Ministerieel besluit houdende oprichting, in het gebied van Sectorcomité XX , van een Basisoverlegcomité voor het Federaal agentschap voor de beroepsrisico's (FEDRIS) en houdende aanwijzing van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van het geheel van de personeelsleden van FEDRIS | Arrêté ministériel portant création, dans le ressort du Comité de secteur XX , d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale des risques professionnels (FEDRIS) et portant désignation du président et des membres de la délégation de l'autorité, du comité de concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de FEDRIS |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 MEI 2017. - Ministerieel besluit houdende oprichting, in het gebied | 16 MAI 2017. - Arrêté ministériel portant création, dans le ressort du |
van Sectorcomité XX (Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid), van | Comité de secteur XX (Institutions publiques de Sécurité sociale), |
een Basisoverlegcomité voor het Federaal agentschap voor de | d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale des risques |
beroepsrisico's (FEDRIS) en houdende aanwijzing van de voorzitter en | professionnels (FEDRIS) et portant désignation du président et des |
de leden van de afvaardiging van de overheid, van het geheel van de | membres de la délégation de l'autorité, du comité de concertation de |
personeelsleden van FEDRIS | base pour l'ensemble des membres du personnel de FEDRIS |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, § 1; | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, l'article 10, § 1er; |
Gelet op de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van | Vu la loi du 16 août 2016 relative à la fusion du Fonds des accidents |
het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten; | du travail et du Fonds des maladies professionnelles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikelen 34, | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, les |
tweede lid en 42, § 1, tweede lid; | articles 34, alinéa 2 et 42, § 1er, alinéa 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 2002 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 2002 portant création dans le |
oprichting in het gebied van Sectorcomité XX (Openbare Instellingen | ressort du Comité de secteur XX (Institutions publiques de Sécurité |
van Sociale Zekerheid), van de Basisoverlegcomités voor de | sociale), de Comités de concertation de base pour les organismes |
instellingen van openbaar nut die onder het toezicht staan van het | d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; | Santé publique et de l'Environnement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 2002, houdende | Vu l'arrêté ministériel du 17 juin 2002 portant désignation du |
aanwijzing van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de | président et des membres de la délégation de l'autorité, du comité de |
overheid, van het basisoverlegcomité voor het Fonds voor | concertation de base pour l'ensemble du personnel du Fonds des |
beroepsziekte; | maladies professionnelles; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2010 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2010, modifié portant |
aanwijzing van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de | désignation du président et des membres de la délégation de |
overheid, van het basisoverlegcomité voor het Fonds voor | l'autorité, du comité de concertation de base pour l'ensemble du |
arbeidsongevallen; | personnel du Fonds des accidents du travail; |
Gelet op het met reden omkleed advies van 10 mei 2017 van het Hoog | Vu l'avis motivé du 10 mai 2017 du Comité supérieur de concertation de |
overlegcomité van Sector XX (Openbare Instellingen van Sociale | secteur XX (Institutions publiques de Sécurité sociale), en ce qui |
Zekerheid), wat de oprichting van het Basisoverlegcomité voor het | |
Federaal agentschap voor de beroepsrisico's (FEDRIS) betreft; | concerne la création du Comité de concertation de base de FEDRIS; |
Op de voordracht van het algemeen beheerscomité van FEDRIS van 20 | Sur la proposition du comité général de gestion de FEDRIS du 20 |
februari 2017, wat de aanwijzing van de voorzitter en de leden van de | février 2017, en ce qui concerne la désignation du président et des |
afvaardiging van de overheid betreft; | membres de la délégation de l'autorité; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het gebied van Sectorcomité XX (Openbare Instellingen |
Article 1er.Il est créé, dans le ressort du Comité de secteur XX |
van Sociale Zekerheid) wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor het | (Institutions publiques de Sécurité sociale), un Comité de |
geheel van de personeelsleden van het Federaal agentschap voor de | concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de |
beroepsrisico's (FEDRIS). | l'Agence fédérale des risques professionnels (FEDRIS). |
Art. 2.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 april 2002 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 avril 2002 |
houdende oprichting in het gebied van Sectorcomité XX (Openbare | portant création dans le ressort du Comité de secteur XX (Institutions |
Instellingen van Sociale Zekerheid), van de Basisoverlegcomités voor | publiques de Sécurité sociale), de Comités de concertation de base |
de instellingen van openbaar nut die onder het toezicht staan van het | pour les organismes d'intérêt public relevant du Ministère des |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, worden de | Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, les |
woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" en de woorden "het Fonds | mots « le Fonds des accidents du travail » et mes mots « le Fonds des |
voor de beroepsziekten" geschrapt. | maladies professionnelles » sont supprimés. |
Art. 3.De heer P. Pots, administrateur-generaal van FEDRIS, wordt |
Art. 3.Monsieur P. Pots, administrateur général de FEDRIS, est |
aangewezen als voorzitter van het basisoverlegcomité voor het geheel | désigné en qualité de président du comité de concertation de base pour |
van de personeelsleden van voornoemde instelling. | l'ensemble des membres du personnel de ladite institution. |
Mevrouw P. Lambin, adjunct-administrateur-generaal, wordt aangewezen | Madame P. Lambin, administratrice générale adjointe, est désignée en |
als plaatsvervangend voorzitter van voornoemd comité. | qualité de présidente suppléante dudit comité. |
Art. 4.De afvaardiging van de overheid in het basisoverlegcomité voor |
Art. 4.La délégation de l'autorité au comité de concertation de base |
het geheel van de personeelsleden van FEDRIS, is als volgt | pour l'ensemble des membres du personnel de FEDRIS est composée comme |
samengesteld : | suit : |
Effectieve Leden : | Membres effectifs : |
Mevrouwen M. Vercruyssen, adviseur-generaal; | Mmes M. Vercruyssen, conseiller général; |
D. Maboge, adviseur-generaal; | D. Maboge, conseiller général; |
P. Delva, adviseur-generaal; | P. Delva, conseiller général; |
F. Broodcoorens, adviseur; | F. Broodcoorens, conseiller; |
I. Le Roux, adviseur; | I. Le Roux, conseiller; |
De HH P. Strauss, adviseur-generaal; | MM. P. Strauss, conseiller général; |
R. D'Hont, adviseur; | R. D'Hont, conseiller; |
J.P. Delchef, adviseur. | J.P. Delchef, conseiller. |
Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
Mevr A. Tercaefs, adviseur; | Mmes A. Tercaefs, conseiller; |
C. De Wolf, adviseur; | C. De Wolf, conseiller; |
K. Boon, attaché; | K. Boon, attaché; |
De HH J.N. Martiny, adviseur; | MM. J.N. Martiny, conseiller; |
J. Luts, adviseur; | J. Luts, conseiller; |
R. Van Deun, adviseur; | R. Van Deun, conseiller; |
D. Dantinne, attaché; | D. Dantinne, attaché; |
E. Rottiers, attaché; | E. Rottiers, attaché; |
E.Spiltoir, attaché. | E.Spiltoir, attaché. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 20 december 2010, gewijzigd door |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 20 décembre 2010, modifié par l'arrêté |
het ministerieel besluit van 5 juli 2011, houdende aanwijzing van de | ministériel du 5 juillet 2011 portant désignation du président et des |
voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van het | membres de la délégation de l'autorité, du comité de concertation de |
basisoverlegcomité voor het Fonds voor arbeidsongevallen, wordt | base pour l'ensemble du personnel du Fonds des accidents du travail, |
opgeheven. | est abrogé. |
Het ministerieel besluit van 17 juni 2002, houdende aanwijzing van de | L'arrêté ministériel du 17 juin 2002 portant désignation du président |
voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van het | et des membres de la délégation de l'autorité, du comité de |
basisoverlegcomité voor het Fonds voor beroepsziekte wordt opgeheven. | concertation de base pour l'ensemble du personnel du Fonds des maladies professionnelles est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Brussel, 16 mei 2017. | Bruxelles, le 16 mai 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |