Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het aviaire influenzavirus type H3 tegen te gaan | Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour empêcher la dispersion du virus de l'influenza aviaire de type H3 |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
16 MEI 2019. - Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen om | 16 MAI 2019. - Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour |
de verspreiding van het aviaire influenzavirus type H3 tegen te gaan | empêcher la dispersion du virus de l'influenza aviaire de type H3 |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 9bis, | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, article 9 |
ingevoegd bij de wet van 27 december 2005; | bis, inséré par la loi du 27 décembre 2005; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 portant création de l'Agence fédérale pour |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | |
§§ 1 en 2, en § 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en | la Sécurité de la Chaîne alimentaire, article 4, §§ 1 et 2, et § 3, |
artikel 5, tweede lid, 13°, vervangen bij de wet van 22 december 2003; | modifié par la loi du 22 décembre 2003, et article 5, deuxième alinéa, |
13°, modifié par la loi du 22 décembre 2003 ; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat het aviaire influenzavirus type H3 onverwacht werd | Considérant que le virus de l'influenza aviaire de type H3 a été |
vastgesteld in professionele pluimveebedrijven en dit in verband wordt | constaté de manière inattendue dans les exploitations professionnelles |
gebracht met een significante toename van de mortaliteit en de | de volailles et qu'il est associé à une forte hausse de la mortalité |
morbiditeit en bijgevolg een aanzienlijk risico vormt voor de | et de la morbidité et présente de ce fait un risque important de |
besmetting van andere pluimveebedrijven, heeft het onderhavig besluit | contamination aux autres exploitations de volailles, le présent arrêté |
tot doel de insleep en de verspreiding van het aviaire influenzavirus | a pour objectif d'empêcher de manière urgente l'introduction et la |
type H3 in Belgische pluimveebedrijven te voorkomen, | propagation du virus de l'influenza aviaire de type H3 dans les |
exploitations de volailles belges, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities die |
Article 1er.Dans le cadre de l'application du présent arrêté, les |
worden gegeven in de volgende besluiten: | définitions données dans les arrêtés suivants s'appliquent : |
1. Koninklijk besluit van 5 mei 2008 betreffende de bestrijding van | 1. Arrêté royal du 5 mai 2008 relatif à la lutte contre l'influenza |
aviaire influenza; | aviaire ; |
2. Koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van | 2. Arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police |
veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire | sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les |
handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en | importations en provenance de pays-tiers de volailles et d'oeufs à |
broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor | couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les |
inrichtingen voor pluimvee. | établissements de volailles. |
Art. 2.Indien een van de volgende gevallen wordt vastgesteld in een |
Art. 2.Si un des cas suivants est observé dans un poulailler de |
pluimveestal is het verboden om bij het pluimvee een therapeutische | volailles, il est interdit d'instaurer un traitement thérapeutique |
behandeling te starten indien vooraf geen monsters voor een | chez les volailles si des échantillons n'ont pas auparavant été |
laboratoriumonderzoek ter opsporing van aviaire influenza aan een | transmis à une association en vue d'une analyse de laboratoire pour la |
vereniging werden toegezonden: | recherche d'influenza aviaire : |
- een daling van de normale voeder- en waterconsumptie van meer dan 20 | - une réduction de la consommation normale d'eau et de nourriture de plus de 20 % ; |
%; - een sterfte van meer dan 3 % per week; | - un taux de mortalité de plus de 3 % par semaine ; |
- een daling van de leg met meer dan 5 % die langer dan twee dagen | - une chute de ponte de plus de 5 % pendant plus de deux jours ; |
duurt; - klinische tekenen of letsels bij post-mortem onderzoek die wijzen op | - signes cliniques ou lésions post-mortem révélateurs de l'influenza |
aviaire influenza. | aviaire. |
Art. 3.In commerciële pluimveebedrijven worden onverminderd artikel |
Art. 3.Sans préjudice des mesures décrites à l'article 3/2 de |
3/2 van het koninklijk besluit van 5 mei 2008 betreffende de | l'arrêté royal du 5 mai 2008 relatif à la lutte contre l'influenza |
bestrijding van aviaire influenza, voertuigen die binnenkomen in het | aviaire, tout véhicule entrant dans une exploitation avicole |
pluimveebedrijf gereinigd en ontsmet wanneer zij het bedrijf | commerciale doit être nettoyé et désinfecté avant son entrée et lors |
binnenkomen en wanneer zij het bedrijf verlaten. | de sa sortie de l'exploitation. |
De reiniging en ontsmetting worden uitgevoerd met een toegelaten | Le nettoyage et la désinfection doivent être effectués au moyen d'un |
biocide dat werkzaam is tegen aviaire influenza. | biocide autorisé et actif contre le virus de l'influenza aviaire. |
Art. 4.Het laden van pluimvee van verschillende herkomst op eenzelfde |
Art. 4.Le chargement de volailles de différentes provenances dans un |
voertuig en het lossen van pluimvee van eenzelfde voertuig op meerdere | même véhicule et le déchargement de volailles d'un même véhicule vers |
bedrijven zijn verboden. | plusieurs exploitations sont interdits. |
Art. 5.De toegang tot een pluimveestal of een broeierij is verboden |
Art. 5.L'accès à un poulailler ou un couvoir est interdit à toute |
voor alle personen die niet tot het bedrijf behoren. De | personne n'appartenant pas à l'exploitation. Le responsable prend |
verantwoordelijke neemt daartoe alle nodige maatregelen. Dit verbod | toutes les mesures nécessaires à cet effet. Cette interdiction n'est |
geldt niet voor: | pas d'application pour : |
- het personeel dat nodig is voor de bedrijfsvoering; | - le personnel nécessaire à la gestion de l'exploitation ; |
- de bedrijfsdierenarts, of een andere erkende dierenarts ontboden | - le vétérinaire d'exploitation ou un autre vétérinaire agréé appelé |
door de verantwoordelijke; | par le responsable; |
- het personeel van het Voedselagentschap en de personen die in hun | - le personnel de l'Agence alimentaire et les personnes qui |
opdracht werken; | travaillent sous ses ordres ; |
- het personeel van andere bevoegde autoriteiten en de personen die in | - le personnel d'autres autorités compétentes et les personnes qui |
hun opdracht werken. | travaillent sous ses ordres. |
Ces personnes autorisées et les personnes appartenant à l'exploitation | |
Deze toegelaten personen en de personen die tot het bedrijf behoren | sont tenues de mettre des bottes et des vêtements ou survêtements de |
dragen bedrijfseigen laarzen en overkledij alvorens de pluimveestal of | l'exploitation avant d'entrer dans le poulailler ou le couvoir et de |
de broeierij te betreden. Zij nemen alle mogelijke voorzorgen om de | prendre toutes les mesures nécessaires afin d'éviter toute dispersion |
verspreiding van het aviaire influenzavirus type H3 te vermijden. | du virus de l'influenza aviaire de type H3. |
Art. 6.Mest, drijfmest en strooisel afkomstig van pluimveestallen |
Art. 6.Le fumier, le lisier et la litière provenant de poulaillers où |
waar het aviaire influenzavirus type H3 aanwezig is, worden | le virus de l'Influenza aviaire de type H3 est présent doivent être |
gedesinfecteerd met een toegelaten biocide dat werkzaam is tegen | désinfectés avec un biocide autorisé et actif contre le virus de |
aviaire influenza, alvorens te worden verwerkt of behandeld | l'influenza aviaire avant d'être transformés ou traités conformément |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees | au règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil du |
Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van | 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux |
gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie | sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la |
bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot | consommation humaine et abrogeant le règlement (CE) n° 1774/2002 |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1774/2002 (verordening dierlijke | (règlement relatif aux sous-produits animaux). |
bijproducten). Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 16 mei 2019. | Bruxelles, le 16 mai 2019. |
D. DUCARME | D. DUCARME |