← Terug naar "Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan de Directeur-Generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp "
Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan de Directeur-Generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp | Arrêté ministériel portant délégation de signature au Directeur Général Coopération au Développement et Aide humanitaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 16 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan de Directeur-Generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant délégation de signature au Directeur Général Coopération au Développement et Aide humanitaire Le Ministre de la Coopération au Développement, |
Gelet op het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 145/33, | Vu le code des impôts sur les revenus 1992, article 145/33, § 1er, |
§ 1, eerste lid, 2° en § 3, eerste lid; | alinéa 1er, 2° et § 3, alinéa 1; |
Gelet op het koninklijk besluit tot uitvoering van het wetboek van de | Vu l'arrêté royal relatif à l'exécution du code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992, artikel 63/18/2, § 1, eerste lid; | revenus 1992, article 63/18/2, alinéa 1; |
Overwegende de omzendbrief inzake de belastingvermindering voor giften | Considérant la circulaire relative à la réduction d'impôts pour les |
in geld: procedure tot erkenning van instellingen voor hulpverlening | libéralités faites en argent : procédure d'agrément pour les |
aan ontwikkelingslanden, | institutions qui assistent les pays en développement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het advies van het regeringslid bevoegd voor |
Article 1er.L'avis du membre du gouvernement qui a la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, bedoeld in artikel 63/18/2, § 1, eerste lid | développement dans ses attributions, visé à l'article 63/18/2, § 1, |
van het koninklijk besluit tot uitvoering van het wetboek van de | alinéa 1 de l'arrêté royal relatif à l'exécution du code des impôts |
inkomstenbelastingen 1992, wordt ondertekend door de | sur les revenus 1992, est signé par le Directeur général Coopération |
Directeur-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp, | au Développement et Aide humanitaire, s'il s'agit d'un avis donné dans |
wanneer dit advies gegeven wordt in het kader van de eerste aanvraag | |
tot hernieuwing van de erkenning als instelling voor hulpverlening aan | le cadre d'une première demande de renouvellement de l'agrément comme |
ontwikkelingslanden en het een positief advies betreft. | institution qui assiste les pays en développement et s'il concerne un avis positif. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Cet arrêté entre en application le jour de sa publication au |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 16 september 2016. | Bruxelles, le 16 septembre 2016. |
A. DE CROO | A. DE CROO |