← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de opplooibare buggy Minimax 1005, geproduceerd door de firma ATATEX "
Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de opplooibare buggy Minimax 1005, geproduceerd door de firma ATATEX | Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de la poussette-canne Minimax 1005, dont le producteur est la firme ATATEX |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
16 JUNI 2008. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen | 16 JUIN 2008. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de |
en het verbod van het op de markt brengen van de opplooibare buggy | la mise sur le marché de la poussette-canne Minimax 1005, dont le |
Minimax 1005, geproduceerd door de firma ATATEX | producteur est la firme ATATEX |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des |
producten en diensten, de artikelen 2 en 4, gewijzigd bij de wetten | services, les articles 2 et 4, modifiée par les lois des 4 avril 2001 |
van 4 april 2001 en 18 december 2002; | et 18 décembre 2002; |
Overwegende dat dit product moet veilig zijn voor jonge kinderen; | Considérant que ce produit doit être sûr pour les jeunes enfants; |
Overwegende dat dit product werd getest door een labo volgens de norm | Considérant que ce produit a été testé par un labo suivant la norme EN |
EN 1888 2003; | 1888 2003; |
Overwegende dat er tijdens dit onderzoek is gebleken dat dit | Considérant que lors de cet examen il est apparu que cette poussette |
wandelwagentje plotseling kan toevouwen; | peut se replier inopinément; |
Overwegende dat, overeenkomstig het artikel 4 van de wet van 9 | Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février |
februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, | 1994 relative à la sécurité des produits et des services, ATATEX, le |
ATATEX, de producent van dit product, aan de hand van een aangetekende | producteur de ce produit, a été informé par lettre recommandée des |
brief van 10 april 2008 op de hoogte werd gebracht van de | non- conformités de son produit le 10 avril 2008; |
non-conformiteit van zijn product; | |
Overwegende dat die brief geldt als raadpleging in de zin van het | Considérant que cette lettre tient lieu de consultations au sens de |
artikel 4, § 2 van de wet van 9 februari 1994 betreffende de | l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité |
veiligheid van producten en diensten; | des produits et des services; |
Overwegende dat de producent die brief niet in ontvangst heeft | Considérant que le producteur n'a pas réceptionné cette lettre; |
genomen; Overwegende dat het dus noodzakelijk is, in het belang van de | Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité |
veiligheid van de consument, te vermijden dat dit product opnieuw op | du consommateur, d'éviter que ce produit ne se retrouve sur le marché |
de Belgische markt komt, | belge, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de opplooibare buggy Minimax |
Article 1er.La mise sur le marché de la poussette-canne Minimax 1005, |
1005, geproduceerd door de firma ATATEX, wordt verboden. | dont le producteur est la firme ATATEX, est interdite. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 16 juni 2008. | Bruxelles, le 16 juin 2008. |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |