← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van het model als bedoeld in artikel 12 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 september 2012 houdende het statuut van reisagentschappen "
Ministerieel besluit tot bepaling van het model als bedoeld in artikel 12 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 september 2012 houdende het statuut van reisagentschappen | Arrêté ministériel déterminant le modèle visé à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 septembre 2012 portant statut des agences de voyage |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot bepaling van het model | 16 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel déterminant le modèle visé à |
als bedoeld in artikel 12 van het besluit van de Brusselse | l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 27 september 2012 houdende het statuut | Bruxelles-Capitale du 27 septembre 2012 portant statut des agences de |
van reisagentschappen | voyage |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Toerisme, | du Tourisme, |
Gelet op de ordonnantie van 22 april 2010 houdende het statuut van de | Vu l'ordonnance du 22 avril 2010 portant statut des agences de voyage; |
reisagentschappen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
september 2012 houdende het statuut van reisagentschappen, artikel 12, | septembre 2012 portant statut des agences de voyage, l'article 12, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het schild als bedoeld in artikel 8, 4°, van de ordonnantie |
Article 1er.L'écusson visé à l'article 8, 4°, de l'ordonnance du 22 |
van 22 april 2010 houdende het statuut van reisagentschappen en in | avril 2010 portant statut des agences de voyage et à l'article 12 de |
artikel 12 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
van 27 september 2012 houdende het statuut van reisagentschappen, | septembre 2012 portant statut des agences de voyage, est établi |
wordt vastgesteld volgens het als bijlage bij dit besluit gevoegde | conformément au modèle figurant en annexe. |
model. Art. 2.De bijlage 4 van het ministerieel besluit van 19 oktober 2012 |
Art. 2.L'annexe 4 de l'arrêté ministériel du 19 octobre 2012 |
tot bepaling van de modellen als bedoeld in de artikelen 5, 11, § 1, | |
12 en 23, § 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | déterminant les modèles visés aux articles 5, 11, § 1er, 12 et 23, § 1er, |
Regering houdende het statuut van reisagentschappen wordt vervangen | de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant |
door de bijlage bij dit besluit. | statut des agences de voyage est remplacée par l'annexe du présent arrêté. |
Brussel, 16 november 2016. | Bruxelles, le 16 novembre 2016. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Onderzoek, Haven van Brussel en Openbare Netheid, | Recherche scientifique, du Port de Bruxelles et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |