Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/03/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning en subsidiëring van verenigingen van varkensfokkers "
Ministerieel besluit tot erkenning en subsidiëring van verenigingen van varkensfokkers Arrêté ministériel relatif à l'agrément et au subventionnement des associations des éleveurs de porcs
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
16 MAART 2005. - Ministerieel besluit tot erkenning en subsidiëring 16 MARS 2005. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément et au
van verenigingen van varkensfokkers subventionnement des associations des éleveurs de porcs
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture,
Visserij en Plattelandsbeleid, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois
wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998 en bij het koninklijk des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5
besluit nr. 426 van 5 augustus 1985; août 1985;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 18 april 1967 betreffende de Vu l'arrêté royal n° 5 du 18 avril 1967 relatif au contrôle de
controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen, gewijzigd bij de wet van 22 mei 2003; l'octroi et de l'emploi des subventions, modifié par la loi du 22 mai 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des
verbetering van de fokvarkens, gewijzigd bij de koninklijke besluiten reproducteurs porcins, modifié par les arrêtés royaux des 11 janvier
van 11 januari 1993 en 13 juli 2001; 1993 et 13 juillet 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 1992 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 3 septembre 1992 relatif à l'amélioration
verbetering van de fokvarkens; des reproducteurs porcins;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 1992 tot erkenning Vu l'arrêté ministériel du 3 septembre 1992 portant sur l'agrément et
en betoelaging van verenigingen van varkensfokkers, gewijzigd bij het la subvention des associations des éleveurs de porcs, modifié par
ministerieel besluit van 21 december 2001; l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën op 27 april 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 2004;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 5 Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 5
april 2004; avril 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996, Vu l'urgence;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Considérant qu'il importe d'agréer une association dont le siège est
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; établi en Région flamande, d'une part, pour assurer la continuité de
Overwegende dat het noodzakelijk is een vereniging met zetel in het l'accomplissement des missions relatives à la tenue des livres
Vlaamse Gewest te erkennen, enerzijds, om de continuïteit te généalogiques des reproducteurs porcins de race pure et des registres
verzekeren van de uitvoering van opdrachten betreffende het bijhouden des reproducteurs porcins hybrides, l'exécution des contrôles de
van stamboeken van raszuivere fokvarkens en van registers van hybride performances, la gestion des centres d'engraissement de sélection et
fokvarkens, het uitvoeren van prestatieonderzoek, het beheren van la remise de certificats pour des reproducteurs porcins de race pure
selectiemesterijen en het afleveren van certificaten voor raszuivere
en hybride fokvarkens alsmede voor hun sperma, eicellen en embryo's, et hybride ainsi que pour leur sperme, ovules et embryons, et, d'autre
en, anderzijds, om aan die erkende vereniging subsidies te kunnen part, pour pouvoir accorder des subventions à cette association agréée
verlenen voor de uitvoering van fokprogramma's; pour l'exécution des programmes d'élevage,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 5, 1° en 2°, van het koninklijk

Article 1er.En application des dispositions de l'article 5, 1° et 2°,

besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van de de l'arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des
fokvarkens, wordt het Vlaams Varkensstamboek v.z.w., hierna het VVS te reproducteurs porcins, l'a.s.b.l. "Vlaams Varkensstamboek", ci-après
noemen, erkend voor : dénommée VVS, est agréée pour :
1° het instellen en bijhouden van stamboeken voor raszuivere 1° la création et la tenue des livres généalogiques pour des
fokvarkens van alle rassen; reproducteurs porcins de race pure de toutes les races;
2° het bijhouden en instellen van registers voor hybride fokvarkens; 2° la tenue et la création des registres pour des reproducteurs porcins hybrides;
3° het uitvoeren van prestatieonderzoek op raszuivere en hybride 3° l'exécution des contrôles de performances sur des reproducteurs
fokvarkens; porcins de race pure et hybride;
4° het beheer van de selectiemesterijen van Rumbeke en Scheldewindeke; 4° la gestion des centres d'engraissement de sélection de Rumbeke et de Scheldewindeke;
5° het afleveren van de certificaten voor raszuivere en hybride 5° la remise des certificats pour des reproducteurs porcins de race
fokvarkens alsmede voor hun sperma, eicellen en embryo's. pure et hybride ainsi que pour leurs sperme, ovules et embryons.

Art. 2.De subsidies, genoemd in artikel 10 van het koninklijk besluit

Art. 2.Les subventions citées à l'article 10 de l'arrêté royal du 2

van 2 september 1992, kunnen aan het VVS worden toegekend voorzover septembre 1992, peuvent être accordées à la VVS dans la mesure où
het de opdrachten, vermeld in artikel 1, correct uitvoert. celle-ci accomplit correctement les missions énumérées à l'article 1er.

Art. 3.Het ministerieel besluit van 3 september 1992 tot erkenning en

Art. 3.L'arrêté ministériel du 3 septembre 1992 portant sur

betoelaging van verenigingen van varkensfokkers, gewijzigd bij het l'agrément et la subvention des associations des éleveurs de porcs,
ministerieel besluit van 21 december 2001, wordt opgeheven. modifié par l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001, est abrogé;

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005.

Brussel, 16 maart 2005. Bruxelles, le 16 mars 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Visserij en Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de
Plattelandsbeleid, la Pêche en mer et de la Ruralité,
Y. LETERME Y. LETERME
^