← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Bachelor in e-business » , gerangschikt op het niveau van het economisch hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type en van stelsel 1 "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Bachelor in e-business » , gerangschikt op het niveau van het economisch hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type en van stelsel 1 | Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en e-business » classée au niveau de l'enseignement supérieur économique de promotion sociale de type court et de régime 1 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het | 16 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de |
referentiedossier van de afdeling « Bachelor in e-business » (code | référence de la section intitulée « Bachelier en e-business » (code |
714500S32D1), gerangschikt op het niveau van het economisch hoger | 714500S32D1) classée au niveau de l'enseignement supérieur économique |
onderwijs voor sociale promotie van het korte type en van stelsel 1 | de promotion sociale de type court et de régime 1 |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, |
programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit | Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme |
van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, | des examens universitaires, coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 |
gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap | décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du |
van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale | décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant |
promotie; | l'enseignement de promotion sociale; |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; | législation de l'enseignement telle que modifiée; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, de | organisant l'enseignement de promotion sociale, les articles 47, 48, |
artikelen 47, 48, 75 en 137; | 75 et 137; |
Gelet op het decreet van het Parlement van de Franse Gemeenschap van | Vu le décret du Parlement de la Communauté française du 14 novembre |
14 november 2008 tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 | 2008 modifiant le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, ter | promotion sociale, en vue de favoriser l'intégration de son |
bevordering van de integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese | enseignement supérieur à l'espace européen de l'enseignement |
ruimte van het hoger onderwijs, artikel 10; | supérieur, l'article 10; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre |
oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de | 1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans |
diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie; | |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | l'enseignement de promotion sociale; |
27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
voor sociale promotie; | promotion sociale; |
Gelet op het advies van 29 april 2013 van de raadplegingscel met | Vu l'avis du 29 avril 2013 de la Cellule de consultation réunie en |
toepassing van artikel 75 van het decreet van de Franse Gemeenschap | application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant |
van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale | l'enseignement de promotion sociale; |
promotie; Gelet op het eensluidend advies van de Overlegcommissie voor het | Vu l'avis conforme de la Commission de concertation de l'enseignement |
onderwijs voor sociale promotie van 4 juli 2013, | de promotion sociale du 4 juillet 2013; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « Bachelor in |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
e-business » (code 714500S32D1), alsook de referentiedossiers van de | Bachelier en e-business » (code 714500S32D1) ainsi que les dossiers de |
opleidingseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. | référence des unités de formation constitutives de cette section sont |
Die afdeling wordt gerangschikt op het niveau van het economisch hoger | approuvés. Cette section est classée au niveau de l'enseignement supérieur |
onderwijs voor sociale promotie van het korte type. | économique de promotion sociale de type court. |
Deze afdeling wordt gerangschikt op het niveau van het economisch | |
hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type. | |
Alle opleidingseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden | Toutes les unités de formation constitutives de la section sont |
gerangschikt op het niveau van het economisch hoger onderwijs voor | classées au niveau de l'enseignement supérieur économique de promotion |
sociale promotie van het korte type. | sociale de type court. |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van |
Art. 2.Le titre délivré à l'issue de la section « Bachelier en |
de afdeling « Bachelor in e-business » (code 714500S32D1) is het « | e-business » (code 714500S32D1) est le « Diplôme de « Bachelier en |
Diploma « Bachelor in e-business » ». | e-business » ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté sort ses effets le 1er septembre 2013. |
Brussel, 16 september 2013. | Bruxelles, le 16 septembre 2013. |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |