← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot uitvoering van artikel 3, § 8 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot uitvoering van artikel 3, § 8 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 portant exécution de l'article 3, § 8 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 16 MAART 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot uitvoering van artikel 3, § 8 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector (1) De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, De Minister van Volksgezondheid, De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid van de werknemers inzonderheid op artikel 35, § | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 16 MARS 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 portant exécution de l'article 3, § 8 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand (1) Le Ministre de l'Emploi et du Travail, Le Ministre de la Santé publique, Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § |
5, tweede lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd bij | 5, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié par la |
de wet van 6 december 1996; | loi du 6 décembre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à |
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article |
non-profit sector, inzonderheid op artikel 3, § 8; | 3, § 8; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 portant exécution de l'article |
artikel 3, § 8 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende | 3, § 8 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant |
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
non-profit sector; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 |
1989; | juillet 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; Considérant que, dans le secteur des hôpitaux et des maisons de soins |
Overwegende dat, in de sector van de ziekenhuizen en de psychiatrische | psychiatriques, il y a lieu d'apporter sans délai différentes |
verzorgingstehuizen, zonder uitstel wijzigingen dienen te worden | améliorations au système du maribel social, en vue de favoriser |
aangebracht aan het stelsel van de sociale maribel, met het oog op de | l'adhésion de davantage d'institutions et de créer le nombre d'emplois |
bevordering van de toetreding van meer instellingen en het creëren van | en rapport avec le budget prévu, |
het aantal arbeidsplaatsen in verhouding tot de voorziene begroting, | |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Aan artikel 5, § 1 van het ministerieel besluit van 17 juni |
Article 1er.A l'article 5, § 1er de l'arrêté ministériel du 17 juin |
1997 tot uitvoering van het artikel 3, § 8 van het koninklijk besluit | 1997 portant exécution de l'article 3, § 8 de l'arrêté ministériel du |
van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering | 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans |
van de tewerkstelling in de non-profitsector worden de volgende aanpassingen aangebracht : | le secteur non-marchand, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « wanneer deze kan aantonen dat zij haar beddenaantal | 1° les mots « lorsque celle-ci peut prouver qu'elle diminue son nombre |
vermindert of deelneemt aan een fusieoperatie » worden vervangen door | de lits ou prend part à une opération de fusion » sont remplacés par |
de woorden « voor zover de afwijking, onder meer voor | les mots « pour autant que la dérogation, notamment pour |
herstructurering, fusie of vermindering van het aantal bedden, | restructuration, fusion ou diminution du nombre de lits, soit motivée |
gemotiveerd wordt en goedgekeurd door de ondernemingsraad of bij | et approuvée par le conseil d'entreprise ou, à défaut, par la |
ontstentenis door de syndicale delegatie, voor de privé-instellingen, | délégation syndicale, pour les institutions privées, ou par le comité |
of door het bevoegde overlegcomité, voor de publieke instellingen »; | de concertation compétent, pour les institutions publiques »; |
2° de volgende bepaling wordt toegevoegd : | 2° il est ajouté la dispostion suivante : |
« De instellingen die, na het indienen van hun toetredingsakte, hun | « Les institutions qui, après avoir introduit leur acte d'adhésion, |
aantal werknemers verminderen, moeten een nieuwe toetredingsakte | diminuent leur nombre de travailleurs doivent introduire un nouvel |
indienen bij aangetekende brief overgemaakt aan het Ministerie van | acte d'adhésion par lettre recommandée adressée au Ministère des |
Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, bestuur der | Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, |
gezondheidszorgen. De gevraagde afwijking, ondermeer voor | administration des soins de santé. La dérogation, notamment pour |
herstructurering, fusie of vermindering van het aantal bedden, dient | restructuration, fusion ou diminution du nombre de lits, demandée doit |
gemotiveerd te worden en goedgekeurd door de ondernemingsraad of, bij | être motivée et approuvée par le conseil d'entreprise ou à défaut, la |
ontstentenis, door de syndicale delegatie voor de privé instellingen | délégation syndicale pour les institutions privées ou par le comité de |
of door het bevoegde overlegcomite, voor de publieke instellingen. | concertation compétent pour les institutions publiques. |
Art. 2.Aan artikel 5, § 3 van het bovengenoemde ministerieel besluit |
Art. 2.A l'article 5, § 3 de l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 |
van 17 juni 1997 worden de woorden « 212.500 frank » vervangen door de | précité, les mots « 212.500 francs » sont remplacés par les mots « |
woorden « 225.000 frank ». | 225.000 francs ». |
Art. 3.In afwijking van artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 |
Art. 3.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 |
mei 1997 bepalend het referentiejaar bepaald in artikel 4, § 1, tweede | mai 1997 déterminant l'année de référence visée à l'article 4, § 1er, |
lid, van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende | alinéa 2 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures |
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, l'année de |
non-profit sector, is, voor de toepassing van dit besluit en vanaf 1 | référence est, pour l'application du présent arrêté et à partir du 1er |
april 1998, het referentiejaar het jaar dat voorafgaat aan de | avril 1998, l'année qui précède l'entrée en vigueur de l'acte |
inwerkingtreding van de toetredingsakte. | d'adhésion. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 1998, met |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1998, à |
uitzondering van artikel 1 dat in werking treedt de dag van de | l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le jour de la |
publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Brussel, 16 maart 1998. | Bruxelles, le 16 mars 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. | Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. |
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. | Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. |
Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. | Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. |
Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. |
februari 1997. | |
Ministerieel besluit van 5 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 23 mei | Arrêté ministériel du 5 mai 1997, Moniteur belge du 23 mai 1997. |
1997. Ministerieel besluit van 17 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 28 juni | Arrêté ministériel du 17 juin 1997, Moniteur belge du 28 juin 1997. |
1997. |