mg, REMIFENTANIL TEVA |
5 mg, REMIFENTANYL MYLAN 1 mg, REMIFENTANYL MYLAN 2 mg, REMIFENTANYL | 5 mg, REMIFENTANYL MYLAN 1 mg, REMIFENTANYL MYLAN 2 mg, REMIFENTANYL |
MYLAN 5 mg, RISEDRONAAT MYLAN 35 mg Wekelijks, ROPINIROL SANDOZ 0,25 | MYLAN 5 mg, RISEDRONAAT MYLAN 35 mg Wekelijks, ROPINIROL SANDOZ 0,25 |
mg, ROPINIROL SANDOZ 1 mg, ROPINIROL SANDOZ 2 mg, TOPIRAMATE MYLAN 200 | mg, ROPINIROL SANDOZ 1 mg, ROPINIROL SANDOZ 2 mg, TOPIRAMATE MYLAN 200 |
mg, VALSARTAN MYLAN 80 mg en VALSARTAN MYLAN 160 mg, door Onze | mg, VALSARTAN MYLAN 80 mg et VALSARTAN MYLAN 160 mg, Notre Secrétaire |
Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een | d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours |
termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet | mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | 1994, et qu'en application de cette disposition législative, les |
te zijn verleend; | accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 1, 4, 15, 19, 22, 26 en | Vu les notifications aux demandeurs du 1er et des 4, 15, 19, 22, 26 et |
28 oktober 2010; | 28 octobre 2010; |
Gelet op het advies nr. 48.932/2 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 48.932/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2010, en |
december 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 17 december 2010. | Bruxelles, le 17 décembre 2010. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |