← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de ambtenaren die ermee belast zijn de Minister te vertegenwoordigen en toe te zien op de toepassing van het koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht "
Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de ambtenaren die ermee belast zijn de Minister te vertegenwoordigen en toe te zien op de toepassing van het koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht | Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires chargés de représenter le ministre et de surveiller l'application de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit international de la mer |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
16 MAART 2009. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de | 16 MARS 2009. - Arrêté ministériel portant désignation des |
ambtenaren die ermee belast zijn de Minister te vertegenwoordigen en | fonctionnaires chargés de représenter le ministre et de surveiller |
toe te zien op de toepassing van het koninklijk besluit van 20 | l'application de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif aux |
december 2000 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de | conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales pour |
toekenning van domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van | la construction et l'exploitation d'installations de production |
installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of | d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents, dans les |
winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen | espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction |
overeenkomstig het internationaal zeerecht | conformément au droit international de la mer |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 6, § 2, artikel 30, § 2, gewijzigd bij de | l'électricité, l'article 6, § 2, l'article 30, § 2, modifié par la loi |
wet van 26 juni 2000, en artikel 30bis, ingevoegd bij de wet van 16 | du 26 juin 2000, et l'article 30bis, inséré par la loi du 16 juillet |
juli 2001 en vervangen bij de programmawet van 22 december 2008; | 2001 et remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la |
voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies | procédure d'octroi des concessions domaniales pour la construction et |
voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van | l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de |
elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin | l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels |
België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal | la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit |
zeerecht, artikel 26 vervangen bij het koninklijk besluit van 28 | international de la mer, l'article 26 remplacé par l'arrêté royal du |
september 2008, | 28 septembre 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Hierna aangewezen ambtenaren van de Algemene Directie | Article unique. Les fonctionnaires de la Direction générale de |
Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand | l'Energie du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
en Energie : | et Energie désignés ci-après : |
1° M. Jean-Claude Mignolet, Adviseur-generaal; | 1° M. Jean-Claude Mignolet, Conseiller général; |
2° M. Claude Adams, Adviseur; | 2° M. Claude Adams, Conseiller; |
3° M. Marc Janssen, Adviseur; | 3° M. Marc Janssen, Conseiller; |
4° M. Gustaaf Vanbavinckhove, Attaché. | 4° M. Gustaaf Vanbavinckhove, Attaché. |
worden ermee belast de Minister tot wiens bevoegd voor Energie te | sont chargés de représenter le Ministre qui a l'Energie dans ses |
vertegenwoordigen in de gevallen bedoeld in het koninklijk besluit van | |
20 december 2000 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de | attributions dans les cas visés par l'arrêté royal du 20 décembre 2000 |
toekenning van domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van | relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions |
installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of | domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de |
winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen | production d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents, |
dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa | |
overeenkomstig het internationaal zeerecht, en toe te zien op de | juridiction conformément au droit international de la mer, et de |
toepassing van genoemd besluit. | surveiller l'application dudit arrêté. |
Brussel, 16 maart 2009. | Bruxelles, le 16 mars 2009. |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |