← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van European Market Coupling Operator AS als "benoemde elektriciteitsmarktbeheerder (NEMO)" om taken uit te voeren met betrekking tot eenvormige day-ahead- of eenvormige intradaykoppeling "
| Ministerieel besluit tot aanwijzing van European Market Coupling Operator AS als "benoemde elektriciteitsmarktbeheerder (NEMO)" om taken uit te voeren met betrekking tot eenvormige day-ahead- of eenvormige intradaykoppeling | Arrêté ministériel portant la désignation de European Market Coupling Operator AS comme « opérateur désigné du marché de l'électricité (NEMO) » pour s'acquitter de missions liées au couplage unique journalier ou infrajournalier |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 16 JUNI 2020. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van European | 16 JUIN 2020. - Arrêté ministériel portant la désignation de European |
| Market Coupling Operator AS (EMCO) als "benoemde | Market Coupling Operator AS (EMCO) comme « opérateur désigné du marché |
| elektriciteitsmarktbeheerder (NEMO)" om taken uit te voeren met | de l'électricité (NEMO) » pour s'acquitter de missions liées au |
| betrekking tot eenvormige day-ahead- of eenvormige intradaykoppeling | couplage unique journalier ou infrajournalier |
| De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
| Gelet op de Verordening (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli | Vu le Règlement (UE) 2015/1222 de la Commission du 24 juillet 2015 |
| 2015 tot vaststelling van richtsnoeren betreffende | établissant une ligne directrice relative à l'allocation de la |
| capaciteitstoewijzing en congestiebeheer, artikel 4; | capacité et à la gestion de la congestion, l'article 4; |
| Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
| elektriciteitsmarkt, artikel 18, § 1, 3°, vervangen bij de wet van 1 | l'électricité, l'article 18, § 1er, 3°, remplacé par la loi du 1er |
| juni 2005 en gewijzigd bij de wet van 8 januari 2012; | juin 2005 et modifié par la loi du 8 janvier 2012; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2005 met betrekking tot | Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2005 relatif à la création et à |
| de oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de | l'organisation d'un marché belge d'échange de blocs d'énergie, |
| uitwisseling van energieblokken, artikel 3, gewijzigd bij het | |
| koninklijk besluit van 3 maart 2011; | l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011; |
| Gelet op de aanvraag van European Market Coupling Operator AS (EMCO) | Vu la candidature de European Market Coupling Operator AS (EMCO) du 10 |
| van 10 februari 2020 tot aanwijzing als benoemde | |
| elektriciteitsmarktbeheerder overeenkomstig de voornoemde Verordening | février 2020 en tant qu'opérateur désigné du marché de l'électricité |
| (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli 2015; | suivant le règlement (UE) 2015/1222 de la Commission du 24 juillet |
| Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de | 2015 précité; Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, |
| Elektriciteit en het Gas, gegeven op 27 maart 2020, | donné le 27 mars 2020, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.EMCO AS, met ondernemingsnummer 984.058.098, wordt |
Article 1er.EMCO AS, dont le numéro d'entreprise est 984.058.098, est |
| aangewezen als "benoemde elektriciteitsmarktbeheerder (NEMO)" om taken | désigné comme « opérateur désigné du marché de l'électricité (NEMO) » |
| uit te voeren met betrekking tot eenvormige day-ahead- of eenvormige | pour s'acquitter de missions liées au couplage unique journalier ou |
| intradaykoppeling overeenkomstig de Verordening (EU) 2015/1222 van de | infrajournalier suivant le Règlement (UE) 2015/1222 de la Commission |
| Commissie van 24 juli 2015 tot vaststelling van richtsnoeren | du 24 juillet 2015 établissant une ligne directrice relative à |
| betreffende capaciteitstoewijzing en congestiebeheer. | l'allocation de la capacité et à la gestion de la congestion. |
Art. 2.De aanwijzing bedoeld in artikel 1 geldt voor een termijn van |
Art. 2.La désignation visée à l'article 1er est valable pour une |
| vier jaar, voor zover ieder jaar binnen twintig werkdagen te rekenen | durée de quatre ans, pour autant que le titulaire de la désignation |
| vanaf de verjaardag van de inwerkingtreding van dit besluit door de | transmette chaque année dans les vingt jours ouvrables à compter de |
| titularis van de aanwijzing een verslag wordt overgemaakt aan de | l'anniversaire de l'entrée en vigueur du présent arrêté un rapport au |
| minister bevoegd voor Energie waarin afdoende wordt aangetoond dat de | ministre qui a l'Energie dans ses attributions démontrant suffisamment |
| titularis nog steeds voldoet aan ieder van de aanwijzingscriteria | que le titulaire continue à satisfaire à chacun des critères de |
| bedoeld in artikel 6 van de voornoemde Verordening (EU) 2015/1222. | désignation visés à l'article 6 du Règlement (UE) 2015/1222 précité. |
| Brussel, 16 juni 2020. | Bruxelles, le 16 juin 2020. |
| M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |