Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/11/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
16 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté
ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 24; et de la pêche, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 januari 2015, modifié par les arrêtés ministériels du 23 janvier 2015, du 24 février
24 februari 2015, 30 maart 2015, 20 april 2015, 15 juni 2015, 19 2015, du 30 mars 2015, du 20 avril 2015, du 15 juin 2015, du 19 août
augustus 2015, 16 september 2015 en 28 oktober 2015; 2015, du 16 septembre 2015 et du 28 octobre 2015;
Gelet op verordening (EU) nr. 2015/104 van de Raad van 19 januari 2015 Vu le règlement (UE) n° 104/2015 du Conseil du 19 janvier 2015
tot vaststelling voor 2015, van de vangstmogelijkheden voor sommige établissant, pour 2015, les possibilités de pêche pour certains stocks
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE et, pour les
en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE,
van toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 43/2014 modifiant le règlement (UE) n° 43/2014 et abrogeant le règlement (UE)
en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 779/2014; n° 779/2014;
Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december Vu le règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le règlement (CE) n°
intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004; 423/2004;
Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée,
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE)
2847/93,(EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n°
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; 1447/1999;
Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende het feit dat voor het jaar 2015 vangstbeperkingen moeten Considérant que pour l'année 2015 des limitations de captures pour la
worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de Europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden; Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de quotacommissie op haar zitting van 12 november 2015 heeft geformuleerd; Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van kabeljauw in i.c.e.s.-gebieden II, IV en van wijting in i.c.e.s.-gebied VIIb-k kan bewerkstelligd worden door vaststelling van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in kwestie, nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par l'Union européenne; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa séance du 12 novembre 2015; Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de cabillaud dans les zones-c.i.e.m. II, IV et de merlan dans la zone-c.i.e.m. VIIb-k, peut être réalisé en instituant des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het artikel 24 van het ministerieel besluit van 18

Article 1er.A l'article 24 de l'arrêté ministériel du 18 décembre

december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation
behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële des réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels
besluiten van 30 maart 2015 en 15 juni 2015, worden volgende du 30 mars 2015 et du 15 juin 2015, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées:
1° in paragraaf 1, derde lid, wordt het getal "300" vervangen door het 1° au paragraphe 1, troisième alinéa, le chiffre "300" est remplacé
getal "400"; par le chiffre "400";
2° in paragraaf 2, derde lid, wordt het getal "600" vervangen door het 2° au paragraphe 2, troisième alinéa, le chiffre "600" est remplacé
getal "800"; par le chiffre "800";
3° in paragraaf 3, derde lid, wordt het getal "700" vervangen door het 3° au paragraphe 3, troisième alinéa, le chiffre "700" est remplacé
getal "800". par le chiffre "800".

Art. 2.Aan het artikel 27, paragraaf 8 van hetzelfde besluit,

Art. 2.L'article 27, paragraphe 8 du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij ministerieel besluit van 30 maart 2015, wordt een vierde l'arrêté ministériel du 30 mars 2015, est complété par un quatrième
lid toegevoegd, dat luidt als volgt: alinéa, comme suit:
"In afwijking van het bepaalde in het tweede en het derde lid, worden "Par dérogation au deuxième et au troisième alinéa, les quantités
de maximaal toegelaten vangsthoeveelheden, die gerealiseerd zijn door maximales autorisées sont quadruplées pour les navires de pêche qui
een vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische sont uniquement armés à la senne d'après la Liste officielle des
vissersvaartuigen 2015 uitsluitend is uitgerust met de zegen, navires de pêche belges 2015."
verviervoudigd."

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 16 november 2015 en houdt op

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 novembre 2015 et

van kracht te zijn op 1 januari 2016. cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2016.
Brussel, 16 november 2015. Bruxelles, 16 novembre 2015.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^