Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/09/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk", als "Verwarmingsfonds" "
Ministerieel besluit tot erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk", als "Verwarmingsfonds" Arrêté ministériel portant agrément de l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac", comme "Fonds Chauffage"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
16 SEPTEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot erkenning van de 16 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant agrément de
vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds Stookolie, l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de Chauffage,
Lamppetroleum en Propaan in bulk", als "Verwarmingsfonds" Pétrole lampant et Propane en vrac", comme "Fonds Chauffage"
De Minister van Economie en Energie, Le Ministre de l'Economie et de l'Energie,
Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op de Vu la loi programme du 27 décembre 2004, notamment les articles 203 à
artikelen 203 tot 219; 219;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 2005 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 20 janvier 2005 fixant les modalités de
de nadere regels voor de werking en financiering van een Sociaal fonctionnement et de financement d'un Fonds social mazout, notamment
Stookoliefonds, inzonderheid op artikel 2; l'article 2;
Gelet op de erkenningaanvraag van de vereniging zonder winstoogmerk Vu la demande d'agrément de l'association sans but lucratif "Fonds
"Sociaal Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" van 24 mei 2005; social Gasoil de Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac" du 24 mai 2005;
Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Considérant que l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil
Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" voldoet de Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac" réunit toutes les
aan alle voorwaarden van de artikelen 11 en 12 van het voormelde conditions d'agrément imposées par les articles 11 et 12 de l'arrêté
koninklijk besluit van 20 januari 2005, namelijk : royal du 20 janvier 2005 précité, à savoir que :
1° dat de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds 1° l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de Chauffage,
Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" opgericht is als Pétrole lampant et Propane en vrac" a été constituée en association
vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les
betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale associations sans but lucratif, les associations internationales sans
verenigingen zonder winstoogmerk waarvan de stichtingen en de statuten but lucratif et les fondations sans but lucratif et que les statuts
werden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 28 januari 2005 en ont été publiés au Moniteur belge le 28 janvier 2005 et que ses
dat de wijziging en aan deze statuten gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad van 30 maart 2005; modifications aux statuts ont été publiées au Moniteur belge du 30 mars 2005;
2° dat de stichtende leden van de vereniging zonder winstoogmerk 2° les membres fondateurs de l'association sans but lucratif "Fonds
"Sociaal Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" social Gasoil de Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac"
voor 60 % representatief zijn voor de distributie van de représentent 60 % de la distribution des produits pétroliers visés à
aardolieproducten bepaald in artikel 5 van het voormelde koninklijk l'article 5 de l'arrêté royal du 20 janvier 2005 précité;
besluit van 20 januari 2005;
3° dat de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds 3° l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de Chauffage,
Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" als uitsluitend statutair Pétrole lampant et Propane en vrac" a comme seul objet statutaire
doel heeft de uitvoering van de opdracht omschreven in artikel 3, § 1 l'accomplissement de la mission décrite dans l'article 3, § 1er de
van het voormelde koninklijk besluit van 20 januari 2005, volgens de l'arrêté royal du 20 janvier 2005 précité, selon les modalités prévues
modaliteiten voorzien in dit besluit; dans cet arrêté;
4° dat de bestuurders van de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal 4° les administrateurs l'association sans but lucratif "Fonds social
Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" en de Gasoil de Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac" et les
personen die het Verwarmingsfonds kunnen verbinden, hun burgerlijke en personnes pouvant engager le Fonds Chauffage jouissent de leurs droits
politieke rechten bezitten; civils et politiques;
5° dat de vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds 5° l'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de Chauffage,
Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" over de nodige middelen Pétrole lampant et Propane en vrac" dispose des moyens suffisants pour
beschikt om, voorafgaand aan de inwerkingtreding van de artikelen 4 en préparer, avant l'entrée en vigueur des articles 4 et 21 de l'arrêté
21 van het voormelde koninklijk besluit van 20 januari 2005, de royal du 20 janvier 2005 précité, l'accomplissement de sa mission et
volbrenging van zijn opdracht voor te bereiden en zijn initiële pour couvrir les frais de fonctionnement initiaux;
werkingskosten te dekken; 6° dat de prestaties geleverd door de stichtende leden voor de 6° les prestations livrées par les membres fondateurs pour la création
oprichting van de vereniging zonder winstoogmerk niet vergoed dienen de l'association sans but lucratif ne sont pas rémunérées par le Fonds
te worden door het Verwarmingsfonds; Chauffage;
7° dat de leden van de raad van bestuur tewerkgesteld zijn door de 7° les membres du Conseil d'administration sont employés par les
betrokken beroepsorganisaties of zijn afgevaardigd door ondernemingen organisations professionnelles ou représentent les entreprises qui
die lid zijn van deze organisaties; sont membres desdites organisations;
8° dat de aanvraag tot erkenning per aangetekend schrijven met 8° la demande d'agrément a été introduite par lettre recommandée avec
ontvangstbewijs in 3 exemplaren werd ingediend bij de Minister en de accusé de réception en 3 exemplaires auprès du Ministre et comprend
volgende informatie bevatte : de statuten, een ondernemingsplan en een les données suivantes : les statuts, un plan d'entreprise et un budget
begroting voor het eerste werkingsjaar, dat onder meer de volgende pour la première année d'opération comprenant notamment les données
gegevens bevatte : de inningwijzen van de bijdragen, een financieel suivantes : les modes de perception de la cotisation, un plan
plan, de wijzen van toewijzing van de inkomsten bestemd voor de financier, les modes d'affectations des recettes affectées au
werking van het Fonds, onder meer de opbouw van reserves, een fonctionnement du Fonds, notamment par la constitution de réserves,
schatting van de beheerskosten en een inzicht in de wijze van l'estimation des frais de gestion et le tableau de financement des
belegging, investissements,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° de Minister : de Minister die de Energie onder zijn bevoegdheid heeft; 1° le Ministre : le Ministre ayant l'énergie dans ses attributions;
2° besluit : het koninklijk besluit van 20 januari 2005 tot bepaling 2° arrêté : l'arrêté royal du 20 janvier 2005 fixant les modalités de
van de nadere regels voor de werking en financiering van een Sociaal fonctionnement et de financement d'un Fonds social mazout;
Stookoliefonds;
3° het Fonds : de overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van het besluit 3° le Fonds : la personne morale agréée conformément aux articles 11
erkende rechtspersoon. et 12 de l'arrêté.

Art. 2.De vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal Verwarmingsfonds

Art. 2.L'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de

Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk", Dauwstraat 12, 1070 Brussel met ondernemingsnummer 871.323.581, wordt erkend als het Fonds mits inachtneming van de hierna volgende voorwaarden : 1° de inning en het beheer van de bijdragen door het Fonds mogen er onder geen enkel beding toe leiden, dat commercieel gevoelige informatie van accijnsplichtige of niet-accijnsplichtige ondernemingen ter kennis komt van de stichtende leden, van maatschappijen die lid zijn van deze stichtende leden of andere ondernemingen actief in de aardoliesector; 2° het Fonds mag slechts taken toewijzen aan haar stichtende leden of maatschappijen die lid zijn van deze stichtende leden, mits Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac", Rue de la Rosée 12, 1070 Bruxelles avec numéro d'entreprise 871.323.581, est agréée comme le Fonds sous les conditions suivantes : 1° la perception et la gestion des cotisations par le Fonds ne peuvent, en aucun cas, mener à ce qu'une information commercialement sensible parvienne à la connaissance des membres fondateurs, des entreprises membres de ses membres fondateurs ou autres entreprises actives dans le secteur pétrolier; 2° le Fonds ne peut déléguer des tâches à ses membres fondateurs ou aux entreprises membres de ces membres fondateurs, que si :
a) de toewijzing van deze taken niet leidt tot een schending van 1°, a) la délégation de ces tâches n'entraîne pas une infraction au point
b) de goedkeuring van de Regeringscommissaris wordt bekomen, 1°, b) l'accord du Commissaire du gouvernement est obtenu,
c) deze taken uitgevoerd worden zonder aanrekening van kosten of mits c) ces tâches sont remplies sans imputation de frais ou à condition
aanrekening van louter materiële kosten gestaafd met factuur. d'imputer des frais purement matériels justifiés par des factures.

Art. 3.§ 1. De vereniging zonder winstoogmerk "Sociaal

Art. 3.§ 1er. L'association sans but lucratif "Fonds social Gasoil de

Verwarmingsfonds Stookolie, Lamppetroleum en Propaan in bulk" wordt Chauffage, Pétrole lampant et Propane en vrac" est agréée comme le
als Verwarmingsfonds erkend voor een termijn van 5 jaar. De erkenning Fonds chauffage pour une période de 5 ans. L'agrément peut être
is verlengbaar. prolongé.
Une demande de prolongation de l'agrément peut être présentée,
Minstens 9 maand vóór het verstrijken van de erkenningtermijn kan een conformément à l'article 12, § 4, de l'arrêté, et ce au moins 9 mois
aanvraag tot verlenging van de erkenning ingediend worden en dit avant l'expiration de la période d'agrément.
overeenkomstig artikel 12, § 4, van het besluit.
§ 2. Ingeval de regelgeving inzake de organisatie van het Sociaal § 2. Si la réglementation relative à l'organisation du Fonds social
Stookoliefonds door de Koning gewijzigd wordt, beschikt de vereniging Mazout est modifiée par le Roi, l'association sans but lucratif agréée
zonder winstoogmerk die erkend werd over een periode van drie maanden dispose d'un délai de trois mois pour s'adapter à ces modifications.
om zich aan te passen aan deze wijzigingen. L'agrément reste valable si ce délai est respecté.
Wanneer deze termijn gerespecteerd wordt blijft de erkenning geldig.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 16 september 2005. Bruxelles, le 16 septembre 2005.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^