Ministerieel besluit tot erkenning van verenigingen voor de paardenfokkerij | Arrêté ministériel relatif à l'agrément des associations d'élevage de chevaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
16 MAART 2005. - Ministerieel besluit tot erkenning van verenigingen | 16 MARS 2005. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément des |
voor de paardenfokkerij | associations d'élevage de chevaux |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, |
Zeevisserij en Plattelandsontwikkeling, | de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de | Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races |
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de | d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois |
wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998 en bij het koninklijk | des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5 |
besluit nr. 426 van 5 augustus 1985; | août 1985; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à l'amélioration des |
verbetering van paardachtigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000; | équidés, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; | du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration |
verbetering van paardachtigen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 oktober 1996; | des équidés, modifié par l'arrêté ministériel du 14 octobre 1996; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1992 tot erkenning | Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'agrément et |
en betoelaging van verenigingen met betrekking tot paardachtigen, | aux subventions des associations concernant les équidés, modifié par |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 16 mei 1995, 16 september | les arrêtés ministériels des 16 mai 1995, 16 septembre 1998, 16 |
1998, 16 december 1999, 15 december 2000, 6 november 2001, 8 december | décembre 1999, 15 décembre 2000, 6 novembre 2001, 8 décembre 2001, 21 |
2001, 21 december 2001 en 28 augustus 2003; | décembre 2001 et 28 août 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 januari | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2005; |
2005; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 29 | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 29 |
november 2004; | novembre 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is het coördinerende orgaan en de | Considérant qu'il importe d'agréer l'organisme coordonnateur et les |
fokkersverenigingen te erkennen en hen te belasten met opdrachten, | associations d'élevage et de les charger de missions. |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° het koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 10 december | 1° arrêté royal : l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à |
1992 betreffende de verbetering van paardachtigen; | l'amélioration des équidés; |
2° de dienst : de Vlaamse administratie, belast met de fokkerij. | 2° service : l'Administration flamande chargée de l'élevage; |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit |
Art. 2.En application de l'article 3, 1°, de l'arrêté royal, les |
worden de volgende fokkersverenigingen erkend : | associations d'élevage suivantes sont agréées : |
1° de V.Z.W. Belgisch Warmbloedpaard voor de rassen : | 1° l'asbl "Le Cheval de Sang belge" pour les races : |
a) Belgisch Warmbloedpaard; | a) du Cheval de Sang belge; |
b) Belgische Rijpony; | b) du poney de selle belge; |
c) Dartmoor Pony; | c) du poney Dartmoor; |
d) Connemara Pony; | d) du poney Connemara; |
e) Tuigpaard; | e) du Tuigpaard; |
2° de vzw Belgisch Arabisch Paardenstamboek voor het ras Arabisch | 2° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Cheval arabe" pour le pur-sang |
Volbloed; | arabe; |
3° de V.Z.W. Het Belgisch Haflinger Stamboek voor het ras Haflinger; | 3° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Haflinger" pour le Haflinger; |
4° de V.Z.W. Belgisch Welsh Pony Stamboek voor het ras Welsh Pony; | 4° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Welsh Poney" pour le poney Welsh; |
5° de V.Z.W. Belgian New Forest Pony Studbook voor het ras New-Forest | 5° l'a.s.b.l. "Belgian New-Forest Poney Studbook" pour le poney |
Pony; | New-Forest; |
6° de V.Z.W. Belgisch Studbook van de Shetland Pony voor het ras | 6° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Poney Shetland" pour le poney |
Shetland Pony; | Shetland; |
7° de V.Z.W. Belgisch Stamboek voor IJslandse Pony's, Vereniging voor | 7° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Poney islandais", Association pour |
de Bevordering van het IJslandse Paardenras voor het ras Ijslandse | la promotion de la race chevaline islandaise pour le poney islandais; |
Pony; 8° de V.Z.W. Belgisch Stamboek van de Lipizzaner voor het ras | 8° l'a.s.b.l. "Stud-book du Lipizzan belge" pour la race du lipizzan; |
Lipizzaner; 9° de V.Z.W. Belgian Highland Pony Society voor het ras Highland Pony; | 9° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Welsh Poney" pour le poney Welsh; |
10° de V.Z.W. Studbook Zangersheide voor het ras Zangersheide; | 10° l'a.s.b.l. "Studbook Zangersheide" pour la race Zangersheide; |
11° de V.Z.W. Het Belgisch Stamboek voor het Miniatuurpaard voor het | 11° l'a.s.b.l. "Het Belgisch Stamboek voor het Miniatuurpaard" pour la |
ras Miniatuurpaard; | race cheval miniature; |
12° de V.Z.W. Vlaamse Fokkers van het Belgisch Trekpaard voor het ras | 12° l'a.s.b.l. "Vlaamse Fokkers van het Belgisch Trekpaard" pour la |
Belgisch Trekpaard. | race Cheval de Trait belge". |
De verenigingen, genoemd in het eerste lid, worden belast met de | Les associations citées à l'alinéa premier, sont chargées des missions |
opdrachten, vermeld in artikel 3, 1°, a) en b), van het koninklijk | énumérées à l'article 3, 1°, a) et b) de l'arrêté royal. Le service |
besluit. De dienst kan deze verenigingen belasten met extra opdrachten. | peut charger ces associations de missions supplémentaires. |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 3, 2°, van het koninklijk besluit |
Art. 3.En application de l'article 3, 2°, de l'arrêté royal, l'asbl |
wordt de V.Z.W. Vlaamse Confederatie van het Paard, hierna de VCP te | "Vlaamse Confederatie van het Paard", ci-après dénommée VCP, est |
noemen, erkend. De VCP wordt belast met de opdrachten, vermeld in | agréée. La VCP est chargée des missions énumérées à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, a), b), d), e) en f), van het koninklijk besluit. De | a), b), d), e) et f) de l'arrêté royal. Le service peut charger la VCP |
dienst kan de VCP belasten met extra opdrachten. | de missions supplémentaires. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 23 december 1992 tot erkenning en |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'agrément |
betoelaging van verenigingen met betrekking tot paardachtigen, | et aux subventions des associations concernant les équidés, modifié |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 16 mei 1995, 16 september | par les arrêtés ministériels des 16 mai 1995, 16 septembre 1998, 16 |
1998, 16 december 1999, 15 december 2000, 6 november 2001, 8 december | décembre 1999, 15 décembre 2000, 6 novembre 2001, 8 décembre 2001, 21 |
2001, 21 december 2001 en 28 augustus 2003, wordt, wat de toepassing | décembre 2001 et 28 août 2003, est abrogé pour ce qui concerne son |
ervan in het Vlaamse Gewest betreft, opgeheven. | application en Région flamande. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 16 maart 2005. | Bruxelles, le 16 mars 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij | Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de |
en Plattelandsontwikkeling, | la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |