Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/08/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie "
Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 17 AUGUSTUS 2011. - Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 17 AOUT 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de Vu la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde
ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen; judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding accises; Vu l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents
van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité
worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke
politie, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 19 december 2003, d'officier de police judiciaire, modifié par les arrêtés ministériels
16 augustus 2004, 2 augustus 2005, 31 augustus 2006, 23 augustus 2007 des 19 décembre 2003, 16 août 2004, 2 août 2005, 31 août 2006, 23 août
en 26 maart 2009; 2007 et 26 mars 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2010; l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 mars 2010;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1996 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1996 relatif à l'organisation
organisatie van sommige diensten van de Administratie der douane en accijnzen; de certains services de l'Administration des douanes et accises;
Gelet op de voorstellen en het advies van de Administratie der douane Vu les propositions et avis de l'Administration des douanes et
en accijnzen, en inzonderheid het besluit van 26 september 1975, nr. accises, et notamment la décision du 26 septembre 1975, n° D.P. 1075,
D.P. 1075, houdende de organisatie van de Nationale Opsporingsdirectie relative à l'organisation de la Direction nationale des Recherches des
der douane en accijnzen; douanes et accises;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973 inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende dat de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie Considérant qu'il y a lieu de modifier la liste nominative des agents
der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité
van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2
juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie
der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des
officier van gerechtelijke politie, moet worden gewijzigd;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire;
de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 22 avril 2003 octroyant
officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de
Administratie der douane en accijnzen, die hoedanigheid van officier l'Administration des douanes et accises désigne, par résidence ou
van gerechtelijke politie toekent per standplaats of functie; dat het fonction, les agents de l'Administration des douanes et accises qui
voor de goede uitvoering van die diensten noodzakelijk is de naamlijst sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire; qu'il est
van die ambtenaren aan te vullen en om er vervolgens op toe te zien donc nécessaire, pour le bon fonctionnement des services concernés, de
dat wordt voldaan aan de verplichting de eed af te leggen die is compléter la liste nominative de ces agents et de veiller ensuite à ce
qu'il soit satisfait à l'obligation de prestation du serment prévue
voorzien in artikel 5 van gezegde wet; dat, in deze omstandigheden, par l'article 5 de ladite loi; que, dans ces conditions, le présent
onderhavig besluit onverwijld moet worden genomen, arrêté doit être pris sans délais,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen

Article 1er.Les agents de l'Administration des douanes et accises

vermeld op de wijziginglijst gevoegd in bijlage worden toegevoegd aan indiqués sur la liste modificative figurant en annexe sont ajoutés à
de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et
accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire,
gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 juni annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des
2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van
officier van gerechtelijke politie. De aangewezen ambtenaren zullen de qualité d'officier de police judiciaire. Lesdits agents prêteront le
eed afleggen die voorgeschreven is bij artikel 5 van de wet van 22 serment prévu à l'article 5 de la loi du 22 avril 2003 octroyant la
april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de
gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der l'Administration des douanes et accises.
douane en accijnzen.

Art. 2.De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane

Art. 2.La liste nominative des agents de l'Administration des douanes

en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire,
gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des
2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M.
officier van gerechtelijke politie moet wat de heer GYSELS Dirk
betreft als volgt worden gewijzigd : GYSELS, Dirk, être modifiée comme suit :
- in de kolom « Artikel » worden de woorden « Art. 3, 1er al., 3° » - dans la colonne « Article », les mots « Art. 3, 1er al., 3° » sont
vervangen door de woorden « Art. 3, 1er al., 1° ». remplacés par les mots « Art. 3, 1er al., 1° »,
- in de kolom « Standplaats of functie » worden de woorden « Antwerpen - dans la colonne « Résidence ou fonction », les mots « Anvers IR (HM)
OI (MO) » vervangen door de woorden « N.O.D. ». » sont remplacés par les mots « D.N.R. ».

Art. 3.De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane

Art. 3.La liste nominative des agents de l'Administration des douanes

en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire,
gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des
2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M.
officier van gerechtelijke politie moet wat de heer MEYERS, Yves, MEYERS, Yves, être modifiée comme suit :
betreft als volgt worden gewijzigd :
- in de kolom « Standplaats of functie » worden de woorden « EUROPOL - dans la colonne « Résidence ou fonction », les mots « EUROPOL
Cel N.O.D. » vervangen door de woorden « EUROPOL/NEE Den Haag ». Cellule D.N.R. » sont remplacés par les mots « EUROPOL/UNE La Haye ».

Art. 4.De heer BEAUJEAN, Daniel, de heer COOMANS, Jozef, de heer DE

Art. 4.M. BEAUJEAN, Daniel, M. COOMANS, Jozef, M. DE BAETS, Jo, M. DE

BAETS, Jo, de heer DE SOMERE, Luc, de heer ROBBRECHT, Robert, de heer SOMERE, Luc, M. ROBBRECHT, Robert, M. VANHANDENHOVEN, Gaston et M.
VANHANDENHOVEN, Gaston en de heer VINKEN, Roland, worden geschrapt op VINKEN, Roland, sont retirés de la liste nominative des agents de
de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en
accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité
gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriële besluit van 2 juni d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2
2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police
officier van gerechtelijke politie. judiciaire.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 6.De Administrateur-generaal der Douane en Accijnzen is belast

Art. 6.L'Administrateur général des Douanes et Accises est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 augustus 2011. Bruxelles, le 17 août 2011.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Wijziging van de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der Modification de la liste nominative des agents de l'Administration des
douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police
gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni judiciaire annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant
2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire
officier van gerechtelijke politie
Article Article
- Artikel - Artikel
Nom Nom
Naam Naam
Prénom Prénom
- Voornaam - Voornaam
Matricule Matricule
Stam- Stam-
nummer nummer
Niveau Niveau
Niveau Niveau
Rôle linguistique Rôle linguistique
- Taalrol - Taalrol
Grade Grade
Graad Graad
Résidence ou fonction Résidence ou fonction
- Standplaats of functie - Standplaats of functie
Art. 2, 1° Art. 2, 1°
VANSEVENANT VANSEVENANT
Miranda Miranda
720538733 720538733
A A
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur principal d'administration fiscale Inspecteur principal d'administration fiscale
EUROPOL Cellule D.N.R. EUROPOL Cellule D.N.R.
Nederlands Nederlands
Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur
EUROPOL Cel N.O.D. EUROPOL Cel N.O.D.
Art. 3, 1er al., 1° Art. 3, 1er al., 1°
DE COENSEL DE COENSEL
Paul Paul
560907247 560907247
A A
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur principal d'administration fiscale Inspecteur principal d'administration fiscale
D.N.R. D.N.R.
Nederlands Nederlands
Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur
N.O.D. N.O.D.
Art. 3, 1er al., 1° Art. 3, 1er al., 1°
DEKEYSER DEKEYSER
Nadine Nadine
610140205 610140205
B B
Néerlandais Néerlandais
Expert fiscal Expert fiscal
D.N.R. Cellule Précurseurs D.N.R. Cellule Précurseurs
Nederlands Nederlands
Fiscaal deskundige Fiscaal deskundige
N.O.D. Cel Precursoren N.O.D. Cel Precursoren
Art. 3, 1er al., 1° Art. 3, 1er al., 1°
BORRY BORRY
Guy Guy
701294337 701294337
B B
Néerlandais Néerlandais
Expert fiscal Expert fiscal
D.N.R. Cellule Précurseurs D.N.R. Cellule Précurseurs
Nederlands Nederlands
Fiscaal deskundige Fiscaal deskundige
N.O.D. Cel Precursoren N.O.D. Cel Precursoren
Art. 3, 1er al., 2° Art. 3, 1er al., 2°
DE VOS DE VOS
Jan Jan
590422428 590422428
A A
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur principal d'administration fiscale Inspecteur principal d'administration fiscale
Anvers IR Anvers IR
Nederlands Nederlands
Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur
Antwerpen OI Antwerpen OI
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
CARBONARA CARBONARA
Claudia Claudia
850919564 850919564
A A
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur d'administration fiscale Inspecteur d'administration fiscale
Anvers IR (HM) Anvers IR (HM)
Nederlands Nederlands
Inspecteur bij een fiscaal bestuur Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Antwerpen OI (MO) Antwerpen OI (MO)
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
VANDENABEELE VANDENABEELE
Marc Marc
540839361 540839361
A A
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur principal d'administration fiscale, chef de service Inspecteur principal d'administration fiscale, chef de service
Gand IR Gand IR
Nederlands Nederlands
Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur, diensthoofd Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur, diensthoofd
Gent OI Gent OI
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
ROOTHAERT ROOTHAERT
Norbert Norbert
510908700 510908700
A A
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur principal d'administration fiscale Inspecteur principal d'administration fiscale
Courtrai IR Courtrai IR
Div. Bruges Div. Bruges
Nederlands Nederlands
Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur
Kortrijk OI Kortrijk OI
Afd. Brugge Afd. Brugge
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 17 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 août 2011.
augustus 2011.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^