Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis | Arrêté ministériel relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 16 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 16 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des |
het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, | |
op artikel 21 ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 februari | établissements scientifiques fédéraux, l'article 21, inséré par |
2008; | l'arrêté royal du 25 février 2008; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2011 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2011 relatif à la composition du |
samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst | |
en Geschiedenis, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 17 | conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire, modifié |
september 2012 en 17 april 2013; | par les arrêtés ministériels des 17 septembre 2012 et 17 avril 2013; |
Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is de | Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir |
samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst | la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et |
en Geschiedenis uit te breiden om een vertegenwoordiging van iedere | d'Histoire pour assurer une représentation de chaque division de |
afdeling van de instelling in dat orgaan te waarborgen; | l'institution au sein de cet organe; |
Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van | Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant d'emploi de |
departements- of afdelingshoofd vacant te verklaren in de federale | chef de département ou de chef de section dans les établissements |
wetenschappelijke instellingen; | scientifiques fédéraux; |
Overwegende dat niettemin de continuïteit van de wetenschappelijke | Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la |
openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen worden gemaakt en zo een | continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir |
ambtenaar van klasse SW2 of SW3 te kunnen aanstellen in de tijdelijke | commissionner un agent de la classe SW2 ou SW3 à la fonction |
functie van departementshoofd of afdelingshoofd om voor een | |
minimum-aanwezigheid van leden in de directieraad te zorgen; | intérimaire de chef de département ou de chef de section pour assurer |
Gelet op de voorstellen geformuleerd door de Algemeen Directeur a.i. | une présence minimale de membres au conseil de direction; |
van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis op 11 juni 2013 en | Vu les propositions formulées par le Directeur général a.i. des Musées |
12 augustus 2013, | royaux d'Art et d'Histoire en date des 11 juin 2013 et 12 août 2013, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. A. De Poorter, P. Vandervellen en S. Willaert, |
Article 1er.Mmes A. De Poorter, P. Vandervellen et S. Willaert, |
personeelsleden van de klasse SW2 bij de Koninklijke Musea voor Kunst | agents de la classe SW2 aux Musées royaux d'Art et d'Histoire, sont |
en Geschiedenis, worden gemachtigd de titel van afdelingshoofd a.i. te | autorisées à porter le titre de chef de section a.i. et à en exercer |
dragen en de prerogatieven ervan uit te oefenen voor een duur die niet | les prérogatives pour une durée qui ne peut dépasser la durée du |
meer mag bedragen dan de duur van het mandaat als bedoeld in artikel | mandat visé à l'article 2. |
2. Art. 2.Worden aan de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst |
Art. 2.Sont adjointes au conseil de direction des Musées royaux d'Art |
en Geschiedenis toegevoegd voor een mandaat van twee jaar : | et d'Histoire pour un mandat de deux ans : |
- Mevr. M. Coppens, afdelingshoofd; | - Mme M. Coppens, chef de section; |
- Mevr. A. De Poorter, afdelingshoofd a.i.; | - Mme A. De Poorter, chef de section a.i.; |
- Mevr. P. Vandervellen, afdelingshoofd a.i.. | - Mme P. Vandervellen, chef de section a.i.. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 3 maart 2011 betreffende de |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 3 mars 2011 relatif à la composition |
samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst | du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire, est |
en Geschiedenis wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2013. |
Art. 5.De voorzitter van de Programmatorische federale |
Art. 5.Le Président du Service public fédéral de programmation |
overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit | Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 16 oktober 2013. | Bruxelles, le 16 octobre 2013. |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |