Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 januari 2001 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2001, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 janvier 2001 fixant, pour l'exercice 2001, les conditions et les règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
17 APRIL 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 17 AVRIL 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 12 januari 2001 houdende vaststelling, voor | 12 janvier 2001 fixant, pour l'exercice 2001, les conditions et les |
het dienstjaar 2001, van de specifieke voorwaarden en regelen die | règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée |
gelden voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget | d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de |
van financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor de | journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers |
ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten | |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gocoordincerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnce le 7 août 1987, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 87, 88, 93, 94, derde lid, 97 en 99; | articles 87, 88, 93, 94, troisième alinéa, 97 et 99; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2000 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2000 fixant pour, I'exercice 2001, le |
vaststelling van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in | |
artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen, voor de financiering van de | budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les |
werkingskosten van de ziekenhuizen voor het dienstjaar 2001; | hôpitaux pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 januari 2001 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 12 janvier 2001 fixant, pour l'exercice |
vaststelling, voor het dienstjaar 2001, van de specifieke voorwaarden | 2001, les conditions et les règles spécifiques qui régissent la |
en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per | |
verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quotum van | fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le budget des moyens |
verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten | financiers et le quota de journées d'hospitalisation des hôpitaux et |
services hospitaliers | |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant pour les hôpitaux et les |
bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de | services hospitaliers les conditions et règles de fixation du prix de |
prijs per verpleegdag, het budget en de onderscheiden bestanddelen | la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments |
ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en | |
voor de vaststelling van het quotum van de verpleegdagen voor de | constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la |
ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, gewijzigd bij de ministeriële | fixation du quota des journées d'hospitalisation, modifié par les |
besluiten van 21 april 1987, 11 augustus 1987, 7 november 1988, 12 | arrêtés ministériels des 21 avril 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, |
oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni 1990, 10 juli 1990, 28 | 12 octobre 1989, 20 décembre 1989, 23 juin 1990, 10 juillet 1990, 28 |
november 1990, 26 februari 1991, 20 maart 1991, 10 april 1991, 20 | novembre 1990, 26 février 1991, 20 mars 1991, 10 avril 1991, 20 |
november 1991, 21 november 1991, 19 oktober 1992, 30 oktober 1992, 30 | novembre 1991, 21 novembre 1991, 19 octobre 1992, 30 octobre 1992, 30 |
december 1993, 23 juni 1994, 19 juli 1994, 28 december 1994, 27 | décembre 1993, 23 juin 1994, 19 juillet 1994, 28 décembre 1994, 27 |
december 1995, 30 december 1996, 8 september 1997, 10 december 1997, | décembre 1995, 30 décembre 1996, 8 septembre 1997, 10 décembre 1997, |
29 december 1997, 26 augustus 1998, 30 december 1998, 24 maart 1999, | 29 décembre 1997, 26 août 1998, 30 décembre 1998, 24 mars 1999, 15 |
15 juni 1999, 22 juni 1999, 23 december 1999, 25 september 2000, 12 | juin 1999, 22 juin 1999, 23 décembre 1999, 25 septembre 2000, 12 |
januari 2001 en 17 april 2001; | janvier 2001 et 17 avril 2001; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 8 maart 2001; | Financement, donné le 8 mars 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 8 mars 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2001; |
maart 2001; Gelet op dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de | Vu l'urgence motivée par le fait que les gestionnaires d'hôpitaux |
beheerders van de ziekenhuizen zo spoedig mogelijk dienen ingelicht te | doivent être informés le plus rapidement possible des conditions de |
worden van de voorwaarden van de inwerkstelling van de | mise en oeuvre de la diminution du temps de travail dans le cadre de |
arbeidsduurvermindering, in het kader van de | la problématique de fin de carrière; que ces mesures sont applicables |
eindeloopbaanproblematiek, dat deze maatregelen toepasbaar zijn vanaf | au 1er juillet 2001; que certaines données doivent être fournies avant |
1 juli 2001, dat sommige gegevens dienen geleverd te worden voor 31 | |
mei 2001 teneinde een forfaitaire financiering aan de | le 31 mai 2001 afin d'octroyer un financement forfaitaire aux |
ziekenhuisinstellingen toe te kennen. | établissements hospitaliers; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 maart 2001 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2001 en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, | d'Etat; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 9 van het ministerieel besluit van 12 januari |
Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté ministériel du 12 janvier 2001 |
fixant, pour l'exercice 2001, les conditions et les règles spécifiques | |
2001 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2001, van de | qui régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le |
specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de vaststelling van | budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation |
de prijs per verpleegdag, worden de woorden "artikel 1 van het | des hôpitaux et services hospitaliers, les mots "de l'article 1er de |
ministerieel besluit van 30 december 1998" vervangen door de woorden | l'arrêté ministériel du 30 décembre 1998" sont remplacés par les mots |
"artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 juli 1998". | "de l'article 1er de l'arrêté ministériel du 27 juillet 1998". |
Art. 2.In de Franstalige versie, in artikel 10 van hetzelfde besluit, |
Art. 2.Dans le texte français de l'article 10 du même arrêté, le mot |
wordt het woord "sterilisatie" vervangen door het woord "hersterilisatie". | "stérilisation" est remplacé par le mot "restérilisation". |
Art. 3.In de Nederlandstalige versie, in artikel 13 van hetzelfde |
Art. 3.Dans le texte néerlandais de l'article 13 du même arrêté, les |
besluit, worden de woorden "vanaf 31 oktober 2001" vervangen door de | mots "vanaf 31 oktober 2001" sont remplacés par les mots "vanaf 1 |
woorden "vanaf 1 oktober 2001". | oktober 2001". |
Art. 4.In artikel 13 van hetzelfde besluit, wordt de volgende alinea |
Art. 4.A l'article 13 du même arrêté précité est ajouté l'alinéa |
toegevoegd : | suivant : |
« Voor wat betreft de arbeidsduurvermindering voorzien door de sociale | « En ce qui concerne la diminution du temps de travail prévue par les |
akkoorden tussen de werkgevers, de representatieve organen van de | accords sociaux entre les employeurs, les organes représentatifs des |
werknemers van de ziekenhuizen en de regering, gesloten ingevolge de | travailleurs hospitaliers et le gouvernement, conclus dans le cadre |
basisteksten van 1 maart 2000 en 28 november 2000, zijn de bepalingen | des textes de base des ler mars 2000 et 28 novembre 2000, les |
van artikel 48, § 29, van het voorvermeld ministerieel besluit van 2 | dispositions de l'article 48, § 29, de l'arrêté ministériel du 2 août |
augustus 1986 mutatis mutandis van toepassing op onderdeel B6. » | 1986 précité sont, mutatis mutandis, applicables pour la sous-partie B6. » |
Art. 5.In artikel 31 van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 5.A l'article 31 du même arrêté, les mots "l'article 48, § 25," |
"artikel 48, § 25," vervangen door de woorden "artikel 48, § 23,". | sont remplacés par les mots "l'article 48, § 23,". |
Art. 6.De bepalingen van artikel 5 zijn van toepassing op 1 juli 2001 |
Art. 6.Les dispositions de l'article 5 sont d'application au 1er |
en de andere bepalingen vinden ingang vanaf 1 januari 2001. | juillet 2001 et les autres dispositions produisent leurs effets le 1er janvier 2001. |
Gegeven te Brussel, 17 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 17 avril 2001. |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |