← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 16 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december | décembre 2003 et 13 décembre 2006, § 3, huitième alinéa, inséré par la |
2006, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, § | loi du 22 décembre 2003, § 4, premier et deuxième alinéas, inséré par |
4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | |
gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, derde lid, ingevoegd | la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre 2008, § 8, |
bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen | troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, |
bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 | § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et |
december 2006 en artikel 72bis, § 2, tweede en derde lid, vervangen | modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 2, |
bij de wet van 22 december 2008; | deuxième et troisième alinéas, remplacé par la loi du 22 décembre |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | 2008; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
37bis, 38, 57, 62, 95, § 3, 96 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 37bis, 38, 57, 62, 95, § 3, 96 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 28 juli 2009, 5, 7, 10, 11, 20, 25 en | émises le 28 juillet 2009, le 5, 7, 10, 11, 20, 25 et 31 août 2009 et |
31 augustus 2009 en 1, 3 en 8 september 2009; | le 1, 3 et 8 septembre 2009; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 10, 17 en 24 augustus 2009; | des Médicaments, émises le 10, 17 et 24 août 2009; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6, | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 6, 13, 14, |
13, 14, 19, 21, 25, 26 en 27 augustus 2009 en 2, 3, 4, 9, 10, 11, 14, | 19, 21, 25, 26 et 27 août 2009 et le 2, 3, 4, 9, 10, 11, 14, 15, 17 et |
15, 17 en 18 september 2009; | 18 septembre 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting | Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 11, 18 et 25 |
van 11, 18 en 25 augustus 2009 en 3, 10, 11, 17, 22 en 25 september | août 2009 et des 3, 10, 11, 17, 22 et 25 septembre 2009; |
2009; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ACECLOFENAC | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ACECLOFENAC MYLAN |
MYLAN 100 mg, AMOXICILLINE EG 1 g (PI-Pharma), BISOPROLOL APOTEX 5 mg, | 100 mg, AMOXICILLINE EG 1 g (PI-Pharma), BISOPROLOL APOTEX 5 mg, |
BISOPROLOL APOTEX 10 mg, BISOPROLOL MYLAN 5 mg, BISOPROLOL MYLAN 10 | BISOPROLOL APOTEX 10 mg, BISOPROLOL MYLAN 5 mg, BISOPROLOL MYLAN 10 |
mg, BISOSANDOZ 2,5 mg, CO-BISOPROLOL MYLAN 5/12,5 mg, CO-BISOPROLOL | mg, BISOSANDOZ 2,5 mg, CO-BISOPROLOL MYLAN 5/12,5 mg, CO-BISOPROLOL |
MYLAN 10/25 mg, CO-LOSARTAN MYLAN 50/12,5 mg, CO-LOSARTAN MYLAN 100/25 | MYLAN 10/25 mg, CO-LOSARTAN MYLAN 50/12,5 mg, CO-LOSARTAN MYLAN 100/25 |
mg, CO-LOSARTAN SANDOZ 50 mg/12,5 mg, CO-LOSARTAN SANDOZ 100 mg/25 mg, | mg, CO-LOSARTAN SANDOZ 50 mg/12,5 mg, CO-LOSARTAN SANDOZ 100 mg/25 mg, |
CO-LOSARTAN TEVA 50 mg/12,5 mg, CO-LOSARTAN TEVA 100 mg/25 mg, DIOVANE | CO-LOSARTAN TEVA 50 mg/12,5 mg, CO-LOSARTAN TEVA 100 mg/25 mg, DIOVANE |
320 mg, DOC PANTOPRAZOL 20 mg, DOC PANTOPRAZOL 40 mg, FLUCONAZOL EG 50 | 320 mg, DOC PANTOPRAZOL 20 mg, DOC PANTOPRAZOL 40 mg, FLUCONAZOL EG 50 |
mg (PI-Pharma), FLUCONAZOL EG 150 mg (PI-Pharma), FLUCONAZOL EG 200 mg | mg (PI-Pharma), FLUCONAZOL EG 150 mg (PI-Pharma), FLUCONAZOL EG 200 mg |
(PI-Pharma), FLUOXETINE EG 20 mg, GEMCITABINE ACTAVIS 200 mg, | (PI-Pharma), FLUOXETINE EG 20 mg, GEMCITABINE ACTAVIS 200 mg, |
GEMCITABINE ACTAVIS 1 g, IRINOTECAN MYLAN 300 mg/15 ml, ISOCURAL 20 | GEMCITABINE ACTAVIS 1 g, IRINOTECAN MYLAN 300 mg/15 ml, ISOCURAL 20 |
mg, LEVODOPA / BENSERAZIDE TEVA 200 mg/50 mg, LOSARTAN PLUS EG 50/12,5 | mg, LEVODOPA / BENSERAZIDE TEVA 200 mg/50 mg, LOSARTAN PLUS EG 50/12,5 |
mg, 28 filmomhulde tabletten, MIDAZOLAM MYLAN 1 mg/ml, MIDAZOLAM MYLAN | mg, 28 comprimés pelliculés, MIDAZOLAM MYLAN 1 mg/ml, MIDAZOLAM MYLAN |
5 mg/ml, MONTELUKAST TEVA 4 mg, MONTELUKAST TEVA 5 mg, MONTELUKAST | 5 mg/ml, MONTELUKAST TEVA 4 mg, MONTELUKAST TEVA 5 mg, MONTELUKAST |
TEVA 10 mg, NEBIVOLOL EG 5 mg, NEBIVOLOL SANDOZ 5 mg, NOMEGESTROL EG 5 | TEVA 10 mg, NEBIVOLOL EG 5 mg, NEBIVOLOL SANDOZ 5 mg, NOMEGESTROL EG 5 |
mg, PANTOPRAZOL RANBAXY 20 mg, PAROXETINE EG 40 mg, SANDOGEM 200 mg, | mg, PANTOPRAZOL RANBAXY 20 mg, PAROXETINE EG 40 mg, SANDOGEM 200 mg, |
SANDOGEM 1000 mg en TERBINAFINE TEVA 250 mg, door Onze | SANDOGEM 1000 mg et TERBINAFINE TEVA 250 mg, Notre Secrétaire d'Etat |
Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een | au Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné |
termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet | à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | application de cette disposition législative, les accords concernés |
te zijn verleend; | sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen, wat betreft de specialiteit VIDAZA heeft de Minister, | concerne la spécialité VIDAZA, la Ministre a pris et notifié une |
respectievelijk met toepassing van artikel 19 van het koninklijk | décision motivée le 24 septembre 2009, en application de l'article 19 |
besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
genotificeerd op 24 september 2009; | |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen, wat betreft de specialiteiten MONOFREE DEXAMETHASON 1 mg/ml en | concerne les spécialités MONOFREE DEXAMETHASON 1 mg/ml et WILFACTIN |
WILFACTIN 1000 I.U./10 ml, heeft de Minister, respectievelijk met | 1000 I.U./10 ml, la Ministre a pris et notifié une décision motivée |
toepassing van artikel 26 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd respectievelijk op 28 en 11 september 2009; | respectivement le 28 et 11 septembre 2009, en application de l'article 26 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 3, 15, 16, 18, 22, 23, | Vu les notifications aux demandeurs des 3, 15, 16, 18, 22, 23, 24, 25 |
24, 25 en 28 september 2009; | et 28 septembre 2009; |
Gelet op het advies nr. 47.300/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 47.300/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2009, en |
november 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
het punt XXIII.2. wordt toegevoegd, luidende : « Vergoedbare | le point XXIII.2. est inséré, rédigé comme suit : « Spécialités |
specialiteiten, conform hoofdstuk IV van de lijst van de vergoedbare | remboursables conformément au chapitre IV de la liste des spécialités |
farmaceutische specialiteiten, gebruikt in het kader van het | pharmaceutiques remboursables et utilisées dans le cadre du trajet de |
zorgtraject « chronische nierinsufficiëntie ». - Vergoedingsgroep : B-306 »; | soins « insuffisance rénale ». - Groupe de remboursement : B-306 »; |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC-code toegevoegd : | jour, est ajouté le code ATC libellé comme suit : |
« L01BC07 - Azacitidine »; | « L01BC07 - Azacitidine »; |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 16 november 2009. | Bruxelles, le 16 novembre 2009. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |