Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/12/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
17 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke 17 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel portant des mesures
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spécifique du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, vervangen bij de bijzondere wet van 13 juli 2001; notamment l'article 6, § 1er, V, remplacée par la loi spéciale du 13 juillet 2001;
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures
maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer,
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971, modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril
18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999; 1999 et 3 mai 1999;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999; les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et
een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime
uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche,
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996, 13 modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4
september 1998, 3 februari 1999, 13 mei 1999, 20 december 1999 en 20 août 1996, 2 décembre 1996, 13 septembre 1998, 3 février 1999, 13 mai
augustus 2000, inzonderheid artikel 18; 1999, 20 décembre 1999 et 20 août 2000, notamment l'article 18;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; attributions des membres du Gouvernement flamand;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende het feit dat voor het jaar 2003 vangstbeperkingen moeten Considérant que pour l'année 2003 des limitations de captures pour la
vastgesteld worden teneinde de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
zonder verwijl behoudsmaatregelen moeten getroffen worden teneinde de nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
door de EG toegestane vangsten niet te overschrijden; conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la
Overwegende dat aan de gewesten met ingang van 1 januari 2002 CE; Considérant l'attribution aux Régions des compétences dans le domaine
bevoegdheden op het gebied van zeevisserij zijn toegewezen; de la pêche maritime à partir du 1er janvier 2002;
Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de opdrachten Considérant la nécessité d'assurer la continuité des missions de
als overheidsdienst te verzekeren met inachtneming van de service public, et ce dans le respect des obligations imposées par la
verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op réglementation européenne et internationale dans le domaine de la
het gebied van de zeevisserij werden opgelegd; pêche maritime;
Overwegende dat de vangstbeperkingen voor de tongvisserij in de Considérant que les limitations de captures pour la pêche des soles
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) moeten dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut)
vastgesteld worden in functie van de vangsten in de referentie periode doivent être fixées en fonction des captures réalisées dans la période
1998-2000 en in functie van het motorvermogen; de référence 1998-2000 et en fonction de la puissance motrice;
Overwegende dat een wezenlijk aandeel van de groep vissersvaartuigen Considérant qu'une part significative du groupe de bateaux de pêche de
van 221 kW of minder aan de vloot werd onttrokken gedurende de 221 kW ou moins a été retiré de la flotte pendant la période de
referentieperiode; référence;
Overwegende dat in de jaren 1998, 1999 en 2000 de groep Considérant qu'au cours des années 1998, 1999 et 2000, le groupe de
vissersvaartuigen van 221 kW of minder gemiddeld 30 % van het bateaux de pêche de 221 kW ou moins a pêché en moyenne 30 % du quota
tongquotum in de Noordzee en Schelde-estuarium heeft opgevist en de de soles en Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut et le groupe de plus
groep van meer dan 221 kW gemiddeld 70 %, zodat dan ook een de 221 kW en moyenne 70 %, que dès lors une partie correspondante du
overeenstemmend gedeelte van het tongquotum in de Noordzee en quota de soles en Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut doit pouvoir
Schelde-estuarium moet kunnen opgevist worden door elk van deze être pêchée par chacun de ces groupes de bateaux de pêche;
groepen vissersvaartuigen;
Overwegende dat de groep vissersvaartuigen van meer dan 221 kW Considérant que le groupe des bateaux de pêche de plus de 221 kW peut
integraal de beschikbare quota in de i.c.e.s.-gebieden buiten de pêcher intégralement les quotas disponibles dans les zones-c.i.e.m.
Noordzee en Schelde-estuarium kan opvissen; autres que la Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut;
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tong, schol, Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de soles, de
kabeljauw en schelvis kan bewerkstelligd worden door het instellen van plies, de cabillauds et d'églefins peut être réalisé en instituant une
een gespreide verdeling van de beschikbare quota in de répartition étalée des quotas disponibles dans les zones-c.i.e.m. II,
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) alsook door IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), ainsi qu'en instituant des
het instellen van maximale vangsten per kalenderdag, per vaartdag of maxima de captures par jour civil, par jour de navigation ou par heure
per uur in bepaalde i.c.e.s.-gebieden en door het instellen van een dans certaines zones-c.i.e.m. et en instituant un nombre maximum de
maximum aantal vaartdagen per jaar voor de vissersvaartuigen, jours de navigation par an pour les bateaux de pêche,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de "Officiële lijst der 1° bateau de pêche : un bateau repris dans la "Liste officielle des
Belgische vissersvaartuigen"; navires de pêche belges";
2° i.c.e.s.-gebieden : de in de mededeling van de EG-Commissie in het 2° zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs déterminés dans la
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen van 24 december 1985 en communication de la Commission CE dans le Journal officiel des
31 december 1985 bepaalde gebieden en sectoren; Communautés européennes des 24 décembre 1985 et 31 décembre 1985;
3° visvergunning : visvergunning zoals bepaald in het koninklijk 3° licence de pêche : licence de pêche déterminée par l'arrêté royal
besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van een visvergunning en du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures
houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation
communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de et de gestion des ressources de pêche;
visbestanden; 4° vaartdag : een periode op zee zoals bepaald bij ministerieel 4° jour de navigation : une période sur mer déterminée par l'arrêté
besluit van 4 januari 1946 tot vaststelling der forfaitaire bedragen ministériel du 4 janvier 1946 fixant les taux forfaitaires de
van bezoldiging op grond van dewelke de bijdragen voorzien bij artikel rémunération sur base desquels sont calculées les cotisations prévues
3 der besluitwet van 28 december 1944, betreffende de maatschappelijke à l'article 3 de l'arrêté loi du 28 décembre 1944, concernant la
zekerheid der arbeiders berekend worden, wat betreft de werkgevers en sécurité sociale des travailleurs, en ce qui concerne les employeurs
werknemers verbonden door een aanwervingscontract voor de zeevisserij; et les travailleurs liés par un contrat d'engagement pour la pêche maritime;
5° motorvermogen : motorvermogen desgevallend verhoogd met het 5° puissance motrice : la puissance motrice majorée le cas échéant de
bijkomend motorvermogen, vermeld op de visvergunning; la puissance motrice additionnelle mentionnée sur la licence de pêche;
6° speciaal visdocument : speciaal visdocument zoals bedoeld in 6° permis de pêche spécial : permis de pêche spécial, tel que visé au
verordening (EG) nr. 1627/94 van de Raad van 27 juni 1994 tot règlement (CE) n° 1627/94 du Conseil du 27 juin 1994 établissant les
vaststelling van algemene bepalingen inzake speciale visdocumenten; dispositions générales relatives aux permis de pêche spéciaux;
7° gewichten in kg : productgewicht bekomen na lossen en sorteren van 7° poids en kg : poids de produit obtenu après débarquement et triage
de vangsten. des prises.

Art. 2.Het totale tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee

Art. 2.Le quota total de soles dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du

en Schelde-estuarium), voorbehouden aan de visersvaartuigen met een Nord et l'Estuaire de l'Escaut) réservé pour les bateaux de pêche
motorvermogen van 221 kW of minder bedraagt, voor de periode van 1 ayant une force motrice inférieure ou égale à 221 kW, est de 360
januari 2003 tot en met 31 december 2003, 360 ton. Bij uitputting van dit quotum is het aan die vissersvaartuigen tot en tonnes pour la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003 inclus.
met 31 december 2003 verboden nog tong aan te voeren uit de A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 31 décembre 2003 inclus, il
est interdit à ces bateaux de pêche de débarquer de la sole provenant
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium). des zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut).

Art. 3.Het totale tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee

Art. 3.Le quota total de soles dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du

en Schelde-estuarium) voorbehouden aan de vissersvaartuigen met een Nord et l'Estuaire de l'Escaut), réservé pour les bateaux de pêche
motorvermogen van meer dan 221 kW bedraagt, voor de periode van 1 ayant une force motrice supérieure à 221 kW, est de 480 tonnes pour la
januari 2003 tot en met 30 juni 2003, 480 ton. période du 1er janvier 2003 au 30 juin 2003 inclus.
Bij uitputting van dit quotum is het aan die vissersvaartuigen tot en A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 30 juin 2003, il est
met 30 juni 2003 verboden nog tong aan te voeren uit de interdit à ces bateaux de pêche de débarquer de la sole provenant des
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium). zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut).

Art. 4.Vanaf 1 januari 2003 tot en met 30 juni 2003 is het verboden

Art. 4.A partir du 1er janvier 2003 jusqu'au 30 juin 2003 inclus, il

dat in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
tongvangst van een vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijdt die l'Estuaire de l'Escaut), les captures de soles d'un bateau de pêche
gelijk is aan 2 500 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is dépassent une quantité égale à 2500 kg, majorée d'une quantité égale à
aan 10 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. 10 kg multiplié par la puissance du bateau de pêche exprimée en kW.
In afwijking van vorig lid is het in de periode vanaf 1 januari 2003 En dérogation à l'alinéa précédent, il est interdit et ce, depuis le 1er
tot en met 30 september 2003 verboden, dat in de i.c.e.s.-gebieden II, janvier 2003 jusqu'au 30 septembre 2003 inclus, que dans les
IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de tongvangst van een zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), les
vissersvaartuig, die de passieve visserij bedrijft, namelijk de captures de soles d'un bateau de pêche, qui exerce la pêche passive,
vissersvaartuigen N.95, O.369 en O.554, een hoeveelheid overschrijdt notamment les bateaux de pêche N.95, O.369 et O.554, dépassent une
die gelijk is aan 4 000 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk quantité égale à 4000 kg, majorée d'une quantité égale à 13 kg
is aan 13 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche, exprimée en
vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. kW.

Art. 5.In afwijking van artikel 4, lid 1, is het vanaf 1 januari 2003

Art. 5.En dérogation à l'article 4, alinéa 1er, il est interdit et

ce, depuis le 1er janvier 2003 jusqu'au 31 octobre 2003 inclus, que
tot en met 31 oktober 2003 verboden dat in de i.c.e.s.-gebieden II, IV dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de
(Noordzee en Schelde-estuarium) de tongvangst van een vissersvaartuig l'Escaut), les captures de soles d'un bateau de pêche d'une puissance
met een motorvermogen van 221 kW of minder een hoeveelheid motrice inférieure ou égale à 221 kW dépassent une quantité égale à
overschrijdt die gelijk is aan 2 500 kg, vermeerderd met een
hoeveelheid die gelijk is aan 25 kg vermenigvuldigd met het 2500 kg, majorée d'une quantité égale à 25 kg multipliée par la
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. puissance motrice du bateau de pêche, exprimée en kW.

Art. 6.§ 1. Indien de hoeveelheden tong, zoals bedoeld in de

Art. 6.§ 1er. Si les quantités de soles, comme mentionnées aux

artikelen 4 en 5, door het vissersvaartuig worden overschreden, kan de articles 4 et 5, sont dépassées par le bateau de pêche, la licence de
visvergunning die aan het vissersvaartuig werd afgeleverd, gedurende pêche qui a été délivrée au bateau de pêche peut être retirée pendant
een aantal opeenvolgende dagen ingetrokken worden. Per 500 kg un nombre de jours consécutifs. Par 500 kg de dépassement, la licence
de pêche est retirée d'un jour.
overschrijding wordt de visvergunning één dag ingetrokken. Sans préjudice des dispositions du premier alinéa, la période de
Onverminderd de bepalingen van het eerste lid wordt de minimumperiode retrait minimale de la licence de pêche est fixée à cinq jours.
van intrekking van de visvergunning vastgesteld op vijf dagen. La période de retrait de la licence de pêche entre en vigueur le
De periode van intrekking van de visvergunning treedt in werking op de troisième jour suivant celui de la notification du retrait de la
derde dag volgende op die van de notificatie van de intrekking van de licence de pêche par pli recommandé par le Service Pêche maritime au
visvergunning per aangetekend schrijven door de Dienst Zeevisserij aan propriétaire du bateau de pêche concerné. Pendant cette période le
de eigenaar van het betrokken vissersvaartuig. Tijdens deze periode bateau de pêche doit être inactif dans un port de pêche belge.
moet het vissersvaartuig inactief liggen in een Belgische vissershaven. Le nombre maximum de jours de navigation comme prévus dans l'article
Het maximale aantal vaartdagen zoals bepaald in artikel 18 wordt 18 est diminué par le nombre de jours de retrait de la licence de
verminderd met het aantal dagen intrekking van de visvergunning. pêche. § 2. Le dépassement de la quantité de soles dans une période
§ 2. De door een vissersvaartuig overschreden hoeveelheid tong in een déterminée d'un bateau de pêche multiplié par un coefficient de
bepaalde periode vermenigvuldigd met een strafcoëfficiënt van 1,2 pénalisation de 1,2 est déduit de la quantité de soles qui sera
wordt in mindering gebracht op de hoeveelheid tong die aan het attribuée au bateau de pêche pour la période suivante.
En dérogation à l'alinéa précédent le dépassement de la quantité de
vissersvaartuig wordt toegekend in de eerstvolgende periode. soles de la période 1er janvier 2003 jusqu'au 31 octobre 2003 inclus
In afwijking met vorig lid wordt de door een vissersvaartuig van 221 d'un bateau de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221
kW of minder overschreden hoeveelheid tong in de periode 1 januari kW multiplié par un coefficient de pénalisation de 1,2 est déduit de
la quantité de soles qui sera attribuée au bateau de pêche pour la
période à partir du le 1er janvier 2004.
2003 tot en met 31 oktober 2003 vermenigvuldigd met een

Art. 7.Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003

strafcoëfficiënt van 1,2 in mindering gebracht op de hoeveelheid tong inclus et ce, dans la zone-c.i.e.m. concernée les captures de soles
die aan het vissersvaartuig wordt toegekend vanaf 1 januari 2004.

Art. 7.In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003

des bateaux de pêche par voyage en mer ne peuvent dépasser les
mogen de tongvangsten van de vissersvaartuigen per zeereis, in het quantités suivantes :
betrokken i.c.e.s.-gebied de volgende hoeveelheden niet overschrijden :
12 kg per vol uur aanwezigheid in het i.c.e.s.-gebied VIIa ingeval het 12 kg par heure entière de présence dans la zone-c.i.e.m. VIIa en cas
motorvermogen 221 kW of minder bedraagt; d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW;
24 kg per vol uur aanwezigheid in het i.c.e.s.-gebied VIIa ingeval het 24 kg par heure entière de présence dans la zone-c.i.e.m. VIIa en cas
motorvermogen meer dan 221 kW bedraagt; d'une puissance motrice supérieure à 221 kW;
10 kg per vol uur aanwezigheid in het i.c.e.s.-gebied VIIf,g ingeval 10 kg par heure entière de présence dans la zone-c.i.e.m. VIIf,g en
het motorvermogen 221 kW of minder bedraagt; cas d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW;
20 kg per vol uur aanwezigheid in het i.c.e.s.-gebied VIIf,g ingeval 20 kg par heure entière de présence dans la zone-c.i.e.m. VIIf,g en
het motorvermogen meer dan 221 kW bedraagt; cas d'une puissance motrice supérieure à 221 kW;
15 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIId ingeval 15 kg par heure entière de présence dans les zones-c.i.e.m. VIId en
het motorvermogen 221 kW of minder bedraagt; cas d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW;
30 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIId ingeval 30 kg par heure entière de présence dans les zones-c.i.e.m VIId en cas
het motorvermogen meer dan 221 kW bedraagt; d'une puissance motrice supérieure à 221 kW;
1 200 kg per kalenderdag in het i.c.e.s.-gebied VIIh,j,k. 1.200 kg par jour civil dans la zone-c.i.e.m. VIIh,j,k.
Wanneer 50 % van de quota zijn opgevist vóór 1 juli 2003, wordt de Quand 50 % des quota est pêché avant le 1er juillet 2003 la pêche dans
visserij voor bovenvermelde gebieden gesloten. les zones susmentionnées est fermée.

Art. 8.De visserij in de i.c.e.s.-gebieden VIIIa,b is verboden in de

Art. 8.La pêche dans les zones-c.i.e.m. VIIIa,b est interdite dans la

periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003. période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003 inclus.

Art. 9.Het vissen, het aan boord houden en de aanvoer van schol met

Art. 9.Il est interdit de pêcher, de retenir à bord et de débarquer

een lengte van minder dan 27 cm is verboden. de la plie d'une longueur de moins de 27 cm.

Art. 10.§ 1. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december

Art. 10.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31

2003 is het in de i.c.e.s.-gebieden VIId,e verboden dat de totale décembre 2003 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId,e
scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een que les captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un
motorvermogen van 221 kW of minder, een hoeveelheid overschrijdt die bateau de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW
gelijk is aan 350 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen dépassent une quantité, égale à 350 kg multipliée par le nombre de
gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 2. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is § 2. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003
het in de i.c.e.s.-gebieden VIId,e verboden dat de totale scholvangst inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId,e que les
per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de
motorvermogen van meer dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijdt die pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW dépassent une
gelijk is aan 700 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen quantité, égale à 700 kg multipliée par le nombre de jours de
gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 3. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is § 3. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003
het in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g verboden dat de totale scholvangst inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g que les
per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de
motorvermogen van 221 kW of minder, een hoeveelheid overschrijdt die pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW dépassent
gelijk is aan 240 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen une quantité, égale à 240 kg multipliée par le nombre de jours de
gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 4. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is § 4. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003
het in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g verboden dat de totale scholvangst inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g que les
per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de
motorvermogen van meer dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijdt die pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW dépassent une
gelijk is aan 480 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen quantité, égale à 480 kg multipliée par le nombre de jours de
gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 5. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is § 5. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003
het in de i.c.e.s.-gebieden VIIa en VIII verboden dat de totale inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIa et VIII que les
scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de
motorvermogen van 221 kW of minder, een hoeveelheid overschrijdt die pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW dépassent
gelijk is aan 500 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen une quantité, égale à 500 kg multipliée par le nombre de jours de
gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 6. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is § 6. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003
het in de i.c.e.s.-gebieden VIIa en VIII verboden dat de totale inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIa et VIII que les
scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de
motorvermogen van meer dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijdt die pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW dépassent une
gelijk is aan 1 000 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen quantité, égale à 1000 kg multipliée par le nombre de jours de
gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 7. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is § 7. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003
het in de i.c.e.s.-gebieden VIIh,j,k verboden dat de totale inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k que les
scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig een captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de
hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 1 200 kg vermenigvuldigd pêche dépassent une quantité, égale à 1200 kg multipliée par le nombre
met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die visreis in de de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les
betreffende i.c.e.s.-gebieden. zones-c.i.e.m. en question.

Art. 11.§ 1. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 maart

Art. 11.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 mars

2003 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en 2003 inclus, il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer
Schelde-estuarium) verboden dat de totale scholvangst per zeereis, du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de plies par
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance
gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW motrice est égale ou inférieure à 221 kW, dépassent une quantité égale
of minder, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 300 kg à 300 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 2. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 maart 2003 is het § 2. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 mars 2003 inclus,
in de i.c.e.s.-gebieden II,IV (Noordzee en Schelde-estuarium) verboden il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
dat de totale scholvangst per zeereis, gerealiseerd door een l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de plies par voyage en
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, een mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance motrice est
hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 600 kg vermenigvuldigd met supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 600 kg multipliée
het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en
betreffende i.c.e.s.-gebieden. mer dans les zones-c.i.e.m. en question.

Art. 12.De hoeveelheid tong, schol, kabeljauw en schelvis die aan een

Art. 12.La quantité de soles, de plies, de cabillauds et d'églefins

vissersvaartuig wordt toegewezen, is niet overdraagbaar naar een ander qui est attribuée à un bateau de pêche n'est pas transférable à un
vissersvaartuig. autre bateau de pêche.

Art. 13.Aan de vissersvaartuigen van de Scheldevissers-vloot die

Art. 13.Aux bateaux de pêche de la flotte de pêche de l'Escaut, qui

ne peuvent pratiquer que la pêche dans les passes, il n'est pas
enkel binnengaats mogen vissen, worden geen hoeveelheden tong, schol, attribué des quantités de soles, de plies, de cabillauds et d'églefins
kabeljauw en schelvis in de i.c.e.s.-gebieden II,IV (Noordzee en dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de
Schelde-estuarium) toegekend. Alle andere vissersvaartuigen, met l'Escaut). Il est interdit aux autres bateaux de pêche, à l'exception
uitzondering van de vissersvaartuigen van de Scheldevissersvloot die des bateaux de pêche de la flotte de pêche de l'Escaut qui ont
de toelating hebben om in het Schelde-estuarium te vissen, is het l'autorisation de pêcher dans l'Estuaire de l'Escaut, de capturer de
verboden tong, schol kabeljauw en schelvis te vangen op de la sole, de la plie, du cabillaud et de l'églefin dans les passes de
Westerschelde, binnengaats. l'Escaut.

Art. 14.In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003

Art. 14.Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003

is de visserij verboden in het i.c.e.s.gebied IIIa (Skagerrak). inclus la pêche est interdite dans la zone-c.i.e.m. IIIa (Skagerrak).
In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is het Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003 inclus
verboden haring te vissen in de i.c.e.s.-gebieden I, II. il est interdit de pêcher du hareng dans les zones c.i.e.m. I, II.
In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is het Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003 inclus
verboden tong te vissen in het i.c.e.s.-gebied VIIe. il est interdit de pêcher de la sole dans la zone c.i.e.m. VIIe.

Art. 15.§ 1. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 maart

Art. 15.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 mars

2003 is het in de i.c.e.s.-gebieden II,IV (Noordzee en 2003 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II,IV (Mer du
Schelde-estuarium) verboden dat de totale kabeljauwvangst per zeereis, Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds
par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance
gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW motrice est égale ou inférieure à 221 kW et qui est repris sur la «
of minder en dat volgens de « Officiële lijst der Belgische
vissersvaartuigen 2003 » is uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid Liste officielle des navires de pêche belges 2003 » comme équipé pour
overschrijdt die gelijk is aan 100 kg vermenigvuldigd met het aantal la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 100 kg
vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de
i.c.e.s.-gebieden. ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 2. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 maart 2003 is het § 2. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 mars 2003 inclus,
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
in de i.c.e.s.-gebieden II,IV (Noordzee en Schelde-estuarium) verboden l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par
dat de totale kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door een voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW en dat motrice est supérieure à 221 kW et qui est repris sur la « Liste
volgens de « Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2003 » is officielle des navires de pêche belges 2003 » comme équipé pour la
uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is
aan 200 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 200 kg
tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de
ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 3. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 maart 2003 is het § 3. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 mars 2003 inclus,
in de i.c.e.s.-gebieden II,IV (Noordzee en Schelde-estuarium) verboden il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
dat de totale kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door een l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par
vissersvaartuig dat volgens de « Officiële lijst der Belgische voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche qui n'est pas repris
vissersvaartuigen 2003 » niet is uitgerust met de boomkor, een sur la « Liste officielle des navires de pêche belges 2003 » comme
équipé pour la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale
hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 350 kg vermenigvuldigd met à 350 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au
het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 4. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is § 4. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003
het in de i.c.e.s.-gebieden VII, VIII verboden dat de totale inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII, VIII que les
captures totales de cabillauds par voyage en mer, réalisées par un
kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met bateau de pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à
een motorvermogen van 221 kW of minder en dat volgens de « Officiële 221 kW et qui est repris sur la « Liste officielle des navires de
lijst der Belgische vissersvaartuigen 2003 » is uitgerust met de pêche belges 2003 » comme équipé pour la pêche au chalut à perches,
boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 50 kg dépassent une quantité égale à 50 kg multipliée par le nombre de jours
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les
zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. zones-c.i.e.m. en question.
§ 5. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is § 5. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003
het in de i.c.e.s.-gebieden VII, VIII verboden dat de totale inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII, VIII que les
kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met captures totales de cabillauds par voyage en mer, réalisées par un
een motorvermogen van meer dan 221 kW en dat volgens de « Officiële bateau de pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW et
qui est repris sur la « Liste officielle des navires de pêche belges
lijst der Belgische vissersvaartuigen 2003 » is uitgerust met de 2003 » comme équipé pour la pêche au chalut à perches, dépassent une
boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 100 kg quantité égale à 100 kg multipliée par le nombre de jours de
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les
zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. zones-c.i.e.m. en question.
§ 6. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is § 6. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003
het in de i.c.e.s.-gebieden VII, VIII verboden dat de totale inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII, VIII que les
kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig dat captures totales de cabillauds par voyage en mer, réalisées par un
bateau de pêche qui n'est pas repris sur la « Liste officielle des
volgens de « Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2003 » navires de pêche belges 2003 » comme équipé pour la pêche au chalut à
niet is uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die
gelijk is aan 350 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen perches, dépassent une quantité égale à 350 kg multipliée par le
gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer
dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 7. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is § 7. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003
het voor alle vissersvaartuigen verboden de spanvisserij op kabeljauw inclus, il est interdit à tous les bateaux de pêche de pratiquer le
te beoefenen. chalutage aux cabillauds en boeufs.

Art. 16.§ 1. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december

Art. 16.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31

2003 is het in alle i.c.e.s.-gebieden verboden dat de totale décembre 2003 inclus, il est interdit dans toutes les zones-c.i.e.m.,
schelvisvangst per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met que les captures totales d'églefins par voyage en mer, réalisées par
een motorvermogen van 221 kW of minder een hoeveelheid overschrijdt un bateau de pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à
die gelijk is aan 100 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen 221 kW, dépassent une quantité égale à 100 kg multipliée par le nombre
gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question;
§ 2. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is § 2. Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003
het in alle i.c.e.s.-gebieden verboden dat de totale schelvisvangst inclus, il est interdit dans toutes les zones-c.i.e.m., que les
per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met een captures totales d'églefins par voyage en mer, réalisées par un bateau
motorvermogen van meer dan 221 kW een hoeveelheid overschrijdt die de pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent
gelijk is aan 200 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen une quantité égale à 200 kg multipliée par le nombre de jours de
gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.

Art. 17.In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003

Art. 17.Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003

is het verboden dat de totale makreelvangsten per zeereis door een inclus, il est interdit que les captures totales de maquereaux par
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité
vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 50 kg égale à 50 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die au cours de ce voyage en mer.
zeereis. In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is het Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003 inclus,
verboden dat de totale haringvangsten per zeereis door een il est interdit que les captures totales de harengs par voyage en mer,
vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 50 kg réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 50 kg
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de
zeereis. ce voyage en mer.
In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is het Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003 inclus,
verboden dat de totale heekvangsten per zeereis door een il est interdit que les captures totales de merlus par voyage en mer,
vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 50 kg réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 50 kg
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de
zeereis. ce voyage en mer.
In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is het in Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003 inclus,
il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II,IV (Mer du Nord et
de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) verboden l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de flets communs par
dat de totale botvangsten per zeereis door een vissersvaartuig een voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité
hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 80 kg vermenigvuldigd met égale à 80 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés
het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
betreffende i.c.e.s.-gebieden.
Onverminderd de bepalingen van het vorige lid is het in de periode van Sans préjudice des dispositions de l'alinéa précédent, il est interdit
1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 verboden dat in de que dans les zones-c.i.e.m. II,IV (Mer du Nord et l'Estuaire de
i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de totale l'Escaut) les captures totales de flets communs et de limandes par
vangsten van bot en schar per zeereis door een vissersvaartuig een voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité
hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 400 kg vermenigvuldigd met égale à 400 kg multipliée par le nombre de jours de navigation
het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de réalisés au cours de ce voyage en mer et ce pendant la période du 1er
betreffende i.c.e.s.-gebieden. janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003 inclus dans les zones-c.i.e.m. en question.
In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is het in Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003 inclus,
il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II,IV (Mer du Nord et
de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) verboden l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de soles limandes et de
dat de totale vangsten van tongschar en witje per zeereis, plies cynoglosses par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche,
gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW dont la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW, dépassent
of minder, een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 200 kg une quantité égale à 200 kg multipliée par le nombre de jours de
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les
zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. zones-c.i.e.m. en question.
In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003 is het in Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 décembre 2003 inclus,
de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) verboden il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
dat de totale vangsten van tongschar en witje per zeereis, l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de soles limandes et de
gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer plies cynoglosses par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche,
dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 400 kg dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent une
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die quantité égale à 400 kg multipliée par le nombre de jours de
zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden. navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les
zones-c.i.e.m. en question.
In de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 januari 2003 is het in Dans la période du 1er janvier 2003 jusqu'au 31 janvier 2003 inclus,
il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) verboden l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de merlans par voyage en
dat de totale wijtingvangsten per zeereis door een vissersvaartuig een mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale à
hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 250 kg vermenigvuldigd met 250 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au
het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
betreffende i.c.e.s.-gebieden.
In de periode van 1 februari 2003 tot en met 31 december 2003 is het Dans la période du 1er février 2003 jusqu'au 31 décembre 2003 inclus,
in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) il est interdit dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
verboden dat de totale wijtingvangsten per zeereis door een l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de merlans par voyage
vissersvaartuig dat volgens de « Officiële lijst der Belgische en mer, réalisées par un bateau de pêche, qui est repris sur la «
vissersvaartuigen 2003 » is uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid Liste officielle des navires de pêche belges 2003 » comme équipé pour
overschrijdt die gelijk is aan 40 kg vermenigvuldigd met het aantal la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 40 kg
vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de
i.c.e.s.-gebieden. ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.

Art. 18.In de loop van het jaar 2003 is het verboden voor alle

Art. 18.Au cours de l'année 2003, il est interdit à tous les bateaux

vissersvaartuigen in de eerste viermaandelijkse periode, die een de pêche de réaliser dans la première période de quatre mois, qui
aanvang neemt op 1 januari 2003, meer dan vijfentachtig vaartdagen te prend cours le 1er janvier 2003, plus de quatre-vingt cinq jours de
realiseren. navigation.
De onbenutte vaartdagen kunnen naar de eerstvolgende viermaandelijkse Les jours de navigation non utilisés peuvent être transférés à la
prochaine période de quatre mois de 2003.
En outre il est interdit au cours de la première période de quatre
periode in 2003 worden overgedragen. mois de l'année 2003 de réaliser plus de septante-cinq jours de
navigation dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
Bovendien is het in de eerste viermaandelijkse periode van het jaar de l'Escaut) avec un bateau de pêche repris sur la « Liste officielle
2003 verboden om met een vissersvaartuig, dat ingevolge het reglement des navires de pêche belges 2003 » comme équipé pour la pêche au
inzake zeevaartinspectie meer dan een etmaal (24 uur) op zee mag chalut à perches et qui, suite au règlement concernant l'inspection
blijven, en dat volgens de "Officiële lijst der Belgische maritime peut rester plus de 24 heures en mer. Les jours de navigation
vissersvaartuigen 2003" is uitgerust met de boomkor meer dan réalisés par un bateau de pêche pendant un voyage en mer, pour lequel
vijfenzeventig vaartdagen te realiseren in de i.c.e.s.-gebieden II, IV les prises et les apports consistent pour plus que la moitié en
(Noordzee en Schelde-estuarium). De vaartdagen verwezenlijkt door een crevettes, ne sont pas pris en compte.
vissersvaartuig gedurende een visreis, waarvan de vangsten en de Si toutes les captures d'un voyage en mer, selon le journal de
aanvoer voor meer dan de helft bestaan uit garnaal worden niet meegeteld. bord-CE, sont réalisées dans les zones-c.i.e.m. Vb, VI, VII et VIII,
Indien de gehele vangst van een zeereis volgens het EG-visserijlogboek le nombre total de jours de navigation de ce voyage en mer n'est pas
is gerealiseerd in de i.c.e.s.-gebieden Vb, VI, VII en VIII, dan wordt pris en compte comme jours de navigation réalisés dans les
het totale aantal vaartdagen van die zeereis niet aangerekend als zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) pour
vaartdagen gerealiseerd in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en autant que la présence dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
Schelde-estuarium) voor zover de aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden l'Estuaire de l'Escaut) au cours de ce voyage en mer ne soit pas plus
II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) gedurende die zeereis niet meer
dan twaalf uren bedraagt. de douze heures.

Art. 19.§ 1. Vanaf overschrijding met twee vaartdagen door een

Art. 19.§ 1er. A partir d'un dépassement de deux jours de navigation

vissersvaartuig van het maximaal toegelaten aantal vaartdagen, bedoeld du nombre de jours de navigation maxima autorisés mentionné à
in artikel 18, lid 1, worden deze vaartdagen in mindering gebracht van l'article 18, 1er alinéa, par un bateau de pêche, ces jours de
het maximaal toegelaten aantal vaartdagen van de volgende navigation sont déduits du nombre de jours de navigation maxima de la
viermaandelijkse periode. Het aantal in mindering te brengen période suivante de quatre mois. Le nombre de jours de navigation à
vaartdagen wordt vermeerderd met één vaartdag per twee vaartdagen déduire est majoré d'un jour de navigation par deux jours de
overschrijding. Wanneer de overschrijding gebeurt in de laatste navigation de dépassement. Lorsque le dépassement a lieu dans la
viermaandelijkse periode van 2003 wordt het aantal in mindering te dernière période de quatre mois de l'année 2003, le nombre de jours de
brengen vaartdagen afgetrokken van het aantal vaartdagen dat vanaf 1 navigation à déduire sera déduit du nombre de jours de navigation qui
januari 2004 aan dat vissersvaartuig zal worden toegekend. sera attribué à ce bateau de pêche à partir du 1er janvier 2004.
§ 2. Bij herhaling van de overschrijding van het maximaal aantal § 2. En cas de récidive du dépassement du nombre de jours de
toegelaten vaartdagen wordt het aantal overschreden vaartdagen in navigation maxima, le nombre de jours de navigation de dépassement est
tweevoud afgetrokken. déduit en double.
§ 3. Vanaf overschrijding met twee vaartdagen door een vissersvaartuig § 3. A partir d'un dépassement de deux jours de navigation du nombre
van het maximaal toegelaten aantal vaartdagen, bedoeld in artikel 18, de jours de navigation maxima autorisés mentionné à l'article 18,
lid 3, worden deze vaartdagen in mindering gebracht op het totaal alinéa 3, par un bateau de pêche, ces jours de navigation sont déduits
aantal vaartdagen dat vanaf 1 mei 2003 aan dat vissersvaartuig zal du nombre total de jours de navigation qui sera attribué à ce bateau
worden toegekend. Bovendien kan de visvergunning die aan het de pêche à partir du 1er mai 2003. La licence de pêche, qui a été
vissersvaartuig werd toegekend per dag overschrijding één dag worden délivrée au bateau de pêche peut être retirée d'un jour par jour de
ingetrokken. dépassement.

Art. 20.Een vissersvaartuig mag per kalenderdag uit meerdere

Art. 20.Un bateau de pêche peut par jour civil pêcher et débarquer

i.c.e.s.-gebieden tong en/of schol en/of kabeljauw en/of schelvis des soles et/ou des plies et/ou des cabillauds et/ou d'églefins en
vissen en aanvoeren, voor zover in deze i.c.e.s.-gebieden voor deze provenance des différentes zones c.i.e.m. pour autant qu'un quota de
soorten een quotum beschikbaar is en voor zover voor elk van deze ces espèces soit disponible dans ces zones-c.i.e.m. et pour autant que
soorten aan de hoogste vangstbeperkingen voor deze kalenderdag voldaan pour chacun des ces espèces les limitations de pêche pour ce jour
is. civil soient respectées.

Art. 21.In geval van overtredingen van de artikelen 7 tot en met 17

Art. 21.En cas d'infractions aux articles 7 à 17, ainsi qu'aux

of van de beperkingen aangebracht aan de visvergunningen kan de limitations apportées aux licences de pêche, la licence de pêche qui a
visvergunning die aan het vissersvaartuig werd afgeleverd voor een été délivrée au bateau de pêche peut être retirée pour une période de
periode van vijf opeenvolgende dagen worden ingetrokken. cinq jours consécutifs.
De periode van intrekking van de visvergunning treedt in werking op de La période de retrait de la licence de pêche entre en vigueur le
derde dag volgend op die van de notificatie van de intrekking van de troisième jour suivant celui de la notification du retrait de la
visvergunning per aangetekend schrijven door de Dienst Zeevisserij aan licence de pêche par pli recommandé par le Service Pêche maritime au
de eigenaar van het betrokken vissersvaartuig. Tijdens deze periode propriétaire du bateau de pêche concerné. Pendant cette période le
moet het vissersvaartuig inactief liggen in een Belgische bateau de pêche doit être inactif dans un port de pêche belge. Le
vissershaven. Het maximale aantal vaartdagen zoals bepaald in artikel
18 wordt verminderd met het aantal dagen van intrekking van de nombre de jours de navigation comme prévus dans l'article 18 est
visvergunning. diminué par le nombre de jours de retrait de la licence de pêche.

Art. 22.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit en van de

Art. 22.Les infractions aux dispositions du présent arrêté ainsi

beperkingen aangebracht aan de visvergunningen worden opgespoord, qu'aux limitations apportées aux licences de pêche sont recherchées,
vastgesteld en gestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 12 constatées et punies, conformément aux dispositions de la loi du 12
april 1957, waarbij de Koning wordt gemachtigd maatregelen voor te avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures en vue de la
schrijven ter bescherming van de biologische hulpbronnen van de zee en conservation des ressources biologiques de la mer ainsi que la loi du
van de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, 28 mars 1975 relative au commerce de produits de l'agriculture, de
tuinbouw- en zeevisserijproducten. l'horticulture et de la pêche maritime.

Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003 en treedt

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003 et

buiten werking op 31 december 2003, om 24 uur, met uitzondering van de cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2003, à 24 heures, à
artikelen 6 en 19. l'exception des articles 6 et 19.
Brussel, 17 december 2002. Bruxelles, le 17 décembre 2002.
V. DUA V. DUA
^