Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/10/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de erelonen en de verplaatsingskosten toegekend aan de tolken werkzaam voor bepaalde diensten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de erelonen en de verplaatsingskosten toegekend aan de tolken werkzaam voor bepaalde diensten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken Arrêté ministériel fixant les honoraires et les frais de déplacement octroyés aux interprètes travaillant pour certains services du Ministère de l'Intérieur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 16 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de erelonen en de verplaatsingskosten toegekend aan de tolken werkzaam voor bepaalde diensten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken De Minister van Binnenlandse Zaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 16 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel fixant les honoraires et les frais de déplacement octroyés aux interprètes travaillant pour certains services du Ministère de l'Intérieur Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour,
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment les articles
vreemdelingen, inzonderheid op de artikelen 37, 51/4, § 2, 57/20 en 37, 51/4, § 2, 57/20 et 57/25;
57/25; Gelet op de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van Vu la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour
het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du
het grondgebied van het Rijk, inzonderheid op artikel 3; Royaume, notamment l'article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 janvier 2000 relatif à la composition et au
samenstelling en de werking van de Commissie voor regularisatie en fonctionnement de la Commission de régularisation et portant exécution
houdende de uitvoering van de wet van 22 december 1999 betreffende de de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour
regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van
vreemdelingen op het grondgebied van het Rijk, inzonderheid op artikel de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du
10, § 2; Royaume, notamment l'article 10, § 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 juli 2000 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 13 juillet 2000 fixant les honoraires et
van de erelonen en de verplaatsingskosten toegekend aan de tolken les frais de déplacement octroyés aux interprètes travaillant pour
werkzaam voor bepaalde diensten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken; certains services du Ministère de l'Intérieur;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2002 et
2002 en de toelichting van 8 juli 2002; l'explication, donné le 8 juillet 2002;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augusuts 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Aangezien er onduidelijkheid heerst omtrent de interpretatie en de Considérant qu'il y a un manque de précision au sujet de
praktische toepassing van artikel 2 van het ministerieel besluit van l'interprétation et de l'application pratique de l'article 2 de
13 juli 2000; l'arrêté ministériel du 13 juillet 2000;
Dat het aldus aangewezen is om hiervoor spoedig de nodige maatregelen Qu'il s'indique donc de prendre sans délai les mesures nécessaires à
te treffen, cet effet,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Het ereloon voor de tolken, werkzaam voor het

Article 1er.§ 1er. Les honoraires des interprètes travaillant pour le

Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen, de Dienst Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides, l'Office des
Vreemdelingenzaken, de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen en de Etrangers, la Commission permanente de Recours des Réfugiés et la
Commissie voor regularisatie bedraagt BEF 1 260 (of 31,23 euro) voor Commission de régularisation s'élèvent à BEF 1 260 (ou 31,23 euros)
pour une convocation et une prestation minimale de deux heures; à
een oproeping en een minimumprestatie van twee uur, vanaf het derde partir de la troisième heure, des honoraires sont payés par tranche
uur wordt een ereloon per schijf van één uur à rato van BEF 630 per d'une heure à raison de BEF 630 par heure (ou 15,62 euros) (sans
uur (of 15,62 euro) betaald (zonder plafond); plafond).
§ 2. Met ingang van 1 juni 2000 bedraagt het ereloon BEF 1 260 (of § 2. A partir du 1er juin 2000, les honoraires s'élèveront à BEF 1 260
31,23 euro) voor een oproeping en een minimumprestatie van één uur en (ou 31,23 euros) pour une convocation et une prestation minimale d'une
dertig minuten, daarna wordt het ereloon per schijf van één kwartier à heure et trente minutes; des honoraires seront ensuite payés par
rato van BEF 820 per uur (of 20,33 euro) betaald (zonder plafond); tranche d'un quart d'heure à raison de BEF 820 par heure (ou 20,33
euros) (sans plafond).
§ 3. Met ingang van 1 oktober 2000 bedraagt het ereloon BEF 1 260 (of § 3. A partir du 1er octobre 2000, les honoraires s'élèveront à BEF 1
31,23 euro) voor een oproeping en een minimumprestatie van één uur en 260 (ou 31,23 euros) pour une convocation et une prestation minimale
één kwartier, daarna wordt het ereloon per schijf van één kwartier à d'une heure et quart; des honoraires seront ensuite payés par tranche
rato van 1 020 BEF per uur (of 25,29 euro) betaald (zonder plafond). d'un quart d'heure à raison de BEF 1 020 par heure (ou 25,29 euros) (sans plafond).

Art. 2.Ongeacht het aantal prestaties per dag, worden de

Art. 2.Indépendamment du nombre de prestations par jour, les frais de

vervoersonkosten terugbetaald tegen een tarief van BEF 13,38 per transport sont remboursés à concurrence de BEF 13,38 par kilomètre (ou
kilometer (of 0,33 euro), met een plafond van 100 km heen en terug. 0,33 euros), avec un plafond de 100 km aller et retour.

Art. 3.De bedragen, vermeld in huidig ministerieel besluit zijn

Art. 3.Les montants cités dans le présent arrêté ministériel sont

exclusief BTW. Deze bedragen zullen het voorwerp uitmaken van een
jaarlijkse indexatie. De nieuwe bedragen zullen bekendgemaakt worden hors T.V.A. Ces montants feront l'objet d'une indexation annuelle. Les
onder de vorm van een bericht, te verschijnen in het Belgisch nouveaux montants seront publiés sous la forme d'un avis, à paraître
Staatsblad . au Moniteur belge .

Art. 4.Het ministerieel besluit van 13 juli 2000 wordt bij deze

Art. 4.L'arrêté ministériel du 13 juillet 2000 est abrogé.

opgeheven. Onderhavig besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2000, Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000, sauf pour ce
behalve voor wat artikel 2 betreft dat uitwerking heeft vanaf de datum qui concerne l'article 2 qui entre en vigueur le jour de sa
van publicatie in het Belgisch Staatsblad . publication au Moniteur belge .
Brussel, 16 oktober 2002. Bruxelles, le 16 octobre 2002.
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^