| Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 17 AUGUSTUS 2011. - Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 17 AOUT 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
| Gelet op de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de | Vu la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police |
| hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde | |
| ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen; | judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et |
| Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding | accises; Vu l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents |
| van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te | de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité |
| worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke | |
| politie, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 19 december 2003, | d'officier de police judiciaire, modifié par les arrêtés ministériels |
| 16 augustus 2004, 2 augustus 2005, 31 augustus 2006, 23 augustus 2007 | des 19 décembre 2003, 16 août 2004, 2 août 2005, 31 août 2006, 23 août |
| en 26 maart 2009; | 2007 et 26 mars 2009; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
| statuut van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2010; | l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 mars 2010; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1996 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1996 relatif à l'organisation |
| organisatie van sommige diensten van de Administratie der douane en accijnzen; | de certains services de l'Administration des douanes et accises; |
| Gelet op de voorstellen en het advies van de Administratie der douane | Vu les propositions et avis de l'Administration des douanes et |
| en accijnzen, en inzonderheid het besluit van 26 september 1975, nr. | accises, et notamment la décision du 26 septembre 1975, n° D.P. 1075, |
| D.P. 1075, houdende de organisatie van de Nationale Opsporingsdirectie | relative à l'organisation de la Direction nationale des Recherches des |
| der douane en accijnzen; | douanes et accises; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973 inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
| Overwegende dat de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie | Considérant qu'il y a lieu de modifier la liste nominative des agents |
| der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier | de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité |
| van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 | d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 |
| juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie | |
| der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van | juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des |
| officier van gerechtelijke politie, moet worden gewijzigd; | |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire; |
| de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van | Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 22 avril 2003 octroyant |
| officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de | la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de |
| Administratie der douane en accijnzen, die hoedanigheid van officier | l'Administration des douanes et accises désigne, par résidence ou |
| van gerechtelijke politie toekent per standplaats of functie; dat het | fonction, les agents de l'Administration des douanes et accises qui |
| voor de goede uitvoering van die diensten noodzakelijk is de naamlijst | sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire; qu'il est |
| van die ambtenaren aan te vullen en om er vervolgens op toe te zien | donc nécessaire, pour le bon fonctionnement des services concernés, de |
| dat wordt voldaan aan de verplichting de eed af te leggen die is | compléter la liste nominative de ces agents et de veiller ensuite à ce |
| qu'il soit satisfait à l'obligation de prestation du serment prévue | |
| voorzien in artikel 5 van gezegde wet; dat, in deze omstandigheden, | par l'article 5 de ladite loi; que, dans ces conditions, le présent |
| onderhavig besluit onverwijld moet worden genomen, | arrêté doit être pris sans délais, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen |
Article 1er.Les agents de l'Administration des douanes et accises |
| vermeld op de wijziginglijst gevoegd in bijlage worden toegevoegd aan | indiqués sur la liste modificative figurant en annexe sont ajoutés à |
| de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en | la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et |
| accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van | accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, |
| gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 juni | annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des |
| 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der | agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la |
| douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van | |
| officier van gerechtelijke politie. De aangewezen ambtenaren zullen de | qualité d'officier de police judiciaire. Lesdits agents prêteront le |
| eed afleggen die voorgeschreven is bij artikel 5 van de wet van 22 | serment prévu à l'article 5 de la loi du 22 avril 2003 octroyant la |
| april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van | qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de |
| gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der | l'Administration des douanes et accises. |
| douane en accijnzen. | |
Art. 2.De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane |
Art. 2.La liste nominative des agents de l'Administration des douanes |
| en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van | et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, |
| gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni | annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des |
| 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der | agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la |
| douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van | qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M. |
| officier van gerechtelijke politie moet wat de heer GYSELS Dirk | |
| betreft als volgt worden gewijzigd : | GYSELS, Dirk, être modifiée comme suit : |
| - in de kolom « Artikel » worden de woorden « Art. 3, 1er al., 3° » | - dans la colonne « Article », les mots « Art. 3, 1er al., 3° » sont |
| vervangen door de woorden « Art. 3, 1er al., 1° ». | remplacés par les mots « Art. 3, 1er al., 1° », |
| - in de kolom « Standplaats of functie » worden de woorden « Antwerpen | - dans la colonne « Résidence ou fonction », les mots « Anvers IR (HM) |
| OI (MO) » vervangen door de woorden « N.O.D. ». | » sont remplacés par les mots « D.N.R. ». |
Art. 3.De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane |
Art. 3.La liste nominative des agents de l'Administration des douanes |
| en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van | et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, |
| gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni | annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des |
| 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der | agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la |
| douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van | qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M. |
| officier van gerechtelijke politie moet wat de heer MEYERS, Yves, | MEYERS, Yves, être modifiée comme suit : |
| betreft als volgt worden gewijzigd : | |
| - in de kolom « Standplaats of functie » worden de woorden « EUROPOL | - dans la colonne « Résidence ou fonction », les mots « EUROPOL |
| Cel N.O.D. » vervangen door de woorden « EUROPOL/NEE Den Haag ». | Cellule D.N.R. » sont remplacés par les mots « EUROPOL/UNE La Haye ». |
Art. 4.De heer BEAUJEAN, Daniel, de heer COOMANS, Jozef, de heer DE |
Art. 4.M. BEAUJEAN, Daniel, M. COOMANS, Jozef, M. DE BAETS, Jo, M. DE |
| BAETS, Jo, de heer DE SOMERE, Luc, de heer ROBBRECHT, Robert, de heer | SOMERE, Luc, M. ROBBRECHT, Robert, M. VANHANDENHOVEN, Gaston et M. |
| VANHANDENHOVEN, Gaston en de heer VINKEN, Roland, worden geschrapt op | VINKEN, Roland, sont retirés de la liste nominative des agents de |
| de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en | |
| accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van | l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité |
| gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriële besluit van 2 juni | d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 |
| 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der | juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des |
| douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van | douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police |
| officier van gerechtelijke politie. | judiciaire. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Administrateur-generaal der Douane en Accijnzen is belast |
Art. 6.L'Administrateur général des Douanes et Accises est chargé de |
| met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 17 augustus 2011. | Bruxelles, le 17 août 2011. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Wijziging van de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der | Modification de la liste nominative des agents de l'Administration des |
| douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van | douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police |
| gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni | judiciaire annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant |
| 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der | désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à |
| douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van | revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire |
| officier van gerechtelijke politie | |
| Article | Article |
| - Artikel | - Artikel |
| Nom | Nom |
| Naam | Naam |
| Prénom | Prénom |
| - Voornaam | - Voornaam |
| Matricule | Matricule |
| Stam- | Stam- |
| nummer | nummer |
| Niveau | Niveau |
| Niveau | Niveau |
| Rôle linguistique | Rôle linguistique |
| - Taalrol | - Taalrol |
| Grade | Grade |
| Graad | Graad |
| Résidence ou fonction | Résidence ou fonction |
| - Standplaats of functie | - Standplaats of functie |
| Art. 2, 1° | Art. 2, 1° |
| VANSEVENANT | VANSEVENANT |
| Miranda | Miranda |
| 720538733 | 720538733 |
| A | A |
| Néerlandais | Néerlandais |
| Inspecteur principal d'administration fiscale | Inspecteur principal d'administration fiscale |
| EUROPOL Cellule D.N.R. | EUROPOL Cellule D.N.R. |
| Nederlands | Nederlands |
| Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur | Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur |
| EUROPOL Cel N.O.D. | EUROPOL Cel N.O.D. |
| Art. 3, 1er al., 1° | Art. 3, 1er al., 1° |
| DE COENSEL | DE COENSEL |
| Paul | Paul |
| 560907247 | 560907247 |
| A | A |
| Néerlandais | Néerlandais |
| Inspecteur principal d'administration fiscale | Inspecteur principal d'administration fiscale |
| D.N.R. | D.N.R. |
| Nederlands | Nederlands |
| Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur | Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur |
| N.O.D. | N.O.D. |
| Art. 3, 1er al., 1° | Art. 3, 1er al., 1° |
| DEKEYSER | DEKEYSER |
| Nadine | Nadine |
| 610140205 | 610140205 |
| B | B |
| Néerlandais | Néerlandais |
| Expert fiscal | Expert fiscal |
| D.N.R. Cellule Précurseurs | D.N.R. Cellule Précurseurs |
| Nederlands | Nederlands |
| Fiscaal deskundige | Fiscaal deskundige |
| N.O.D. Cel Precursoren | N.O.D. Cel Precursoren |
| Art. 3, 1er al., 1° | Art. 3, 1er al., 1° |
| BORRY | BORRY |
| Guy | Guy |
| 701294337 | 701294337 |
| B | B |
| Néerlandais | Néerlandais |
| Expert fiscal | Expert fiscal |
| D.N.R. Cellule Précurseurs | D.N.R. Cellule Précurseurs |
| Nederlands | Nederlands |
| Fiscaal deskundige | Fiscaal deskundige |
| N.O.D. Cel Precursoren | N.O.D. Cel Precursoren |
| Art. 3, 1er al., 2° | Art. 3, 1er al., 2° |
| DE VOS | DE VOS |
| Jan | Jan |
| 590422428 | 590422428 |
| A | A |
| Néerlandais | Néerlandais |
| Inspecteur principal d'administration fiscale | Inspecteur principal d'administration fiscale |
| Anvers IR | Anvers IR |
| Nederlands | Nederlands |
| Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur | Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur |
| Antwerpen OI | Antwerpen OI |
| Art. 3, 1er al., 3° | Art. 3, 1er al., 3° |
| CARBONARA | CARBONARA |
| Claudia | Claudia |
| 850919564 | 850919564 |
| A | A |
| Néerlandais | Néerlandais |
| Inspecteur d'administration fiscale | Inspecteur d'administration fiscale |
| Anvers IR (HM) | Anvers IR (HM) |
| Nederlands | Nederlands |
| Inspecteur bij een fiscaal bestuur | Inspecteur bij een fiscaal bestuur |
| Antwerpen OI (MO) | Antwerpen OI (MO) |
| Art. 3, 1er al., 3° | Art. 3, 1er al., 3° |
| VANDENABEELE | VANDENABEELE |
| Marc | Marc |
| 540839361 | 540839361 |
| A | A |
| Néerlandais | Néerlandais |
| Inspecteur principal d'administration fiscale, chef de service | Inspecteur principal d'administration fiscale, chef de service |
| Gand IR | Gand IR |
| Nederlands | Nederlands |
| Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur, diensthoofd | Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur, diensthoofd |
| Gent OI | Gent OI |
| Art. 3, 1er al., 3° | Art. 3, 1er al., 3° |
| ROOTHAERT | ROOTHAERT |
| Norbert | Norbert |
| 510908700 | 510908700 |
| A | A |
| Néerlandais | Néerlandais |
| Inspecteur principal d'administration fiscale | Inspecteur principal d'administration fiscale |
| Courtrai IR | Courtrai IR |
| Div. Bruges | Div. Bruges |
| Nederlands | Nederlands |
| Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur | Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur |
| Kortrijk OI | Kortrijk OI |
| Afd. Brugge | Afd. Brugge |
| Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 17 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 août 2011. |
| augustus 2011. | |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |