Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/04/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van "Mission pour l'Emploi des Artistes" VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van "Mission pour l'Emploi des Artistes" VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Mission pour l'Emploi des Artistes en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
17 APRIL 2014. - Ministerieel besluit houdende de weigering van de 17 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de
erkenning van "Mission pour l'Emploi des Artistes" VZW als plaatselijk l'ASBL Mission pour l'Emploi des Artistes en tant qu'initiative locale
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid de développement de l'emploi
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel La Ministre chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur
en Wetenschappelijk Onderzoek, et de la Recherche scientifique,
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling financement des initiatives locales de développement de l'emploi et
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; des entreprises d'insertion;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion;
inschakelingsondernemingen;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour,
gewijzigd, artikel 5, 24° ; l'article 5, 24° ;
Gelet op het ongunstige advies van het overlegplatform voor de sociale Vu l'avis défavorable de la plate-forme de concertation de l'économie
economie, gegeven op 26 maart 2014; sociale, donné le 26 mars 2014;
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale;
Overwegende dat "Mission pour l'Emploi des Artistes" VZW ter Considérant que l'ASBL Mission pour l'Emploi des Artistes déclare, à
gelegenheid van haar aanvraag om erkend te worden als plaatselijk l'occasion de sa demande d'agrément en tant qu'initiative locale de
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid verklaart over développement de l'emploi, vouloir procéder au recrutement à temps
te willen gaan tot de aanwerving van tien voltijdse plein de dix travailleurs du public cible en tant que personnel
doelgroepwerknemers als uitvoerend personeel in het kader van de d'exécution dans le cadre des programmes de transition professionnelle
doorstromingsprogramma's en tot de aanwerving van drie gesubsidieerde et de trois agents contractuels subventionnés comme personnel
contractuelen als omkaderingspersoneel; d'encadrement;
Overwegende dat de vereniging in de huidige stand van zaken geen Considérant que, à l'heure actuelle, l'association n'est pas en mesure
enkele schriftelijk verbintenis van ACTIRIS kan voorleggen wat de de produire quelconque engagement écrit de la part d'ACTIRIS quant à
toelating betreft tot het aanwerven van werknemers in het kader van de l'accord pour le recrutement de travailleurs dans le cadre desdits
gezegde wedertewerkstellingsprogramma's; programmes de remise au travail;
Overwegende dat de vereniging aldus over een voltijdse Considérant qu'ainsi, l'association ne dispose pas d'un travailleur à
doelgroepwerknemer als uitvoerend personeel, noch over temps plein du public cible en tant que personnel d'exécution; qu'elle
omkaderingspersoneel beschikt; ne dispose pas non plus de personnel d'encadrement;
Overwegende echter dat krachtens artikel 4, 3°, van de gezegde Considérant cependant qu'en vertu de l'article 4, 3°, de ladite
ordonnantie, een vereniging slechts een erkenning kan genieten voor ordonnance, le bénéfice de l'agrément en tant qu'initiative locale de
zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het totale bestand van développement de l'emploi n'est possible que pour autant que, en
het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit moyenne annuelle, soixante pour-cent de l'effectif total du personnel
doelgroepwerknemers in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een d'exécution occupé se composent de travailleurs du public cible au
minimum van een voltijds equivalent; sens de ladite ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps
Overwegende echter dat, overeenkomstig artikel 13, § 3, 2. van de plein; Considérant cependant qu'en vertu de l'article 13, troisième
gezegde ordonnantie, de toelagen, met inbegrip van de toelagen voor paragraphe, 2. de ladite ordonnance, les subventions, en ce compris
maatschappelijke begeleiding van de doelgroepwerknemers, slechts les subventions pour l'accompagnement social des travailleurs du
worden toegekend op voorwaarde dat de vereniging beschikt over public cible, ne sont octroyées qu'à condition que l'association
personeel dat bekwaam is om de programma's voor opleiding, dispose de personnel apte à conduire et développer des programmes de
ondersteuning en maatschappelijke begeleiding te leiden en te formation, d'encadrement et d'accompagnement social à concurrence d'au
ontwikkelen ten belope van minstens tien percent van het moins dix pour cent de l'effectif, hors travailleurs du public cible;
personeelsbestand, de werknemers van de doelgroep niet inbegrepen; Considérant cependant qu'en vertu de l'article 8, troisième
Overwegende echter dat, overeenkomstig artikel 8, § 3, van het besluit paragraphe, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering van de gezegde ordonnantie, de arbeidsovereenkomst van het begeleidend personeel wordt gesloten voor onbepaalde duur en minstens voor halftijdse prestaties; Overwegende dat de gezegde artikelen 13, § 3, 2. van de ordonnantie en 8, § 3, van het gezegde besluit dienen te worden samen gelezen; Overwegende dat er geen uitvoerend noch omkaderingspersoneel aanwezig zal zijn bij de vereniging, behalve de werknemers in de gezegde tewerkstellingsprogramma's, aanwezigheid die nog niet bevestigd is; Overwegende dat krachtens artikel 2, 8° van de gezegde ordonnantie, erkenning slechts verleend kan worden aan het initiatief dat diensten verleent of goederen voortbrengt; Overwegende dat diensten kunnen worden verleend noch goederen voortgebracht indien de vereniging niet over uitvoerend en omkaderingspersoneel beschikt; Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid niet vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de erkenningsvoorwaarden voldoet als plaatselijk initiatief voor de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant exécution de ladite ordonnance, le contrat de travail du personnel d'encadrement, est conclu pour une durée indéterminée au minimum à mi-temps; Considérant que lesdits articles 13, troisième paragraphe, 2 de l'ordonnance et 8, troisième paragraphe dudit arrêté doivent être lus conjointement; Considérant qu'aucun effectif d'exécution ni aucun effectif d'encadrement, autre que les travailleurs sous le régime desdits programmes de remise au travail ne sont présents à l'association, présence qui ne peut être considérée comme acquise; Considérant qu'en vertu de l'article 2, 8° de ladite ordonnance, l'agrément n'est possible qu'à condition que l'initiative produit des biens ou preste des services; Considérant qu'il n'y a ni production de biens ni prestation de services tant que l'association ne dispose ni de personnel d'exécution ni de personnel d'encadrement; Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux
ontwikkeling van de werkgelegenheid, conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. De VZW "Mission pour l'Emploi des Artistes" wordt niet Article unique. L'ASBL Mission pour l'Emploi des Artistes n'est pas
erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. agréée en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi.
Brussel, 17 april 2014. Bruxelles, le 17 avril 2014.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche
Onderzoek, scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
^