Ministerieel besluit houdende delegatie van de beslissingsbevoegdheid vermeld in artikel 16, § 5, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 houdende de uitvoering van het decreet van 22 december 2000 betreffende de amateurkunsten aan het hoofd van de entiteit die bevoegd is voor de uitvoering van het decreet betreffende de amateurkunsten | Arrêté ministériel portant délégation de la compétence de décision, visée à l'article 16, § 5, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant exécution du décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts amateurs au chef de l'entité compétente de l'exécution du décret relatif aux arts amateurs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Cultuur, Jeugd, Sport en Media | Culture, Jeunesse, Sports et Médias |
16 JUNI 2017. - Ministerieel besluit houdende delegatie van de | 16 JUIN 2017. - Arrêté ministériel portant délégation de la compétence |
beslissingsbevoegdheid vermeld in artikel 16, § 5, van het besluit van | de décision, visée à l'article 16, § 5, de l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 7 september 2007 houdende de uitvoering van | flamand du 7 septembre 2007 portant exécution du décret du 22 décembre |
het decreet van 22 december 2000 betreffende de amateurkunsten aan het | |
hoofd van de entiteit die bevoegd is voor de uitvoering van het | 2000 relatif aux arts amateurs au chef de l'entité compétente de |
decreet betreffende de amateurkunsten | l'exécution du décret relatif aux arts amateurs |
DE VLAAMSE MINISTER VAN CULTUUR, MEDIA, JEUGD EN BRUSSEL, | LE MINISTRE FLAMAND DE LA CULTURE, DES MEDIAS, DE LA JEUNESSE ET DES |
AFFAIRES BRUXELLOISES, | |
Gelet op het decreet van 22 december 2000 betreffende de | Vu le décret du 22 décembre relatif aux arts amateurs, l'article 15, § |
amateurkunsten, artikel 15, § 4, vervangen bij het decreet van 17 | 4, remplacé par le décret du 17 novembre 2016 ; |
november 2016; | |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
7, derde lid; | l'article 7, alinéa trois ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant |
houdende de uitvoering van het decreet van 22 december 2000 | exécution du décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts amateurs, |
betreffende de amateurkunsten, artikel 16, § 5; | l'article 16, § 5 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden | délégation de compétences de décision aux chefs des départements et |
van de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen, artikel 19, § 1 en § 3, 2° ; | des agences autonomisées internes, l'article 19, § 1er et § 3, 2° ; |
Overwegende dat het, met het oog op een efficiënte beleidsvoering, | Considérant qu'il est opportun, en vue d'une exécution efficace de la |
aangewezen is sommige bevoegdheden te delegeren aan de leidend | politique, de déléguer certaines compétences au fonctionnaire |
ambtenaar van de entiteit die bevoegd is voor de uitvoering van het | dirigeant de l'entité compétente pour l'exécution du décret relatif |
decreet betreffende de amateurkunsten, | aux arts amateurs, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder secretaris-generaal: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par secrétaire général |
het hoofd van de entiteit die bevoegd is voor de uitvoering van het | : le chef de l'entité compétente pour l'exécution du décret relatif |
decreet betreffende de amateurkunsten. | aux arts amateurs. |
Art. 2.De secretaris-generaal is gemachtigd om beslissingen te nemen |
Art. 2.Le secrétaire-général est habilité à prendre des décisions |
houdende de toekenning en de grootte van de financiële tegemoetkoming | relatives à l'octroi et à l'ampleur de l'intervention financière dans |
in de reiskosten van internationale projecten in het buitenland, | les frais de voyage occasionnés dans le cadre de projets |
vermeld in artikel 16 van het besluit van de Vlaamse Regering houdende | internationaux à l'étranger, visés à l'article 16 de arrêté du |
Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant exécution du décret | |
de uitvoering van het decreet van 22 december 2000 betreffende de | du 22 décembre 2000 relatif aux arts amateurs. |
amateurkunsten. | |
Art. 3.De secretaris-generaal rapporteert jaarlijks aan de Vlaamse |
Art. 3.Le secrétaire général rend annuellement compte au Ministre |
minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden, over de aanvragen | flamand ayant les affaires culturelles dans ses attributions, des |
en de toekenningen met betrekking tot de tegemoetkomingen in | demandes et des octrois relatifs aux interventions dans les frais de |
buitenlandse reiskosten via een financieel overzicht. | voyage à l'étranger au moyen d'un aperçu financier. |
Art. 4.De bij dit besluit verleende delegaties worden tevens verleend |
Art. 4.Les délégations accordées en vertu du présent arrêté sont |
aan de ambtenaar die met de waarneming van de functie van | également conférées au fonctionnaire chargé de la suppléance de la |
secretaris-generaal is belast of die de secretaris-generaal vervangt | fonction de secrétaire général ou remplaçant celui-ci en cas d'absence |
bij tijdelijke afwezigheid of verhindering | temporaire ou d'empêchement. |
Art. 5.Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le présent arrêté est publié au Moniteur belge. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2015. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2015. |
Brussel, 16 juni 2017. | Bruxelles, le 16 juin 2017. |
De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |