← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 mai 2011 relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
16 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 16 JUIN 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de erkenning van | 24 mai 2011 relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution de |
instellingen in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk besluit | l'article 17 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport |
van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van | des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à |
gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen | l'exception des matières explosibles et radioactives |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op het reglement betreffende het internationaal vervoer van | Vu le règlement concernant le transport international ferroviaire des |
gevaarlijke goederen per spoor (RID), als opgenomen in bijlage C bij | marchandises dangereuses (RID), figurant comme appendice C à la |
het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF), | Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) |
gesloten te Vilnius op 3 juni 1999; | conclue à Vilnius le 3 juin 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des |
vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met | marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception |
uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, artikel 17; | des matières explosibles et radioactives, l'article 17; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 24 mai 2011 relatif à l'agrément |
erkenning van instellingen in uitvoering van artikel 17 van het | d'organismes pris en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal du 28 |
koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg | juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route |
of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van | ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et |
ontplofbare en radioactieve stoffen; | radioactives; |
Overeenkomstig het proces-verbaal van de algemene vergadering van 28 | Considérant le procès-verbal de l'assemblée générale du 28 avril 2016, |
april 2016 waarbij de vergadering beslist heeft om de maatschappelijke | conformément auquel l'assemblée a décidé de transférer le siège social |
zetel te verplaatsen en om de maatschappelijke benaming van de | et de modifier la dénomination sociale de l'entreprise, |
onderneming te wijzigen, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 24 mei 2011 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 mai 2011 |
betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van artikel 17 | relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution de l'article 17 de |
van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer | l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises |
via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van | dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières |
ontplofbare en radioactieve stoffen, wordt de inleidende zin vervangen | explosibles et radioactives, la phrase introductive est remplacée par |
als volgt : | ce qui suit : |
"Vinçotte vzw, met zetel te Jan Olieslagerslaan 35 te 1800 Vilvoorde, | « Vinçotte asbl, ayant son siège à Jan Olieslagerslaan 35, à 1800 |
wordt erkend voor het uitvoeren van :" | Vilvoorde, est agréée pour effectuer : » |
Art. 2.Dit besluit heeft enkel uitwerking voor de bepalingen met |
Art. 2.Le présent arrêté ne s'applique qu'aux dispositions relatives |
betrekking tot vervoer van gevaarlijke goederen per spoor van het | au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer de |
koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg | l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises |
of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van | dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières |
ontplofbare en radioactieve stoffen. | explosibles et radioactives. |
Brussel, 16 juni 2017. | Bruxelles, le 16 juin 2017. |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |