← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 2000 tot vaststelling van maatregelen om te beletten dat Ralstonia solanacearum Yabuuchi et al. zich verspreidt "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 2000 tot vaststelling van maatregelen om te beletten dat Ralstonia solanacearum Yabuuchi et al. zich verspreidt | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 2000 déterminant des mesures afin d'éviter la propagation de Ralstonia solanacearum Yabuuchi et al. |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
16 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 16 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 14 februari 2000 tot vaststelling van | du 14 février 2000 déterminant des mesures afin d'éviter la |
maatregelen om te beletten dat Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi | propagation de Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. |
et al. zich verspreidt | |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, § | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, |
1, 1. en 5., gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001 | 1. et 5., modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 et § 2, |
en § 2, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004; | modifié par la loi du 27 décembre 2004; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er |
§§ 1 tot 3 en artikel 5, tweede lid, 7° ; | à 3 et l'article 5, alinéa 2, 7° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article |
organismen, artikel 6; | 6; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 2000 tot | Vu l'arrêté ministériel du 14 février 2000 déterminant des mesures |
vaststelling van maatregelen om te beletten dat Ralstonia solanacearum | afin d'éviter la propagation de Ralstonia solanacearum (Smith) |
(Smith) Yabuuchi et al. zich verspreidt; | Yabuuchi et al.; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling uit te voeren, waarbij besloten is dat een | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
effectbeoordeling niet vereist is; | requise; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; Considérant qu'une propagation de la bactérie Ralstonia solanacearum |
Overwegende dat een verspreiding van de bacterie Ralstonia | dans les eaux de surface situées à l'extérieur de la zone de |
solanacearum werd vastgesteld in oppervlaktewater gelegen buiten het | protection actuelle a été constatée et que, de ce fait, la bactérie |
huidige beschermingsgebied en dat de bacterie bijgevolg de | risque de contaminer les cultures de pommes de terre situées dans une |
aardappelteelten die zich in een nieuw verspreidingsgebied bevinden, | nouvelle zone de dispersion et par conséquent les stocks de pommes de |
dreigt te besmetten en derhalve ook de voorraden | terre de consommation; |
consumptieaardappelen; | |
Overwegende dat die aardappelteelten zich momenteel aan het einde van | Considérant que ces cultures de pommes de terre sont actuellement en |
de groeicyclus bevinden en het dan ook absoluut noodzakelijk is om, | fin de cycle de croissance et qu'il s'avère dès lors indispensable de |
onverwijld, beschermende maatregelen te treffen in dat nieuwe gebied, | prendre, sans délai, des mesures de protection dans cette nouvelle zone, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 | Article unique. A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 février |
februari 2000 tot vaststelling van maatregelen om te beletten dat | 2000 déterminant des mesures afin d'éviter la propagation de Ralstonia |
Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., zich verspreidt, wordt | solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., le mot « Hamont-Achel, » est |
het woord « Hamont-Achel, » ingevoegd tussen het woord « Ham, » en het woord « Heist-op-den-Berg ». | inséré entre le mot « Ham, » et le mot « Heist-op-den-Berg ». |
Brussel, 16 oktober 2012. | Bruxelles, le 16 octobre 2012. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |