← Terug naar "Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheid en machtiging tot ondertekening in het kader van het koninklijk besluit van 18 september 2016 betreffende het internationaal wegvervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer en tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg "
Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheid en machtiging tot ondertekening in het kader van het koninklijk besluit van 18 september 2016 betreffende het internationaal wegvervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer en tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg | Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et de signature dans le cadre de l'arrêté royal du 18 septembre 2016 relatif au transport routier international de denrées périssables et à l'utilisation de moyens spéciaux pour ce transport et modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
17 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheid | 17 AOUT 2017. - Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et |
en machtiging tot ondertekening in het kader van het koninklijk | |
besluit van 18 september 2016 betreffende het internationaal | de signature dans le cadre de l'arrêté royal du 18 septembre 2016 |
wegvervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik | relatif au transport routier international de denrées périssables et à |
van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer en tot wijziging van het | l'utilisation de moyens spéciaux pour ce transport et modifiant |
koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de | l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la |
consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken | consignation d'une somme lors de la constatation de certaines |
inzake het vervoer over de weg | infractions en matière de transport par route |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 2016 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 18 septembre 2016 relatif au transport routier |
internationaal wegvervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en | international de denrées périssables et à l'utilisation de moyens |
het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer en tot | spéciaux pour ce transport et modifiant l'arrêté royal du 19 juillet |
wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de | 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de |
inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige | la constatation de certaines infractions en matière de transport par |
inbreuken inzake het vervoer over de weg, het artikel 3, § 3, het | route, l'article 3, § 3, l'article 4, § 2, l'article 8, alinéa 5, |
artikel 4, § 2, het artikel 8, lid 5, de bijlage 1, | l'annexe 1, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van de artikels 3, § 3, 4, § 2, 8, |
Article 1er.Pour l'application des articles 3, § 3, 4, § 2, 8, alinéa |
alinéa 5 en de bijlage 1 van het koninklijk besluit van 18 september | 5 et de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 18 septembre 2016 relatif au |
2016 betreffende het internationaal wegvervoer van aan bederf | transport routier international de denrées périssables et à |
onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen | l'utilisation de moyens spéciaux pour ce transport et modifiant |
bij dit vervoer en tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 | l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la |
juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het | consignation d'une somme lors de la constatation de certaines |
vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg, | infractions en matière de transport par route, une délégation de |
wordt aan de Directeur-generaal bevoegd voor het wegverkeer bij de FOD | pouvoir et de signature est donnée au Directeur général exerçant la |
Mobiliteit en Vervoer of eventueel aan de persoon die aangesteld is om | direction des services du SPF Mobilité et Transports en charge de la |
tijdelijk deze functie uit te voeren, delegatie verleend en machtiging | Circulation routière ou, le cas échéant, à la personne désignée pour |
tot ondertekening. | exercer temporairement cette fonction. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2017. |
Brussel, 17 augustus 2017. | Bruxelles, le 17 août 2017. |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |