Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/11/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning "
Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Bien-Etre, Santé publique et Famille
16 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse 16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions
bepalingen van het ministerieel besluit van 21 december 2012 de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite
betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance
kinderzorg en gezinsondersteuning des familles
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern FAMILLE, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance
artikel 12; et Famille), l'article 12 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 réglant
inzake de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg l'agrément et le subventionnement des centres d'aide aux enfants et
en gezinsondersteuning, artikel 13, tweede lid; d'assistance des familles, l'article 13, alinéa 2 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite
aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance
gezinsondersteuning; des familles ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 juillet 2015 ;
2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 2016, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2016,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 5, tweede lid, van het ministerieel besluit van

Article 1er.Dans l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 21

21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, décembre 2012 relatif à l'offre, décrite dans les modules type des
van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning wordt het bedrag Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, le montant «
"220.000 euro" vervangen door de zinsnede "218.350 euro 220.000 euros » est remplacé par le membre de phrase « 218.350 euros
(tweehonderdachttienduizend driehonderdvijftig euro)", en wordt de (deux cent dix-huit mille trois cent cinquante euros) », et le membre
zinsnede "1.800.000 euro (een miljoen achthonderdduizend euro)" de phrase « 1.800.000 euros (un million huit cent mille euros) » est
vervangen door de zinsnede "1.786.500 euro (een miljoen remplacé par le membre de phrase « 1.786.500 euros (un million sept
zevenhonderdzesentachtigduizend vijfhonderd euro)". cent quatre-vingt-six mille cinq cent euros) ».

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht: apportées :
1° punt 3° en 4° worden vervangen door wat volgt: 1° les points 3° et 4° sont remplacés par ce qui suit :
"3° ze bestaan vooral uit begeleiding aan huis; « 3° ils consistent surtout en un accompagnement à domicile ;
4° ze focussen vooral op de ouder-kindinteractie, opvoeding en 4° ils sont surtout axés sur l'interaction entre le parent et
opvoedingscontext,"; l'enfant, l'éducation et le contexte d'éducation ; » ;
2° er worden een punt 5° en een punt 6° toegevoegd, die luiden als 2° il est ajouté un point 5° et un point 6°, rédigés comme suit :
volgt: "5° ze kunnen prenataal worden ingezet onder meer met het oog op « 5° ils peuvent être affectés en phase prénatale, entre autres en vue
latere begeleiding; de l'accompagnement ultérieur ;
6° ze kunnen afgestemd op residentiële opvang worden ingezet.". 6° ils peuvent être alignés sur l'accueil résidentiel. ».

Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 9.§ 1. De MIH is zeventwintig begeleidingen en kan aangevuld

«

Art. 9.§ 1er. La MIH est de vingt-sept accompagnements et peut être

worden met minimaal 1 fractie. Een fractie bestaat uit één complétée d'au minimum 1 fraction. Une fraction consiste en un
begeleiding. Het kan daarbij alleen om korte licht mobiele accompagnement. Il peut s'agir uniquement d'accompagnements
pedagogische begeleidingen gaan of begeleidingen die gecombineerd pédagogiques légèrement mobiles de courte durée ou d'accompagnements
gebruikt worden met de typemodule lange licht mobiele pedagogische utilisés en combinaison avec le module type de l'accompagnement
begeleiding. pédagogique légèrement mobile de longue durée.
Als de MIH voor verschillende typemodules wordt gebruikt, moet de Lorsque la MIH est utilisée pour différents modules type, le prix de
kostprijs worden berekend per ingezette fractie van elke typemodule revient doit être calculé par fraction affectée de chaque module type
per begeleiding. par accompagnement.
§ 2. De kostprijs van een fractie is 1/27 van het bedrag, vermeld in § 2. Le prix de revient d'une fraction s'élève à 1/27ième du montant,
artikel 10.". visé à l'article 10. ».

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "40.600

Art. 4.Dans l'article 10 du même décret, le montant « 40.600 euros »

euro" vervangen door de zinsnede "60.443,25 euro (zestigduizend est remplacé par le membre de phrase « 60.443,25 euros (soixante mille
vierhonderddrieënveertig euro vijfentwintig cent)". quatre cent quarante-trois euros, et vingt-cinq cents) ».

Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 5.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 12.§ 1. De MIH is zeventwintig begeleidingen en kan aangevuld

«

Art. 12.§ 1er. La MIH est de vingt-sept accompagnements et peut

worden met minimaal één fractie. Een fractie bestaat uit één être complétée d'au minimum 1 fraction. Une fraction consiste en un
begeleiding. Het kan daarbij alleen om lange licht mobiele accompagnement. Il peut s'agir uniquement d'accompagnements
pedagogische begeleidingen gaan of begeleidingen die gecombineerd pédagogiques légèrement mobiles de longue durée ou d'accompagnements
gebruikt worden met de typemodule korte licht mobiele begeleiding. utilisés en combinaison avec le module type de l'accompagnement pédagogique légèrement mobile de courte durée.
Als de MIH voor verschillende typemodules wordt gebruikt, moet de Lorsque la MIH est utilisée pour différents modules type, le prix de
kostprijs worden berekend per ingezette fractie van elke typemodule revient doit être calculé par fraction affectée de chaque module type
per begeleiding. par accompagnement.
§ 2. De kostprijs van een fractie is 1/27 van het bedrag, vermeld in § 2. Le prix de revient d'une fraction s'élève à 1/27ième du montant,
artikel 13.". visé à l'article 13. ».

Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "79.200

Art. 6.Dans l'article 13 du même décret, le montant « 79.200 euros »

euro" vervangen door de zinsnede "235.818 euro est remplacé par le membre de phrase « 235.818 euros (deux cent
(tweehonderdvijfendertigduizend achthonderdachttien euro)". trente-cinq mille huit cent dix-huit euros) ».

Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.A l'article 15 du même arrêté les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht: apportées :
1° de woorden "zes begeleidingen" worden vervangen door de woorden 1° les mots « six accompagnements » sont remplacés par les mots « un
"één begeleiding"; accompagnement » ;
2° de zinsnede "1/6 van het bedrag" wordt vervangen door de woorden 2° le membre de phrase « à 1/6e du montant » sont remplacés par les
"het volledige bedrag"; mots « au montant complet » ;
3° de volgende zin wordt toegevoegd: 3° la phrase suivante est ajoutée :
"De begeleidingen kunnen uitsluitend worden ingezet als aan de MIH van « Les accompagnements ne peuvent être utilisés que s'il est satisfait
korte of lange licht mobiele pedagogische begeleidingen is voldaan.". à la MIH d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte
ou de longue durée. ».

Art. 8.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "27.100

Art. 8.Dans l'article 16 du même décret, le montant « 27.100 euros »

euro" vervangen door de zinsnede "4.482,79 euro (vierduizend est remplacé par le membre de phrase « 4.482,79 euros (quatre mille
vierhonderdtweeëntachtig euro negenenzeventig cent)". quatre cent quatre-vingt-deux euros et septante-neuf cents) ».

Art. 9.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 9.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « de trois fois par

"gemiddeld" vervangen door de woorden "twee tot". semaine en moyenne » sont remplacés par les mots « de deux à trois
fois par semaine ».

Art. 10.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.A l'article 18 du même arrêté les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° de woorden "zes begeleidingen" worden vervangen door de woorden 1° les mots « six accompagnements » sont remplacés par les mots « un
"één begeleiding"; accompagnement » ;
2° de zinsnede "1/6 van het bedrag" wordt vervangen door de woorden 2° le membre de phrase « à 1/6e du montant » sont remplacés par les
"het volledige bedrag"; mots « au montant complet » ;
3° de volgende zin wordt toegevoegd: 3° la phrase suivante est ajoutée :
"Die begeleidingen kunnen uitsluitend worden ingezet als aan de MIH « Ces accompagnement ne peuvent être utilisés que s'il est satisfait à
van korte of lange licht mobiele pedagogische begeleidingen is la MIH d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte ou
voldaan.". de longue durée. ».

Art. 11.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "40.600

Art. 11.Dans l'article 19 du même décret, le montant « 40.600 euros »

euro" vervangen door de zinsnede "6.715,92 euro (zesduizend est remplacé par le membre de phrase « 6.715,92 euros (six mille sept
zevenhonderdvijftien euro tweeënnegentig cent)". cent quinze euros et nonante-deux cents) ».

Art. 12.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 12.Dans l'article 20 du même arrêté, les mots « de trois fois

"gemiddeld" vervangen door de woorden "twee tot". par semaine en moyenne » sont remplacés par les mots « de deux à trois
fois par semaine ».

Art. 13.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 13.A l'article 21 du même arrêté les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° de woorden "zes begeleidingen" worden vervangen door de woorden 1° les mots « six accompagnements » sont remplacés par les mots « un
"één begeleiding"; accompagnement » ;
2° de zinsnede "1/6 van het bedrag" wordt vervangen door de woorden 2° le membre de phrase « à 1/6e du montant » sont remplacés par les
"het volledige bedrag"; mots « au montant complet » ;
3° de volgende zin wordt toegevoegd: 3° la phrase suivante est ajoutée :
"Die begeleidingen kunnen uitsluitend worden ingezet als aan de MIH « Ces accompagnement ne peuvent être utilisés que s'il est satisfait à
van korte of lange licht mobiele pedagogische begeleidingen is la MIH d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte ou
voldaan.". de longue durée. ».

Art. 14.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "78.700

Art. 14.Dans l'article 22 du même décret, le montant « 78.700 euros »

euro" vervangen door de zinsnede "13.018,29 euro (dertienduizend est remplacé par le membre de phrase « 13.018,29 euros (treize mille
achttien euro negenentwintig cent)". dix-huit euros et vingt-neuf cents) ».

Art. 15.In artikel 23, 3°, van hetzelfde besluit worden tussen het

Art. 15.Dans l'article 23, 3°, du même arrêté, les mots « de l'enfant

woord "van" en de woorden "een mobiele" de woorden "het kind en gezin et de la famille » sont insérés après les mots « accompagnement mobile
in" ingevoegd. ou ambulatoire ».

Art. 16.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "119.200

Art. 16.Dans l'article 27 du même décret, le montant « 119.200 euros

euro" vervangen door de zinsnede "118.306 euro (honderdachttienduizend » est remplacé par le membre de phrase « 118.306 euros (cent dix-huit
driehonderdenzes euro)". mille trois cent et six euros) ».

Art. 17.In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 17.A l'article 28 du même arrêté les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in punt 4° worden de woorden "en sociale vaardigheden bij het kind" 1° dans le point 4°, les mots « et d'aptitudes sociales dans le chef
opgeheven; de l'enfant » sont abrogés ;
2° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: 2° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit :
"5° ze hebben een uitgesproken methodische aanpak, met een duidelijke « 5° ils ont une approche nettement méthodique, avec une description
omschrijving van de beoogde doelgroep en doelstellingen, en van de claire du groupe cible et des objectifs envisagés, et de l'étalement
fasering, inhoud en onderbouwing van het gehanteerde programma.". en phases, du contenu et de l'étayage du programme utilisé. ».

Art. 18.In artikel 29 van hetzelfde besluit wordt het woord "acht"

Art. 18.A l'article 29 du même arrêté, le mot « huit » est remplacé

vervangen door het woord "zes". par le mot « six ».

Art. 19.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 19.L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 30.De MIH is twaalf gezinnen op jaarbasis en kan aangevuld

«

Art. 30.La MIH est de douze familles sur base annuelle et peut être

worden met één fractie. complétée d'au minimum une fraction.
Een fractie bestaat uit één gezin. De kostprijs van een fractie is Une fraction consiste en une famille. Le prix de revient d'une
1/12 van het bedrag, vermeld in artikel 31.". fraction s'élève à 1/12ième du montant, visé à l'article 31. ».

Art. 20.In artikel 31 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "207.600

Art. 20.Dans l'article 31 du même décret, le montant « 207.600 euros

euro" vervangen door de zinsnede "154.532,25 euro » est remplacé par le membre de phrase « 154.532,25 euros (cent
(honderdvierenvijftigduizend vijfhonderdtweeëndertig euro cinquante-quatre mille cinq cent trente-deux euros et vingt-cinq
vijfentwintig cent)". cents) ».

Art. 21.In artikel 34 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "95.500

Art. 21.Dans l'article 34 du même décret, le montant « 95.500 euros »

euro" vervangen door de zinsnede "94.783,75 euro est remplacé par le membre de phrase « 94.783,75 euros (nonante-quatre
(vierennegentigduizend zevenhonderddrieëntachtig euro vijfenzeventig cent)". mille sept cent quatre-vingt-trois euros et septante-cinq cents) ».

Art. 22.In artikel 37 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "19.100

Art. 22.Dans l'article 37 du même décret, le montant « 19.100 euros »

euro" vervangen door de zinsnede "18.956,75 euro (achttienduizend est remplacé par le membre de phrase « 18.956,75 euros (dix-huit mille
negenhonderdzesenvijftig euro vijfenzeventig cent)". neuf cent cinquante-six euros et septante-cinq cents) ».

Art. 23.In artikel 40 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "40.600

Art. 23.Dans l'article 40 du même décret, le montant « 40.600 euros »

euro" vervangen door de zinsnede "40.295,50 euro (veertigduizend est remplacé par le membre de phrase « 40.295,50 euros (quarante mille
tweehonderdvijfennegentig euro vijftig cent)". deux cent nonante-cinq euros, et cinquante cents) ».

Art. 24.In artikel 44 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 24.A l'article 44 du même arrêté les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° het woord "noodzakelijk" wordt vervangen door de woorden "in het 1° le mot « nécessaire » est remplacé par les mots « dans l'intérêt de
belang van het kind"; l'enfant » ;
2° de zinsnede "in functie van gepaste ondersteuning van het kind en 2° le membre de phrase « et en fonction d'un soutien adéquat de
zijn gezin," wordt opgeheven. l'enfant et de sa famille, » est abrogé.

Art. 25.In artikel 47, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 25.Dans l'article 47, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les

de woorden "of kort residentiële opvang" vervangen door de zinsnede ", mots « ou de l'accueil résidentiel de courte durée » sont remplacés
zeer korte residentiële opvang of lange residentiële opvang". par le membre de phrase « , de l'accueil résidentiel de très courte
durée ou de l'accueil résidentiel de longue durée ».

Art. 26.In artikel 48 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "283.200

Art. 26.Dans l'article 48 du même décret, le montant « 283.200 euros

euro" vervangen door de zinsnede "281.076 euro » est remplacé par le membre de phrase « 281.076 euros (deux cent
(tweehonderdeenentachtigduizend zesenzeventig euro)". quatre-vingt-et-un mille septante-six euros) ».

Art. 27.Aan artikel 49 van hetzelfde besluit wordt een zin

Art. 27.L'article 49 du même arrêté est complété par une phrase,

toegevoegd, dat luidt als volgt: rédigée comme suit :
"Ze kan maximaal één keer worden herhaald zonder aanvraag bij de « Il peut être répété au maximum une seule fois sans demande auprès de
intersectorale toegangspoort tot niet-rechtstreeks toegankelijke la porte d'entrée intersectorielle d'une aide à la jeunesse
jeugdhulp met als functie verblijf of de start van een procedure indirectement accessible ayant la fonction de séjour ou le début d'une
maatschappelijke noodzaak bij een gemandateerde voorziening, op procédure de nécessité sociale auprès d'une structure mandatée, à
voorwaarde dat de vervolgstappen conform de aanvraag tot verblijf condition que les prochaines démarches sont conformes à la demande de
zijn.". séjour. ».

Art. 28.In artikel 51, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 28.Dans l'article 51, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, la

phrase « Ces places ne peuvent être affectées qu'à l'accueil
de zin "Die plaatsen kunnen alleen voor kort residentiële opvang résidentiel de courte durée ou utilisées en combinaison avec les
ingezet worden of gecombineerd gebruikt worden met de typemodules modules type de l'accueil ambulatoire ou de l'accueil de crise » est
ambulante opvang of crisisopvang." vervangen door de zin "Die plaatsen remplacée par la phrase « Ces places ne peuvent être affectées qu'à
kunnen alleen voor zeer korte residentiële opvang ingezet worden of l'accueil résidentiel de très courte durée ou utilisées en combinaison
gecombineerd gebruikt worden met de typemodules ambulante opvang, avec les modules type de l'accueil ambulatoire, de l'accueil de crise
crisisopvang of lange residentiële opvang.". ou de l'accueil résidentiel de longue durée ».

Art. 29.In artikel 52 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "283.200

Art. 29.Dans l'article 52 du même décret, le montant « 283.200 euros

euro" vervangen door de zinsnede "281.076 euro » est remplacé par le membre de phrase « 281.076 euros (deux cent
(tweehonderdeenentachtigduizend zesenzeventig euro)". quatre-vingt-et-un mille septante-six euros) ».

Art. 30.In artikel 53, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 30.A l'article 53, § 3, alinéa 2, du même arrêté, les

de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: 1° le point 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° de opvang wordt alleen opgestart bij kinderen tot en met zes jaar, « 2° l'accueil n'est entamé que pour des enfants jusqu'à l'âge de six
ans inclus, sauf si l'accueil d'enfants plus âgés est nécessaire et
tenzij de opvang van oudere kinderen noodzakelijk en wenselijk is om souhaitable afin de garder les frères ou soeurs d'un jeune enfant
broers of zussen van een jong kind bij elkaar te houden en voor zover ensemble, et dans la mesure où le climat du groupe de résidents n'en
dat het leefgroepklimaat niet negatief beïnvloedt."; subit pas d'influence négative. » ;
2° punt 3° wordt opgeheven. 2° le point 3° est abrogé.

Art. 31.In artikel 54 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 31.A l'article 54 du même arrêté les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° het woord "achttien" wordt vervangen door het woord "zes"; 1° le terme « dix-huit » est remplacé par le mot « six » ;
2° de zinsnede "ambulante opvang, zeer korte residentiële opvang of 2° le membre de phrase « de l'accueil ambulatoire, de l'accueil
crisisopvang" wordt vervangen door de zinsnede "crisisopvang of zeer résidentiel de très courte durée ou de l'accueil de crise » est
remplacé par le membre de phrase « de l'accueil de crise ou de
korte residentiële opvang"; l'accueil résidentiel de très courte durée » ;
3° de zinsnede "1/18" wordt vervangen door de zinsnede "1/6". 3° le membre de phrase « 1/18 » est remplacé par le membre de phrase «

Art. 32.In artikel 55 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "849.600

1/6 ».

Art. 32.Dans l'article 55 du même décret, le montant « 849.600 euros

euro" vervangen door de zinsnede "281.076 euro » est remplacé par le membre de phrase « 281.076 euros (deux cent
(tweehonderdeenentachtigduizend zesenzeventig euro)". quatre-vingt-et-un mille septante-six euros) ».

Art. 33.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk 6

Art. 33.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre 6 est remplacé

vervangen door wat volgt: par ce qui suit :
"Hoofdstuk 6. Innovatiemodule". « Chapitre 6. Module d'innovation ».

Art. 34.In artikel 56 van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 34.A l'article 56 du même arrêté, les mots « module orphelin »

"weesmodule" vervangen door het woord "innovatiemodule". sont remplacés par les mots « module d'innovation ».

Art. 35.In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 35.A l'article 57 du même arrêté les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in de inleidende zin wordt het woord "weesmodule" vervangen door 1° dans la phrase introductive, les mots « module orphelin » sont
het woord "innovatiemodule"; remplacés par les mots « module d'innovation » ;
2° er worden een punt 5° en een punt 6° toegevoegd, die luiden als 2° il est ajouté un point 5° et un point 6°, rédigés comme suit :
volgt: "5° "de module een vernieuwing van de bestaande typemodules inhoudt, « 5° le module comporte un renouvellement des modules type, qui
die voortbouwt op de aanwezige CKG-expertise; élabore l'expertise CKG disponible ;
6° de meerwaarde van de module geëvalueerd wordt.". 6° la plus-value du module est évaluée. ».

Art. 36.In artikel 58 van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 36.A l'article 58 du même arrêté, les mots « module orphelin »

"weesmodule" vervangen door het woord "innovatiemodule". sont remplacés par les mots « module d'innovation ».

Art. 37.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening.

Art. 37.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Brussel, 16 november 2017. Bruxelles, le 16 novembre 2017.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^