Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/04/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 september 1995 tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 september 1995 tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines maladies des poissons
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
17 APRIL 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 17 AVRIL 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 7 september 1995 tot vaststelling van 7 septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines
maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten maladies des poissons
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten; l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime;
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999; décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1883 houdende Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1883 contenant règlement
reglement van algemeen bestuur betreffende de gezondheidspolitie der d'administration générale de la police sanitaire des animaux
huisdieren inzonderheid op de artikelen 44 tot 51, gewijzigd bij de domestiques notamment les articles 44 à 51 modifiés par les arrêtés
koninklijke besluiten van 5 december 1952, 16 juni 1967, 19 april royaux des 5 décembre 1952, 16 juin 1967, 19 avril 1974, 21 mars 1989,
1974, 21 maart 1989, 16 mei 1989 en 11 juli 1991; 16 mai 1989 et 11 juillet 1991;
Gelet op het ministerieel besluit van 14 december 1992 inzake Vu l'arrêté ministériel du 14 décembre 1992 relatif aux conditions de
veterinairrechtelijke voorschriften voor het in de handel brengen van police sanitaire régissant la mise sur le marché d'animaux et de
aquicultuurdieren en aquicultuurproducten, gewijzigd bij de produits d'aquaculture, modifié par les arrêtés ministériels des 19
ministeriële besluiten van 19 juli 1995 en 11 december 1998; juillet 1995 et 11 décembre 1998;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 september 1995 tot Vu l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures de
vaststelling van maatregelen voor bestrijding van bepaalde visziekten, lutte contre certaines maladies des poissons, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 oktober 1998; ministériel du 5 octobre 1998;
Gelet op de Richtlijn 2000/27/EG van de Raad van 2 mei 2000 tot Vu la Directive 2000/27/CE du Conseil du 2 mai 2000 modifiant la
wijziging van Richtlijn 93/53/EEG tot vaststelling van minimale directive 93/53/CEE établissant des mesures communautaires minimales
communautaire maatregelen voor bestrijding van bepaalde visziekten; de lutte contre certaines maladies des poissons;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996 : Vu l'urgence;
Overwegende dat de uitvoering van bepalingen inzake vaccinatie onder Considérant que la mise en oeuvre sous certaines conditions de
bepaalde voorwaarden kan een nieuw middel zijn om uitbraak van een dispositions en matière de vaccination peut fournir un nouveau moyen
ziekte van lijst I te bestrijden en deze ziekte onder controle te de lutter en cas de foyer d'une maladie de la liste I et de contenir
houden, la maladie après son apparition,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 5 van het ministerieel besluit van 7 september

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995

1995 tot vaststelling van maatregelen voor bestrijding van bepaalde établissant des mesures de lutte contre certaines maladies des
visziekten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 oktober 1998, poissons, modifié par l'arrêté ministériel du 5 octobre 1998 est
wordt het volgende lid toegevoegd : complété par l'alinéa suivant :
« In afwijking hiervan kan de vaccinatie wel worden toegestaan in « Toutefois par dérogation, la vaccination peut être autorisée en cas
geval van een uitbraak van een ziekte van lijst I, mits de wijze van de foyer d'une maladie de la liste I, à condition que les modalités de
vaccinatie is gepreciseerd door de Dienst en rekening wordt gehouden vaccination soient précisées par le Service et compte tenu des
met de in bijlage B vastgestelde criteria. » critères fixés à l'annexe B. »

Art. 2.Artikel 9, punt a), eerste streepje van hetzelfde besluit

Art. 2.L'article 9, point a), premier tiret du même arrêté est

wordt vervangen door : remplacé par le texte suivant :
« - alle vissen moeten worden verwijderd volgens een door de Dienst « - tous les poissons sont retirés selon un plan établi par le Service
opgesteld en door de Europese Commissie goedgekeurd tijdschema. » et approuvé par la Commission européenne. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 17 april 2001. Bruxelles, le 17 avril 2001.
J. GABRIELS J. GABRIELS
BIJLAGE B ANNEXE B
CRITERIA VOOR DE VACCINATIEPROGRAMMA'S CRITERES POUR LES PROGRAMMES DE VACCINATION
De vaccinatieprogramma's moeten ten minste de volgende informatie Les programmes de vaccination doivent au moins contenir les
bevatten : informations suivantes :
1. de stand van de ziekte die een verzoek om vaccinatie rechtvaardigt; 1. la situation de la maladie qui justifie une demande de vaccination;
2. informatie over de gebieden, de plaatsen en de bedrijven waar 2. des informations seront fournies sur les zones, les sites et les
vaccinatie mogelijk is; daarbij mogen de grenzen van het besmette exploitations dans lesquelles peut être pratiquée la vaccination; en
gebied, en, indien nodig, van de rond het besmette gebied ingestelde aucun cas ces zones ne pourront dépasser les limites de la zone
bufferzone, in geen geval worden overschreden; infectée et si nécessaire, de la zone tampon établie autour de la zone
3. gedetailleerde informatie over het te gebruiken vaccin, met infectée; 3. des informations détaillées sur le vaccin à utiliser, y compris le
inbegrip van het type of de types vaccin die kunnen worden gebruikt; ou les type(s) de vaccin qui peu(vent)t être utilisé(s);
4. gedetailleerde informatie over de gebruiksvoorwaarden, de 4. des informations détaillées sur les conditions d'utilisation, les
vaccinatiefrequentie en de grenzen waarbinnen het vaccin wordt fréquences de vaccination et les limites dans lesquelles le vaccin
gebruikt (welke vissen, welke kooien, enz); sera utilisé (quels poissons, quelles cages, etc.);
5. de criteria voor stopzetting van het gebruik van het vaccin; 5. les critères d'arrêt d'utilisation du vaccin;
6. de bepalingen die zijn vastgesteld om een register van de historiek 6. des dispositions seront adoptées pour que soit tenu un registre de
van de vaccinatie bij te houden (chronologie, plaatsen en bedrijven l'historique de la vaccination (chronologie, sites et exploitations
waar gevaccineerd is, ingestelde bufferzones, enz.); dans lesquels la vaccination a été pratiquée, l'établissement d'une
7. de bepalingen die zijn vastgesteld om de beweging van de vis in het zone tampon, etc.); 7. des dispositions seront mises en place en vue de limiter les
vaccinatiegebied te beperken en om te waarborgen dat de vis het mouvements de poissons dans la zone de vaccination et afin de garantir
vaccinatiegebied alleen verlaat om te worden gedood voor menselijke que les poissons ne pourront quitter la zone de vaccination qu'en vue
consumptie of, indien nodig, om te worden vernietigd; d'un abattage pour la consommation humaine ou si nécessaire pour être détruits;
8. andere bepalingen die in geval van vaccinatie vereist zijn. 8. toute autre disposition nécessaire requise en cas de vaccination.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 april Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 avril 2001, modifiant
2001, tot wijziging van het ministieel besluit van 7 september 1995 l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures le
tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding van bepaalde lutte contre certaines maladies des poissons.
visziekten. De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes
J. GABRIELS J. GABRIELS
^