Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/09/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
16 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 16 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant modification à
ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 24; et de la pêche, notamment l'article 24 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 23 januari 2015, modifié par les arrêtés ministériels du 23 janvier 2015, du 24 février
24 februari 2015, 30 maart 2015, 20 april 2015, 15 juni 2015 en 19 2015, du 30 mars 2015, du 20 avril 2015, du 15 juin 2015 et du 19 août
augustus 2015; 2015 ;
Gelet op verordening (EU) nr. 2015/104 van de Raad van 19 januari 2015 Vu le règlement (UE) n° 104/2015 du Conseil du 19 janvier 2015
tot vaststelling voor 2015, van de vangstmogelijkheden voor sommige établissant, pour 2015, les possibilités de pêche pour certains stocks
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 43/2014 en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 779/2014; Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december 2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004; Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september 2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93,(EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE, modifiant le règlement (UE) n° 43/2014 et abrogeant le règlement (UE) n° 779/2014 ; Vu le règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le règlement (CE) n° 423/2004 ; Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° 1447/1999 ; Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Overwegende het feit dat voor het jaar 2015 vangstbeperkingen moeten Considérant que pour l'année 2015 des limitations de captures pour la
worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
Europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden; conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par
Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de l'Union européenne ; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa
quotacommissie op haar zitting van 4 september 2015 heeft séance du 4 septembre 2015 ;
geformuleerd;
Overwegende dat de eerste toewijsperiode van tong Ierse Zee afloopt op
30 september 2015 en het derhalve noodzakelijk is de toegewezen Considérant que le 30 septembre 2015 va terminer la première période
de soles de la Mer d'Irlande et qu'il est nécessaire de fixer les
hoeveelheden voor de periode 1 oktober 2015 - 31 december 2015 vast te quantités attribuées pour la période du 1er octobre 2015 - 31 décembre
stellen; 2015 ;
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van rog in Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de raies dans
i.c.e.s.-gebieden VIIa-c, e-k en van schol in i.c.e.s.-gebieden kan les zones c.i.e.m. VIIa-c, e-k et de plies dans les zones c.i.e.m.
bewerkstelligd worden door vaststelling van maximale vangsten per peut être réalisé en instituant des maxima de captures par voyage en
zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in kwestie, mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 22, paragraaf 1, van het ministerieel besluit

Article 1er.A l'article 22, § 1, de l'arrêté ministériel du 18

van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot décembre 2014 portant des mesures complémentaires de conservation des
het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij het ministerieel réserves de poisson en mer, sont apportées les modifications
besluit van 23 januari 2015, worden een zesde en zevende lid suivantes, modifié par l'arrêté ministériel du 23 janvier 2015, un
toegevoegd, die luiden als volgt: sixième et septième alinéa sont ajoutés, rédigés comme suit :
"In de periode van 1 oktober 2015 tot en met 31 december 2015 is het "Pendant la période du 1er octobre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015, il
in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig verboden een totale est interdit pour un bateau de pêche de réaliser des captures de soles
tongvangst te realiseren die groter is dan 1000 kg. dépassant une quantité égale à 1000 kg dans la zone c.i.e.m. VIIa.
Als het beschikbare quotum verminderd met het wetenschappelijk quotum Si le quota disponible diminué du quota scientifique, tel que repris
is benut, zoals vermeld in het tweede lid, wordt de visserij op tong au deuxième alinéa, est épuisé, la pêche aux soles dans la zone
in het ICES-gebied VIIa gesloten.". c.i.e.m. VIIa sera interdite.".

Art. 2.Aan artikel 23, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 2.A l'article 23, § 1 du même arrêté, modifié par l'arrêté

bij het ministerieel besluit van 24 februari 2015, worden de volgende ministériel du 24 février 2015, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes:
1° in het derde lid worden de woorden "31 december" vervangen door de 1° au troisième alinéa, les mots "31 décembre" sont remplacés par les
woorden "30 september"; mots "30 septembre" ;
2° een zesde en zevende lid worden toegevoegd, die luiden als volgt: 2° un sixième et septième alinéa sont ajoutés, rédigés comme suit :
"In de periode van 1 oktober 2015 tot en met 31 december 2015 is het "Dans la période du 1er octobre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus,
in de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig met een les captures totales de plies réalisées dans les zones c.i.e.m. VIId,
motorvermogen van 221 kW of minder verboden bij de scholvangst per e par un navire de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg, 221 kW, ne peuvent pas dépasser une quantité de 300 kg, multiplié par
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer
zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden. dans les zones-c.i.e.m. concernées.
In de periode van 1 oktober 2015 tot en met 31 december 2015 is het in Dans la période du 1er octobre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus,
de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig met een les captures totales de plies réalisées dans les zones c.i.e.m. VIId,
motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de scholvangst per e par un navire de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW,
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 600 kg, ne peuvent pas dépasser une quantité de 600 kg, multiplié par le
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer
zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden." dans les zones-c.i.e.m. concernées.".

Art. 3.In artikel 26, paragraaf 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 3.A l'article 26, § 3, du même arrêté, modifié par les arrêtés

bij de ministeriële besluiten van 24 februari 2015, 30 maart 2015 en ministériels du 24 février 2015, du 30 mars 2015 et du 15 juin 2015,
15 juni 2015, wordt het getal "500" vervangen door het getal "250" en le chiffre "500" est remplacé par le chiffre "250" et le chiffre
het getal "1000" door het getal "500". "1000" par le chiffre "500".

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag na de datum van

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.
Brussel, 16 september 2015. Bruxelles, 16 septembre 2015.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^