Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/04/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van een rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars en tot benoeming van een rechtskundig assessor en een plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars "
Ministerieel besluit tot benoeming van een rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars en tot benoeming van een rechtskundig assessor en een plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers et portant nomination d'un assesseur juridique et d'un assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive néerlandophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
17 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot benoeming van een 17 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur
rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het juridique auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut
Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars en tot benoeming van een professionnel des agents immobiliers et portant nomination d'un
rechtskundig assessor en een plaatsvervangend rechtskundig assessor assesseur juridique et d'un assesseur juridique suppléant auprès de la
bij de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Chambre exécutive néerlandophone de l'Institut professionnel des
Vastgoedmakelaars agents immobiliers
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires
beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9,
2007, artikel 9, § 4; § 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre
van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier,
vastgoedmakelaar, artikel 1; l'article 1er;
Gelet op de kandidatuur van dhr. Bernard Vinçotte, advocaat, voor de Vu la candidature de M. Bernard Vinçotte, avocat, pour la fonction
functie van rechtskundig assessor van de Franstalige Uitvoerende Kamer d'assesseur juridique de la Chambre exécutive francophone de
van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; l'Institut professionnel des agents immobiliers;
Overwegende dat dhr. Bernard Vinçotte voldoet aan de wettelijke Considérant que M. Bernard Vinçotte satisfait à la condition légale de
voorwaarde voor de benoeming voor de functie van rechtskundig assessor nomination pour la fonction d'assesseur juridique de la Chambre
van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents
Vastgoedmakelaars; immobiliers;
Overwegende het bewijs van de jarenlange ervaring van dhr. Bernard Considérant l'expérience probante de plusieurs années de M. Bernard
Vinçotte als rechtskundig assessor bij dezelfde Kamer; Vinçotte en qualité d'assesseur juridique de la même Chambre;
Gelet op de kandidatuur van dhr. Frank Judo, advocaat, voor de functie Vu la candidature de M. Frank Judo, avocat, pour la fonction
van rechtskundig assessor van de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer d'assesseur juridique de la Chambre exécutive néerlandophone de
van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; l'Institut professionnel des agents immobiliers;
Overwegende dat dhr. Frank Judo voldoet aan de wettelijke voorwaarde Considérant que M. Frank Judo satisfait à la condition légale de
voor de benoeming voor de functie van rechtskundig assessor van de nomination pour la fonction d'assesseur juridique de la Chambre
Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van exécutive néerlandophone de l'Institut professionnel des agents
Vastgoedmakelaars; immobiliers;
Overwegende dat dhr. Frank Judo over een ruime beroepservaring Considérant que M. Frank Judo dispose d'une large expérience
beschikt in het academisch milieu en in de rechtsgebieden verwant met professionnelle dans le milieu académique et dans les branches du
het vastgoedrecht; droit apparentées au droit immobilier;
Gelet op de kandidatuur van dhr. Roland Timmermans, advocaat, voor de Vu la candidature de M. Roland Timmermans, avocat, pour la fonction
functie van plaatsvervangend rechtskundig assessor van de d'assesseur juridique suppléant de la Chambre exécutive néerlandophone
Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van de l'Institut professionnel des agents immobiliers;
Vastgoedmakelaars; Overwegende dat dhr. Roland Timmermans voldoet aan de wettelijke Considérant que M. Roland Timmermans satisfait à la condition légale
voorwaarde voor de benoeming voor de functie van plaatsvervangend de nomination pour la fonction d' assesseur juridique suppléant de la
rechtskundig assessor van de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van Chambre exécutive néerlandophone de l'Institut professionnel des
het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; agents immobiliers;
Overwegende het bewijs van de jarenlange ervaring van dhr. Roland Considérant l'expérience probante de plusieurs années de M. Roland
Timmermans als plaatsvervangend rechtskundig assessor bij dezelfde Timmermans en qualité d'assesseur juridique suppléant de la même
Kamer; Chambre;
Overwegende zijn ervaring als docent van onroerend goed, alsook zijn Considérant son expérience de professeur en matières immobilières,
competenties op dit vak; ainsi que ses compétences dans ce domaine;
Overwegende dat hij auteur is van talrijke publicaties in het domein Considérant qu'il est l'auteur de nombreuses publications dans le
van de onroerende goederen, domaine des biens immobiliers,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De heer Bernard Vinçotte, advocaat, wordt benoemd voor een

Article 1er.M. Bernard Vinçotte, avocat, est nommé pour un terme de

termijn van zes jaar in de hoedanigheid van rechtskundig assessor van six ans en qualité d'assesseur juridique auprès de la Chambre
de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents
Vastgoedmakelaars. immobiliers.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2013. Le présent article produit ses effets au 1er mars 2013.

Art. 2.De heer Frank Judo, advocaat, wordt benoemd voor een termijn

Art. 2.M. Frank Judo, avocat, est nommé pour un terme de six ans en

van zes jaar in de hoedanigheid van rechtskundig assessor van de qualité d'assesseur juridique auprès de la Chambre exécutive
Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars. néerlandophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers.
Dit artikel treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Le présent article entre en vigueur le jour de sa publication au
Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.

Art. 3.De heer Roland Timmermans, advocaat, wordt benoemd voor een

Art. 3.M. Roland Timmermans, avocat, est nommé pour un terme de six

termijn van zes jaar in de hoedanigheid van plaatsvervangende ans en qualité d'assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre
rechtskundig assessor van de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van exécutive néerlandophone de l'Institut professionnel des agents
het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars. immobiliers.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2013. Le présent article produit ses effets au 1er mars 2013.
Brussel, 17 april 2013. Bruxelles, le 17 avril 2013.
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^