← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 NOVEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 16 NOVEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003 en § 8, eerste lid, ingevoegd bij de | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et § 8, |
wet van 10 augustus 2001, artikel 35ter, § 2, ingevoegd bij de wet van | alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001, l'article 35ter, § 2, |
2 januari 2001, vernummerd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen | inséré par la loi du 2 janvier 2001, renuméroté par la loi du 10 août |
bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 22 | 2001, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois |
december 2008 en 23 december 2009, artikel 37, § 3, derde lid, | des 22 décembre 2008 et 23 décembre 2009, l'article 37, § 3, troisième |
vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van | alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi |
13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij | du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1bis, dernière phrase, |
de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij | inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième |
de wet van 22 december 2008; | alinéas, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
27, 37bis, 38, 55bis, § 2, 57, 95, § 3 en 96, zoals tot op heden | les articles 27, 37bis, 38, 55bis, § 2, 57, 95, § 3 et 96, tel qu'il a |
gewijzigd; | été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 15 en 29 juni 2010, 6, 26 en 27 juli | émises les 15 et 29 juin 2010, les 6, 26 et 27 juillet 2010, les 17, |
2010, 17, 27 en 31 augustus 2010 en 7 september 2010; | 27 et 31 août 2010 et le 7 septembre 2010; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 9, 10, 16, 17, 30 en 31 | des Médicaments, émises les 9, 10, 16, 17, 30 et 31 août 2010 et les 7 |
augustus 2010 en 7 en 14 september 2010; | et 14 septembre 2010; |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 12 oktober 2010; | le 12 octobre 2010; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 25 juin 2010, |
juni 2010, 6, 12 en 14 juli 2010, 9, 10, 13, 18, 19, 25 en 26 augustus | les 6, 12 et 14 juillet 2010, les 9, 10, 13, 18, 19, 25 et 26 août |
2010 en 1, 8 en 15 september 2010; | 2010 et les 1, 8 et 15 septembre 2010; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting | Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 9 juillet 2010, |
van 9 juli 2010, 19 en 27 augustus 2010 en 2 en 15 september 2010; | des 19 et 27 août 2010 et des 2 et 15 septembre 2010; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AUGMENTIN | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AUGMENTIN 875/125 mg |
875/125 mg (PI-Pharma), AZITHROMYCINE EG 200 mg/5 ml, CARTEABAK 1 %, | (PI-Pharma), AZITHROMYCINE EG 200 mg/5 ml, CARTEABAK 1 %, CARTEABAK 2 |
CARTEABAK 2 %, CEFUROXIM SODIUM SANDOZ 750 mg, CEFUROXIM SODIUM SANDOZ | %, CEFUROXIM SODIUM SANDOZ 750 mg, CEFUROXIM SODIUM SANDOZ 1500 mg, |
1500 mg, DALACIN C 300 mg (Impexeco), DOC CICLOSPORINE 25 mg, DOC | DALACIN C 300 mg (Impexeco), DOC CICLOSPORINE 25 mg, DOC CICLOSPORINE |
CICLOSPORINE 50 mg, DOC CICLOSPORINE 100 mg, IRINOTECAN EBEWE 20 | 50 mg, DOC CICLOSPORINE 100 mg, IRINOTECAN EBEWE 20 mg/ml, |
mg/ml, ITRACONAZOLE TEVA 100 mg, METHYLPREDNISOLONE ORION 16 mg, | ITRACONAZOLE TEVA 100 mg, METHYLPREDNISOLONE ORION 16 mg, MYCOFENOLAAT |
MYCOFENOLAAT MOFETIL SANDOZ 500 mg, NOLVADEX-D 20 mg (PharmaPartner), | MOFETIL SANDOZ 500 mg, NOLVADEX-D 20 mg (PharmaPartner), OMEPRAZOLE EG |
OMEPRAZOLE EG 20 mg (PI-Pharma), PARACETAMOL EG 500 mg, PRAMIPEXOL | 20 mg (PI-Pharma), PARACETAMOL EG 500 mg, PRAMIPEXOL TEVA 0,18 mg, |
TEVA 0,18 mg, PRAMIPEXOL TEVA 0,35 mg, PRAMIPEXOL TEVA 0,7 mg, | PRAMIPEXOL TEVA 0,35 mg, PRAMIPEXOL TEVA 0,7 mg, PRAMIPEXOLE EG 0,7 |
PRAMIPEXOLE EG 0,7 mg, PROPOFOL B BRAUN 1 %, PROPOFOL B BRAUN 2 %, | mg, PROPOFOL B BRAUN 1 %, PROPOFOL B BRAUN 2 %, RAMIPRIL MYLAN 2,5 mg, |
RAMIPRIL MYLAN 2,5 mg, RAMIPRIL MYLAN 5 mg, RAMIPRIL MYLAN 10 mg, | RAMIPRIL MYLAN 5 mg, RAMIPRIL MYLAN 10 mg, REMIFENTANIL FRESENIUS KABI |
REMIFENTANIL FRESENIUS KABI 1 mg, REMIFENTANIL FRESENIUS KABI 2 mg, | 1 mg, REMIFENTANIL FRESENIUS KABI 2 mg, REMIFENTANIL FRESENIUS KABI 5 |
REMIFENTANIL FRESENIUS KABI 5 mg, REPAGLINIDE EG 0,5 mg, REPAGLINIDE | mg, REPAGLINIDE EG 0,5 mg, REPAGLINIDE EG 1 mg, REPAGLINIDE EG 2 mg, |
EG 1 mg, REPAGLINIDE EG 2 mg, REPAGLINIDE EG 4 mg, TEMOZOLOMIDE EG 20 | REPAGLINIDE EG 4 mg, TEMOZOLOMIDE EG 20 mg, VALSALVIL 80 mg, VALSALVIL |
mg, VALSALVIL 80 mg, VALSALVIL 160 mg, VALSALVIL 320 mg, VOLTAREN 50 | 160 mg, VALSALVIL 320 mg, VOLTAREN 50 mg (Impexeco) en VOLTAREN RETARD |
mg (Impexeco) en VOLTAREN RETARD 75 mg (Impexeco), door Onze | 75 mg (Impexeco), Notre Secrétaire d'Etat au Budget n'a pas marqué |
Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een | |
termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet | d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | cette disposition législative, les accords concernés sont par |
te zijn verleend; | conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours et de |
dagen en een gemotiveerde beslissing van de Minister, binnen een | |
termijn van 180 dagen, wat betreft de specialiteit DECAPEPTYL | décision motivée du Ministre dans un délai de 180 jours, en ce qui |
SUSTAINED RELEASE 22,5 mg, heeft de gemachtigde ambtenaar, met | concerne la spécialité DECAPEPTYL SUSTAINED RELEASE 22,5 mg, le |
toepassing van artikel 27 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een beslissing genotificeerd op 2 september 2010; | fonctionnaire délégué a notifié une décision le 2 septembre 2010, en |
application de l'article 27 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 13, 14, 15 en 30 | Vu les notifications aux demandeurs des 13, 14, 15 et 30 septembre |
september 2010; | 2010; |
Gelet op het advies nr. 48.816/2 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 48.816/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2010, en |
november 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
- het punt II.16. wordt toegevoegd, luidende : « Geneesmiddelen | - le point II.16. est inséré, rédigé comme suit : « Médicaments |
bestemd voor de behandeling van homocystinurie. - Vergoedingsgroep : | destinés au traitement de l'homocystinurie. - Groupe de remboursement |
A-100 ». | : A-100 ». |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : | jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : |
- « A16AA06 - Betaïne »; | - « A16AA06 - Bétaïne »; |
- « H01CA03 - Histreline ». | - « H01CA03 - Histréline ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 16 november 2010. | Bruxelles, le 16 novembre 2010 |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |