← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van "Mission pour l'Emploi des Artistes" VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van "Mission pour l'Emploi des Artistes" VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Mission pour l'Emploi des Artistes en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 APRIL 2014. - Ministerieel besluit houdende de weigering van de | 17 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de |
erkenning van "Mission pour l'Emploi des Artistes" VZW als plaatselijk | l'ASBL Mission pour l'Emploi des Artistes en tant qu'initiative locale |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | de développement de l'emploi |
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel | La Ministre chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur |
en Wetenschappelijk Onderzoek, | et de la Recherche scientifique, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, artikel 5, 24° ; | l'article 5, 24° ; |
Gelet op het ongunstige advies van het overlegplatform voor de sociale | Vu l'avis défavorable de la plate-forme de concertation de l'économie |
economie, gegeven op 26 maart 2014; | sociale, donné le 26 mars 2014; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; |
Overwegende dat "Mission pour l'Emploi des Artistes" VZW ter | Considérant que l'ASBL Mission pour l'Emploi des Artistes déclare, à |
gelegenheid van haar aanvraag om erkend te worden als plaatselijk | l'occasion de sa demande d'agrément en tant qu'initiative locale de |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid verklaart over | développement de l'emploi, vouloir procéder au recrutement à temps |
te willen gaan tot de aanwerving van tien voltijdse | plein de dix travailleurs du public cible en tant que personnel |
doelgroepwerknemers als uitvoerend personeel in het kader van de | d'exécution dans le cadre des programmes de transition professionnelle |
doorstromingsprogramma's en tot de aanwerving van drie gesubsidieerde | et de trois agents contractuels subventionnés comme personnel |
contractuelen als omkaderingspersoneel; | d'encadrement; |
Overwegende dat de vereniging in de huidige stand van zaken geen | Considérant que, à l'heure actuelle, l'association n'est pas en mesure |
enkele schriftelijk verbintenis van ACTIRIS kan voorleggen wat de | de produire quelconque engagement écrit de la part d'ACTIRIS quant à |
toelating betreft tot het aanwerven van werknemers in het kader van de | l'accord pour le recrutement de travailleurs dans le cadre desdits |
gezegde wedertewerkstellingsprogramma's; | programmes de remise au travail; |
Overwegende dat de vereniging aldus over een voltijdse | Considérant qu'ainsi, l'association ne dispose pas d'un travailleur à |
doelgroepwerknemer als uitvoerend personeel, noch over | temps plein du public cible en tant que personnel d'exécution; qu'elle |
omkaderingspersoneel beschikt; | ne dispose pas non plus de personnel d'encadrement; |
Overwegende echter dat krachtens artikel 4, 3°, van de gezegde | Considérant cependant qu'en vertu de l'article 4, 3°, de ladite |
ordonnantie, een vereniging slechts een erkenning kan genieten voor | ordonnance, le bénéfice de l'agrément en tant qu'initiative locale de |
zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het totale bestand van | développement de l'emploi n'est possible que pour autant que, en |
het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit | moyenne annuelle, soixante pour-cent de l'effectif total du personnel |
doelgroepwerknemers in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een | d'exécution occupé se composent de travailleurs du public cible au |
minimum van een voltijds equivalent; | sens de ladite ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps |
Overwegende echter dat, overeenkomstig artikel 13, § 3, 2. van de | plein; Considérant cependant qu'en vertu de l'article 13, troisième |
gezegde ordonnantie, de toelagen, met inbegrip van de toelagen voor | paragraphe, 2. de ladite ordonnance, les subventions, en ce compris |
maatschappelijke begeleiding van de doelgroepwerknemers, slechts | les subventions pour l'accompagnement social des travailleurs du |
worden toegekend op voorwaarde dat de vereniging beschikt over | public cible, ne sont octroyées qu'à condition que l'association |
personeel dat bekwaam is om de programma's voor opleiding, | dispose de personnel apte à conduire et développer des programmes de |
ondersteuning en maatschappelijke begeleiding te leiden en te | formation, d'encadrement et d'accompagnement social à concurrence d'au |
ontwikkelen ten belope van minstens tien percent van het | moins dix pour cent de l'effectif, hors travailleurs du public cible; |
personeelsbestand, de werknemers van de doelgroep niet inbegrepen; | Considérant cependant qu'en vertu de l'article 8, troisième |
Overwegende echter dat, overeenkomstig artikel 8, § 3, van het besluit | paragraphe, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering van de gezegde ordonnantie, de arbeidsovereenkomst van het begeleidend personeel wordt gesloten voor onbepaalde duur en minstens voor halftijdse prestaties; Overwegende dat de gezegde artikelen 13, § 3, 2. van de ordonnantie en 8, § 3, van het gezegde besluit dienen te worden samen gelezen; Overwegende dat er geen uitvoerend noch omkaderingspersoneel aanwezig zal zijn bij de vereniging, behalve de werknemers in de gezegde tewerkstellingsprogramma's, aanwezigheid die nog niet bevestigd is; Overwegende dat krachtens artikel 2, 8° van de gezegde ordonnantie, erkenning slechts verleend kan worden aan het initiatief dat diensten verleent of goederen voortbrengt; Overwegende dat diensten kunnen worden verleend noch goederen voortgebracht indien de vereniging niet over uitvoerend en omkaderingspersoneel beschikt; Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid niet vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de erkenningsvoorwaarden voldoet als plaatselijk initiatief voor de | Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant exécution de ladite ordonnance, le contrat de travail du personnel d'encadrement, est conclu pour une durée indéterminée au minimum à mi-temps; Considérant que lesdits articles 13, troisième paragraphe, 2 de l'ordonnance et 8, troisième paragraphe dudit arrêté doivent être lus conjointement; Considérant qu'aucun effectif d'exécution ni aucun effectif d'encadrement, autre que les travailleurs sous le régime desdits programmes de remise au travail ne sont présents à l'association, présence qui ne peut être considérée comme acquise; Considérant qu'en vertu de l'article 2, 8° de ladite ordonnance, l'agrément n'est possible qu'à condition que l'initiative produit des biens ou preste des services; Considérant qu'il n'y a ni production de biens ni prestation de services tant que l'association ne dispose ni de personnel d'exécution ni de personnel d'encadrement; Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux |
ontwikkeling van de werkgelegenheid, | conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De VZW "Mission pour l'Emploi des Artistes" wordt niet | Article unique. L'ASBL Mission pour l'Emploi des Artistes n'est pas |
erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. | agréée en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. |
Brussel, 17 april 2014. | Bruxelles, le 17 avril 2014. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk | de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche |
Onderzoek, | scientifique, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |